Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.131.37.22 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/usermin/lang/ |
Upload File : |
main_title3=Webmin $1 ($2) main_unused=Modules inutilisés main_refreshmods=Rafraîchir les modules category_=Outils longcategory_=Modules qui effectuent d'autres tâches diverses error_stack=Trace de pile d'appel error_file=Fichier error_line=Ligne error_sub=Une fonction error_stackline=Dans le fichier $1 à la ligne $2 appelant $3 fail=Échoué euserdbacl=Échec de la récupération de la liste de contrôle d'accès de l'utilisateur : $1 euserdbacl2=Échec de la mise à jour de la LCA utilisateur : $1 egroupdbacl=Échec de la récupération de l'ACL du groupe : $1 egroupdbacl2=Échec de la mise à jour de l'ACL du groupe : $1 chooser_eopen=Échec de l'inscription : $1 config_emodule=Le module n'existe pas help_efile3=Impossible de lire la page d'aide $1 du module $2 help_einclude3=Impossible d'inclure la page d'aide $1 referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul> referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul> referer_fix3u=Assurez-vous que votre navigateur est configuré pour envoyer des informations de référence afin qu'elles puissent être vérifiées par Webmin. referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended! session_twofactor=Jeton à deux facteurs session_twofailed=Échec de l'authentification à deux facteurs : $1 acl_otherdirs=Autres répertoires visibles dans le sélecteur de fichiers acl_readonly2=L'utilisateur est en mode démo? acl_readonlyyes=Oui (certains modules peuvent ne pas être disponibles) acl_negative=Accorder de nouvelles autorisations de module à l'utilisateur? acl_fileunix=Parcourir les fichiers en tant qu'utilisateur Unix acl_sameunix=Identique à la connexion Webmin acl_webminsearch=Afficher le champ de recherche Webmin? emodulecheck=Le module $1 n'est pas disponible sur votre système elock_tries2=Impossible de verrouiller le fichier $1 après $2 minutes. La dernière erreur était : $3 progress_size2=Téléchargement de $1 ($2) .. progress_datan=$1 ($2 %) reçu progress_data2n=$1 reçu progress_incache=$1 trouvé dans le cache .. password_temp=Vous devez sélectionner un nouveau mot de passe pour remplacer votre connexion temporaire. password_enewpass=Le nouveau mot de passe n'est pas autorisé : $1 ui_filterbox=Tapez pour filtrer .. ui_of=de uptracker_title=Téléchargement du fichier uptracker_file=Nom de fichier uptracker_size=Taille uptracker_pc=Le progrès uptracker_eid=Aucun ID de téléchargement spécifié uptracker_eid2=L'ID de téléchargement n'est pas valide! uptracker_of=$1 sur $2 wsearch_title=Rechercher $1 wsearch_modt=Module wsearch_mtitle=Nom du module wsearch_what=Page de correspondance wsearch_type=Type de match wsearch_mod=Module $1 wsearch_config_webmin=Configuration du module Webmin wsearch_config_usermin=Préférences utilisateur wsearch_help=Page d'aide wsearch_inmod=Dans $1 wsearch_text=Texte de l'interface utilisateur wsearch_esearch=Rien à rechercher n'a été entré. wsearch_enone=Aucun module ou page Webmin correspondant à $1 n'a été trouvé. wsearch_on=(Sur $1) wsearch_helpfor=Aide pour <i>$1</i> wsearch_htext=Texte correspondant wsearch_htype=La source wsearch_hcgis=Les références wsearch_type_mod=Nom du module wsearch_type_config=Configuration wsearch_type_help=Page d'aide wsearch_type_text=Interface utilisateur wsearch_type_dir=URL du module wsearch_hmod=Module wsearch_moddir=Chemin URL /$1/ wsearch_searching=Recherche de $1 .. wsearch_found=résultats $1 trouvés : sql_emysqldriver=Impossible de charger le pilote MySQL DBI sql_emysqlconnect=Impossible de se connecter à la base de données MySQL : $1 sql_epostgresqldriver=Impossible de charger le pilote DBI PostgreSQL sql_epostgresqlconnect=Impossible de se connecter à la base de données PostgreSQL : $1 sql_eldapdriver=Impossible de charger le module perl LDAP sql_eldapconnect=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 sql_eldaptls=Impossible de démarrer le chiffrement TLS pour LDAP : $1 sql_eldaplogin=Impossible de se connecter au serveur LDAP en tant que $1 : $2 log_email_subject=Action Webmin dans $1 log_email_global=Action globale Webmin log_email_by=$1 par $2 log_email_desc=Cet e-mail a été envoyé par Webmin en réponse à une action de l'utilisateur. log_email_mod=Module Webmin: $1 log_email_moddesc=Titre du module: $1 log_email_time=Action effectuée à: $1 log_email_system=Effectué sur le système: $1 log_email_user=Effectué par l'utilisateur: $1 log_email_script=Script Webmin: $1 log_email_session=ID de session: $1 log_email_remote=Adresse client: $1 nice_size_b=octets paginator_showing_start=Affichage de $1 à $2 éléments sur $3 sur la page paginator_showing_end=de $1 pages paginator_nosearchrs=Il n'y a aucun résultat correspondant à la requête <tt>$1</tt> langauto_include=Inclure les traductions automatiques file_truncated_message=extrait $1 des données, tronqué $2 sur $3 file_truncated_message_head=récupéré au début $1 des données, tronqué $2 sur $3 file_truncated_message_tail=récupéré se terminant $1 des données, tronqué $2 sur $3 defcert_error=Le certificat SSL groupé $1 par défaut est utilisé. Il est fortement conseillé de mettre à jour le certificat <tt>$2</tt> par défaut avant de procéder à la connexion.Private