Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.15.236.40 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/usermin/lang/ |
Upload File : |
main_title2=Webmin main_title3=Webmin $1 ($2) main_readonly=(โหมดอ่านอย่างเดียว) main_unused=โมดูลที่ไม่ได้ใช้ main_refreshmods=รีเฟรชโมดูล link_essl=โมดูล Net::SSLeay Perl ที่จำเป็นสำหรับการเชื่อมต่อ HTTPS ไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ category_cluster=กลุ่ม category_info=ข้อมูล category_=เครื่องมือ longcategory_servers=โมดูลสำหรับเว็บการตั้งค่าอีเมล FTP และเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ longcategory_hardware=โมดูลสำหรับเครื่องพิมพ์ดิสก์และการกำหนดค่าฮาร์ดแวร์อื่น ๆ longcategory_system=โมดูลสำหรับผู้ใช้ระบบไฟล์งาน Cron และการตั้งค่าระบบอื่น ๆ longcategory_webmin=โมดูลสำหรับการกำหนดค่า Webmin เอง longcategory_net=โมดูลสำหรับการกำหนดค่าเครือข่ายและบริการเครือข่าย longcategory_cluster=โมดูลที่สามารถจัดการเซิร์ฟเวอร์หลายเครื่องได้จากอินเทอร์เฟซเดียว longcategory_info=โมดูลที่แสดงข้อมูลเกี่ยวกับระบบของคุณ longcategory_=โมดูลที่ทำงานเบ็ดเตล็ดอื่น ๆ error_previous=หน้าก่อนหน้า error_stack=โทรติดตามสแต็ค error_file=ไฟล์ error_line=ไลน์ error_sub=ฟังก์ชัน error_stackline=ในไฟล์ $1 ที่บรรทัด $2 เรียก $3 efilewrite=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2 efileclose=ไม่สามารถเขียนถึง $1 เมื่อปิด : $2 efileopen=ไม่สามารถเปิด $1 สำหรับการเขียน : $2 fail=ล้มเหลว switch_remote_euser=ผู้ใช้ Unix $1 ไม่มีอยู่ programname=Webmin euserdbacl=ไม่สามารถดึงข้อมูลผู้ใช้ ACL : $1 euserdbacl2=ไม่สามารถอัปเดต ACL ของผู้ใช้ : $1 egroupdbacl=ไม่สามารถดึงข้อมูลกลุ่ม ACL : $1 egroupdbacl2=ไม่สามารถอัปเดตกลุ่ม ACL : $1 chooser_date=เลือกวันที่ chooser_eopen=รายชื่อล้มเหลว : $1 modules_title1=เลือกโมดูล .. modules_title2=เลือกโมดูล .. modules_sel=โมดูลที่เลือก modules_all=โมดูลทั้งหมด modules_ok=ตกลง modules_cancel=ยกเลิก modules_clear=ชัดเจน config_emodule=ไม่มีโมดูล config_err=ไม่สามารถบันทึกการกำหนดค่า config_nochange=อย่าเปลี่ยน config_setto=ตั้งค่าให้ config_ewebmin=พารามิเตอร์ประเภท 14 ใช้งานได้ใน Webmin เท่านั้น help_efile3=ไม่สามารถอ่านหน้าความช่วยเหลือ $1 จากโมดูล $2 help_einclude3=ไม่สามารถรวมหน้าความช่วยเหลือ $1 referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul> referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul> referer_fix3u=ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเบราว์เซอร์ของคุณได้รับการกำหนดค่าให้ส่งข้อมูลผู้อ้างอิงเพื่อให้ Webmin สามารถตรวจสอบได้ referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended! session_mesg2=คุณต้องใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่ระบบ session_twofactor=โทเค็นแบบสองปัจจัย session_twofailed=การตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยล้มเหลว : $1 pam_header=ลงชื่อเข้าใช้ Webmin pam_mesg=คุณต้องตอบคำถามด้านล่างเพื่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ Webmin ใน $1 pam_mesg2=คุณต้องตอบคำถามด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบ pam_login=ต่อ pam_restart=เริ่มต้นใหม่ acl_otherdirs=ไดเร็กทอรีอื่นที่มองเห็นได้ในตัวเลือกไฟล์ acl_nodot=ซ่อนจุดไฟล์ในตัวเลือกไฟล์? acl_home=โฮมไดเรกทอรีของผู้ใช้ acl_feedback=สามารถส่งอีเมลคำติชม? acl_feedback2=ใช่ acl_feedback1=ใช่ แต่ไม่ใช่กับไฟล์ปรับแต่ง acl_feedback0=ไม่ acl_feedback3=ใช่กับไฟล์ปรับแต่ง acl_rpc=สามารถรับสาย RPC ได้หรือไม่? acl_rpc2=สำหรับ <tt>root</tt> หรือ <tt>ผู้ดูแลระบบ</tt> เท่านั้น acl_rpc1=ใช่ acl_rpc0=ไม่ acl_readonly2=ผู้ใช้อยู่ในโหมดสาธิต? acl_readonlyyes=ใช่ (บางโมดูลอาจไม่สามารถใช้ได้) acl_negative=ให้สิทธิ์โมดูลใหม่แก่ผู้ใช้หรือไม่ acl_fileunix=เรียกดูไฟล์ในฐานะผู้ใช้ Unix acl_sameunix=เช่นเดียวกับการเข้าสู่ระบบ Webmin acl_webminsearch=แสดงช่องค้นหาของ Webmin หรือไม่ emodulecheck=$1 ไม่สามารถใช้ได้ในระบบของคุณ elock_tries2=ไม่สามารถล็อกไฟล์ $1 หลังจาก $2 นาที ข้อผิดพลาดครั้งสุดท้ายคือ : $3 feedback_title=ข้อเสนอแนะ Webmin feedback_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถรายงานข้อผิดพลาดในการให้คำแนะนำแก่นักพัฒนา Webmin เกี่ยวกับปัญหาใด ๆ หรือคุณสมบัติที่ขาดหายไปที่คุณพบ เมื่อคลิกปุ่มส่งรายละเอียดที่ป้อนลงในแบบฟอร์มจะถูกส่งไปยัง $1 feedback_desc2=ความคิดเห็นนี้จะถูกส่งไปยังผู้พัฒนา Webmin ไม่ใช่ผู้ดูแลระบบ ISP หรือ บริษัท โฮสติ้งของคุณ โปรดเขียนคำติชมของคุณเป็นภาษาอังกฤษแม้ว่าคุณจะกำลังใช้ Webmin ในภาษาอื่นอยู่ก็ตาม feedback_header=ข้อเสนอแนะรายละเอียด feedback_name=ชื่อของคุณ feedback_email=ที่อยู่อีเมลของคุณ feedback_module=เกี่ยวกับโมดูล feedback_all=โมดูลทั้งหมด feedback_text=คำอธิบายปัญหาหรือข้อเสนอแนะ feedback_os=รวมรายละเอียดระบบปฏิบัติการในอีเมลหรือไม่ feedback_osdesc=หากเลือกตัวเลือกนี้อีเมลคำติชมอัตโนมัติจะรวมชื่อและเวอร์ชันระบบปฏิบัติการของคุณ feedback_config=รวมการกำหนดค่าโมดูลในอีเมลหรือไม่ feedback_configdesc=หากเลือกตัวเลือกนี้อีเมลจะรวมการกำหนดค่าของโมดูลที่เกี่ยวข้องและเนื้อหาของไฟล์กำหนดค่าที่โมดูลใช้ ตัวอย่างเช่นหากข้อเสนอแนะเกี่ยวข้องกับโมดูล <i>ผู้ใช้และกลุ่ม</i> ระบบจะส่งไฟล์ <tt>/etc/passwd</tt> และ <tt>/etc/shadow</tt> ของคุณ. feedback_attach=ไฟล์เพิ่มเติมที่จะแนบ feedback_send=ส่งความคิดเห็น feedback_mailserver=ส่งผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMTP feedback_mailserver_def=โปรแกรม sendmail ท้องถิ่น feedback_err=ไม่สามารถส่งข้อเสนอแนะ feedback_emodule=คุณเลือกที่จะรวมการกำหนดค่าโมดูลในอีเมล แต่ไม่ได้เลือกโมดูล feedback_emodule2=ไม่มีโมดูลที่เลือก feedback_econfig=คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโมดูลที่เลือกอย่างสมบูรณ์ feedback_via=ส่งข้อเสนอแนะถึง $1 ผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMTP $2 feedback_prog=ส่งข้อเสนอแนะถึง $1 โดยใช้โปรแกรม sendmail $2 feedback_esend=ไม่สามารถส่งข้อเสนอแนะผ่านโปรแกรม sendmail หรือเซิร์ฟเวอร์ SMTP ในเครื่อง feedback_to=ส่งข้อเสนอแนะไปยังที่อยู่ feedback_enoto=ไม่มีที่อยู่ถูกป้อนเพื่อส่งข้อเสนอแนะถึง feedback_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะ feedback_ecannot2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะที่มีไฟล์กำหนดค่า progress_size2=กำลังดาวน์โหลด $1 ($2) .. progress_nosize=กำลังดาวน์โหลด $1 .. progress_datan=ได้รับ $1 ($2 %) progress_data2n=ได้รับ $1 progress_done=.. ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น. progress_incache=พบ $1 ในแคช .. readparse_cdheader=ไม่มีส่วนหัวของเนื้อหา - การจัดการ readparse_enc=ต้องการการเข้ารหัสข้อมูลแบบฟอร์ม แต่ได้รับการเข้ารหัสตามปกติ readparse_max=ข้อมูลเกินขนาดสูงสุด $1 ไบต์ password_expired=รหัสผ่านของคุณหมดอายุและต้องเลือกใหม่ password_temp=คุณต้องเลือกรหัสผ่านใหม่เพื่อแทนที่การเข้าสู่ระบบชั่วคราว password_header=เลือกรหัสผ่านใหม่ password_user=ชื่อผู้ใช้ password_old=รหัสผ่านปัจจุบัน password_new1=รหัสผ่านใหม่ password_new2=รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง password_ok=เปลี่ยนแปลง password_clear=ชัดเจน password_done=รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว. ตอนนี้คุณสามารถ <a href='$1'>ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</a> ด้วยรหัสผ่านใหม่ password_err=ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่าน password_euser=ไม่พบชื่อเข้าสู่ระบบของคุณในไฟล์รหัสผ่าน! password_eold=รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง password_enew1=ไม่มีการป้อนรหัสผ่านใหม่ password_enew2=รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ตรงกัน password_epam=ข้อผิดพลาดของ PAM : $1 password_emodpam=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Authen::PAM perl ในการเปลี่ยนรหัสผ่าน! password_enewpass=ไม่อนุญาตให้ใช้รหัสผ่านใหม่ : $1 ui_mandatory=ต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์นี้ ui_checkmandatory=ไม่มีอะไรถูกเลือก ui_errors=พบข้อผิดพลาดหลายประการ : ui_nothing=ไม่มีอะไรเข้า ui_searchcol=ค้นหาแถวที่ ui_searchfor=มีข้อความ ui_searchok=ค้นหา ui_selall=เลือกทั้งหมด. ui_selinv=สลับการเลือก ui_edate=วันที่ไม่ถูกต้อง ui_etime=เวลาไม่ถูกต้อง ui_paging=แสดงแถว $1 ถึง $2 จาก $3 ui_rowlabel=$2 ในแถว $1 : ui_filterbox=พิมพ์เพื่อกรอง .. ui_of=ของ header_statusmsg=$1 ลงชื่อเข้าใช้ $2 $3 ใน $4 ($5) uptracker_title=กำลังอัพโหลดไฟล์ uptracker_file=ชื่อไฟล์ uptracker_size=ขนาด uptracker_pc=ความคืบหน้า uptracker_eid=ไม่ได้ระบุ ID การอัปโหลด uptracker_eid2=ID การอัปโหลดไม่ถูกต้อง! uptracker_of=$1 จาก $2 wsearch_title=ค้นหา $1 wsearch_modt=โมดูล wsearch_mtitle=ชื่อโมดูล wsearch_what=หน้าการจับคู่ wsearch_type=ประเภทการจับคู่ wsearch_mod=$1 wsearch_config_webmin=กำหนดค่าโมดูล Webmin wsearch_config_usermin=การตั้งค่า Usermin wsearch_help=หน้าช่วยเหลือ wsearch_inmod=ใน $1 wsearch_text=ข้อความส่วนต่อประสานผู้ใช้ wsearch_esearch=ไม่มีการป้อนสิ่งที่จะค้นหา wsearch_enone=ไม่พบโมดูลหรือหน้าเว็บที่ตรงกับ $1 wsearch_on=(ใน $1) wsearch_helpfor=ความช่วยเหลือสำหรับ <i>$1</i> wsearch_htext=จับคู่ข้อความ wsearch_htype=แหล่ง wsearch_hcgis=อ้างอิง wsearch_type_mod=ชื่อโมดูล wsearch_type_config=องค์ประกอบ wsearch_type_help=หน้าช่วยเหลือ wsearch_type_text=หน้าจอผู้ใช้ wsearch_type_dir=URL โมดูล wsearch_hmod=โมดูล wsearch_moddir=เส้นทาง URL /$1/ wsearch_searching=กำลังค้นหา $1. wsearch_found=พบ $1 : sql_emysqldriver=ไม่สามารถโหลดไดรเวอร์ MySQL DBI sql_emysqlconnect=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล MySQL : $1 sql_epostgresqldriver=ไม่สามารถโหลดไดรเวอร์ PostgreSQL DBI sql_epostgresqlconnect=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล PostgreSQL : $1 sql_eldapdriver=ไม่สามารถโหลดโมดูล Perl perl sql_eldapconnect=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP $1 sql_eldaptls=ไม่สามารถเริ่มการเข้ารหัส TLS สำหรับ LDAP : $1 sql_eldaplogin=ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เป็น $1 : $2 log_email_subject=การทำงานของ Webmin ใน $1 log_email_global=การกระทำระดับโลกของ Webmin log_email_by=$1 คูณ $2 log_email_desc=Webmin ส่งอีเมลนี้เพื่อตอบสนองต่อการกระทำของผู้ใช้ log_email_mod=โมดูล Webmin: $1 log_email_moddesc=ชื่อโมดูล: $1 log_email_time=ดำเนินการแล้วที่: $1 log_email_system=ดำเนินการในระบบ: $1 log_email_user=ดำเนินการโดยผู้ใช้: $1 log_email_script=สคริปต์ Webmin: $1 log_email_session=รหัสเซสชัน: $1 log_email_remote=ที่อยู่ลูกค้า: $1 nice_size_PB=PB nice_size_PiB=PiB nice_size_TB=วัณโรค nice_size_TiB=TiB nice_size_GB=GB nice_size_GiB=ลิ่ม nice_size_MB=MB nice_size_MiB=เอ็มไอ nice_size_kB=kB nice_size_kiB=โอเค nice_size_b=ไบต์ paginator_showing_start=แสดง $1 ถึง $2 จาก $3 รายการบนหน้า paginator_showing_end=จาก $1 หน้า paginator_nosearchrs=ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับข้อความค้นหา <tt>$1</tt> langauto_include=รวมถึงการแปลด้วยเครื่อง file_truncated_message=ดึงข้อมูล $1 ออกโดยตัดทอน $2 ออกจาก $3 file_truncated_message_head=ดึงข้อมูลเริ่มต้น $1 ของข้อมูลตัดทอน $2 จาก $3 file_truncated_message_tail=ดึงข้อมูล $1 ที่สิ้นสุดโดยตัดทอน $2 ออกจาก $3 defcert_error=กำลังใช้ใบรับรอง SSL ที่รวมเป็นค่าเริ่มต้น $1 ขอแนะนำให้อัปเดตใบรับรองเริ่มต้น <tt>$2</tt> ก่อนดำเนินการเข้าสู่ระบบPrivate