Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.15.236.40
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/usermin/lang/th.auto
main_title2=Webmin
main_title3=Webmin $1 ($2)
main_readonly=(โหมดอ่านอย่างเดียว)
main_unused=โมดูลที่ไม่ได้ใช้
main_refreshmods=รีเฟรชโมดูล

link_essl=โมดูล Net::SSLeay Perl ที่จำเป็นสำหรับการเชื่อมต่อ HTTPS ไม่ได้ติดตั้งในระบบของคุณ

category_cluster=กลุ่ม
category_info=ข้อมูล
category_=เครื่องมือ

longcategory_servers=โมดูลสำหรับเว็บการตั้งค่าอีเมล FTP และเซิร์ฟเวอร์อื่น ๆ
longcategory_hardware=โมดูลสำหรับเครื่องพิมพ์ดิสก์และการกำหนดค่าฮาร์ดแวร์อื่น ๆ
longcategory_system=โมดูลสำหรับผู้ใช้ระบบไฟล์งาน Cron และการตั้งค่าระบบอื่น ๆ
longcategory_webmin=โมดูลสำหรับการกำหนดค่า Webmin เอง
longcategory_net=โมดูลสำหรับการกำหนดค่าเครือข่ายและบริการเครือข่าย
longcategory_cluster=โมดูลที่สามารถจัดการเซิร์ฟเวอร์หลายเครื่องได้จากอินเทอร์เฟซเดียว
longcategory_info=โมดูลที่แสดงข้อมูลเกี่ยวกับระบบของคุณ
longcategory_=โมดูลที่ทำงานเบ็ดเตล็ดอื่น ๆ

error_previous=หน้าก่อนหน้า
error_stack=โทรติดตามสแต็ค
error_file=ไฟล์
error_line=ไลน์
error_sub=ฟังก์ชัน
error_stackline=ในไฟล์ $1 ที่บรรทัด $2 เรียก $3
efilewrite=ไม่สามารถเขียนถึง $1 : $2 
efileclose=ไม่สามารถเขียนถึง $1 เมื่อปิด : $2
efileopen=ไม่สามารถเปิด $1 สำหรับการเขียน : $2
fail=ล้มเหลว
switch_remote_euser=ผู้ใช้ Unix $1 ไม่มีอยู่
programname=Webmin
euserdbacl=ไม่สามารถดึงข้อมูลผู้ใช้ ACL : $1
euserdbacl2=ไม่สามารถอัปเดต ACL ของผู้ใช้ : $1
egroupdbacl=ไม่สามารถดึงข้อมูลกลุ่ม ACL : $1
egroupdbacl2=ไม่สามารถอัปเดตกลุ่ม ACL : $1

chooser_date=เลือกวันที่
chooser_eopen=รายชื่อล้มเหลว : $1

modules_title1=เลือกโมดูล ..
modules_title2=เลือกโมดูล ..
modules_sel=โมดูลที่เลือก
modules_all=โมดูลทั้งหมด
modules_ok=ตกลง
modules_cancel=ยกเลิก
modules_clear=ชัดเจน

config_emodule=ไม่มีโมดูล
config_err=ไม่สามารถบันทึกการกำหนดค่า
config_nochange=อย่าเปลี่ยน
config_setto=ตั้งค่าให้
config_ewebmin=พารามิเตอร์ประเภท 14 ใช้งานได้ใน Webmin เท่านั้น

help_efile3=ไม่สามารถอ่านหน้าความช่วยเหลือ $1 จากโมดูล $2
help_einclude3=ไม่สามารถรวมหน้าความช่วยเหลือ $1

referer_fix1=If this is a legitimate link, you can allow links from this URL as follows :<ul><li>Login to Webmin normally.</li><li>Go to the <b>Webmin Configuration</b> module.</li><li>Click on the Trusted Referrers icon.</li><li>Enter the hostname $1 into the <b>Trusted websites</b> field, and click <b>Save.</b></li></ul>
referer_fix2=Alternately, you can configure Webmin to allow this link from the command line by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Add the line <tt>referers=$1</tt> at the end, or if a <tt>referers</tt> line already exists add <tt>$1</tt> to it.</li><li>Save the file.</li></ul>
referer_fix3u=ตรวจสอบให้แน่ใจว่าเบราว์เซอร์ของคุณได้รับการกำหนดค่าให้ส่งข้อมูลผู้อ้างอิงเพื่อให้ Webmin สามารถตรวจสอบได้
referer_fix2u=Alternately, you can configure Webmin to allow links from unknown referers by :<ul><li>Login as <tt>root</tt>, and edit the <tt>/etc/webmin/config</tt> file.</li><li>Find the line <tt>referers_none=1</tt> and change it to <tt>referers_none=0</tt>.</li><li>Save the file.</li></ul><p></p>WARNING - this has the side effect of opening your system up to reflected XSS attacks and so is not recommended!

session_mesg2=คุณต้องใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านเพื่อเข้าสู่ระบบ
session_twofactor=โทเค็นแบบสองปัจจัย
session_twofailed=การตรวจสอบสิทธิ์แบบสองปัจจัยล้มเหลว : $1

pam_header=ลงชื่อเข้าใช้ Webmin
pam_mesg=คุณต้องตอบคำถามด้านล่างเพื่อเข้าสู่เซิร์ฟเวอร์ Webmin ใน $1
pam_mesg2=คุณต้องตอบคำถามด้านล่างเพื่อเข้าสู่ระบบ
pam_login=ต่อ
pam_restart=เริ่มต้นใหม่

acl_otherdirs=ไดเร็กทอรีอื่นที่มองเห็นได้ในตัวเลือกไฟล์
acl_nodot=ซ่อนจุดไฟล์ในตัวเลือกไฟล์?
acl_home=โฮมไดเรกทอรีของผู้ใช้
acl_feedback=สามารถส่งอีเมลคำติชม?
acl_feedback2=ใช่
acl_feedback1=ใช่ แต่ไม่ใช่กับไฟล์ปรับแต่ง
acl_feedback0=ไม่
acl_feedback3=ใช่กับไฟล์ปรับแต่ง
acl_rpc=สามารถรับสาย RPC ได้หรือไม่?
acl_rpc2=สำหรับ <tt>root</tt> หรือ <tt>ผู้ดูแลระบบ</tt> เท่านั้น
acl_rpc1=ใช่
acl_rpc0=ไม่
acl_readonly2=ผู้ใช้อยู่ในโหมดสาธิต?
acl_readonlyyes=ใช่ (บางโมดูลอาจไม่สามารถใช้ได้)
acl_negative=ให้สิทธิ์โมดูลใหม่แก่ผู้ใช้หรือไม่
acl_fileunix=เรียกดูไฟล์ในฐานะผู้ใช้ Unix
acl_sameunix=เช่นเดียวกับการเข้าสู่ระบบ Webmin
acl_webminsearch=แสดงช่องค้นหาของ Webmin หรือไม่

emodulecheck=$1 ไม่สามารถใช้ได้ในระบบของคุณ
elock_tries2=ไม่สามารถล็อกไฟล์ $1 หลังจาก $2 นาที ข้อผิดพลาดครั้งสุดท้ายคือ : $3

feedback_title=ข้อเสนอแนะ Webmin
feedback_desc=แบบฟอร์มนี้ช่วยให้คุณสามารถรายงานข้อผิดพลาดในการให้คำแนะนำแก่นักพัฒนา Webmin เกี่ยวกับปัญหาใด ๆ หรือคุณสมบัติที่ขาดหายไปที่คุณพบ เมื่อคลิกปุ่มส่งรายละเอียดที่ป้อนลงในแบบฟอร์มจะถูกส่งไปยัง $1
feedback_desc2=ความคิดเห็นนี้จะถูกส่งไปยังผู้พัฒนา Webmin ไม่ใช่ผู้ดูแลระบบ ISP หรือ บริษัท โฮสติ้งของคุณ โปรดเขียนคำติชมของคุณเป็นภาษาอังกฤษแม้ว่าคุณจะกำลังใช้ Webmin ในภาษาอื่นอยู่ก็ตาม
feedback_header=ข้อเสนอแนะรายละเอียด
feedback_name=ชื่อของคุณ
feedback_email=ที่อยู่อีเมลของคุณ
feedback_module=เกี่ยวกับโมดูล
feedback_all=โมดูลทั้งหมด
feedback_text=คำอธิบายปัญหาหรือข้อเสนอแนะ
feedback_os=รวมรายละเอียดระบบปฏิบัติการในอีเมลหรือไม่
feedback_osdesc=หากเลือกตัวเลือกนี้อีเมลคำติชมอัตโนมัติจะรวมชื่อและเวอร์ชันระบบปฏิบัติการของคุณ
feedback_config=รวมการกำหนดค่าโมดูลในอีเมลหรือไม่
feedback_configdesc=หากเลือกตัวเลือกนี้อีเมลจะรวมการกำหนดค่าของโมดูลที่เกี่ยวข้องและเนื้อหาของไฟล์กำหนดค่าที่โมดูลใช้ ตัวอย่างเช่นหากข้อเสนอแนะเกี่ยวข้องกับโมดูล <i>ผู้ใช้และกลุ่ม</i> ระบบจะส่งไฟล์ <tt>/etc/passwd</tt> และ <tt>/etc/shadow</tt> ของคุณ.
feedback_attach=ไฟล์เพิ่มเติมที่จะแนบ
feedback_send=ส่งความคิดเห็น
feedback_mailserver=ส่งผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMTP
feedback_mailserver_def=โปรแกรม sendmail ท้องถิ่น
feedback_err=ไม่สามารถส่งข้อเสนอแนะ
feedback_emodule=คุณเลือกที่จะรวมการกำหนดค่าโมดูลในอีเมล แต่ไม่ได้เลือกโมดูล
feedback_emodule2=ไม่มีโมดูลที่เลือก
feedback_econfig=คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงโมดูลที่เลือกอย่างสมบูรณ์
feedback_via=ส่งข้อเสนอแนะถึง $1 ผ่านเซิร์ฟเวอร์ SMTP $2
feedback_prog=ส่งข้อเสนอแนะถึง $1 โดยใช้โปรแกรม sendmail $2
feedback_esend=ไม่สามารถส่งข้อเสนอแนะผ่านโปรแกรม sendmail หรือเซิร์ฟเวอร์ SMTP ในเครื่อง
feedback_to=ส่งข้อเสนอแนะไปยังที่อยู่
feedback_enoto=ไม่มีที่อยู่ถูกป้อนเพื่อส่งข้อเสนอแนะถึง
feedback_ecannot=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะ
feedback_ecannot2=คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะที่มีไฟล์กำหนดค่า

progress_size2=กำลังดาวน์โหลด $1 ($2) ..
progress_nosize=กำลังดาวน์โหลด $1 ..
progress_datan=ได้รับ $1 ($2 %)
progress_data2n=ได้รับ $1
progress_done=.. ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น.
progress_incache=พบ $1 ในแคช ..

readparse_cdheader=ไม่มีส่วนหัวของเนื้อหา - การจัดการ
readparse_enc=ต้องการการเข้ารหัสข้อมูลแบบฟอร์ม แต่ได้รับการเข้ารหัสตามปกติ
readparse_max=ข้อมูลเกินขนาดสูงสุด $1 ไบต์

password_expired=รหัสผ่านของคุณหมดอายุและต้องเลือกใหม่
password_temp=คุณต้องเลือกรหัสผ่านใหม่เพื่อแทนที่การเข้าสู่ระบบชั่วคราว
password_header=เลือกรหัสผ่านใหม่
password_user=ชื่อผู้ใช้
password_old=รหัสผ่านปัจจุบัน
password_new1=รหัสผ่านใหม่
password_new2=รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง
password_ok=เปลี่ยนแปลง
password_clear=ชัดเจน
password_done=รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว. ตอนนี้คุณสามารถ <a href='$1'>ลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง</a> ด้วยรหัสผ่านใหม่
password_err=ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่าน
password_euser=ไม่พบชื่อเข้าสู่ระบบของคุณในไฟล์รหัสผ่าน!
password_eold=รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง
password_enew1=ไม่มีการป้อนรหัสผ่านใหม่
password_enew2=รหัสผ่านใหม่ของคุณไม่ตรงกัน
password_epam=ข้อผิดพลาดของ PAM : $1
password_emodpam=ไม่ได้ติดตั้งโมดูล Authen::PAM perl ในการเปลี่ยนรหัสผ่าน!
password_enewpass=ไม่อนุญาตให้ใช้รหัสผ่านใหม่ : $1

ui_mandatory=ต้องกรอกข้อมูลในฟิลด์นี้
ui_checkmandatory=ไม่มีอะไรถูกเลือก
ui_errors=พบข้อผิดพลาดหลายประการ :
ui_nothing=ไม่มีอะไรเข้า
ui_searchcol=ค้นหาแถวที่
ui_searchfor=มีข้อความ
ui_searchok=ค้นหา
ui_selall=เลือกทั้งหมด.
ui_selinv=สลับการเลือก
ui_edate=วันที่ไม่ถูกต้อง
ui_etime=เวลาไม่ถูกต้อง
ui_paging=แสดงแถว $1 ถึง $2 จาก $3
ui_rowlabel=$2 ในแถว $1 :
ui_filterbox=พิมพ์เพื่อกรอง ..
ui_of=ของ

header_statusmsg=$1 ลงชื่อเข้าใช้ $2 $3 ใน $4 ($5)

uptracker_title=กำลังอัพโหลดไฟล์
uptracker_file=ชื่อไฟล์
uptracker_size=ขนาด
uptracker_pc=ความคืบหน้า
uptracker_eid=ไม่ได้ระบุ ID การอัปโหลด
uptracker_eid2=ID การอัปโหลดไม่ถูกต้อง!
uptracker_of=$1 จาก $2

wsearch_title=ค้นหา $1
wsearch_modt=โมดูล
wsearch_mtitle=ชื่อโมดูล
wsearch_what=หน้าการจับคู่
wsearch_type=ประเภทการจับคู่
wsearch_mod=$1
wsearch_config_webmin=กำหนดค่าโมดูล Webmin
wsearch_config_usermin=การตั้งค่า Usermin
wsearch_help=หน้าช่วยเหลือ
wsearch_inmod=ใน $1
wsearch_text=ข้อความส่วนต่อประสานผู้ใช้
wsearch_esearch=ไม่มีการป้อนสิ่งที่จะค้นหา
wsearch_enone=ไม่พบโมดูลหรือหน้าเว็บที่ตรงกับ $1
wsearch_on=(ใน $1)
wsearch_helpfor=ความช่วยเหลือสำหรับ <i>$1</i>
wsearch_htext=จับคู่ข้อความ
wsearch_htype=แหล่ง
wsearch_hcgis=อ้างอิง
wsearch_type_mod=ชื่อโมดูล
wsearch_type_config=องค์ประกอบ
wsearch_type_help=หน้าช่วยเหลือ
wsearch_type_text=หน้าจอผู้ใช้
wsearch_type_dir=URL โมดูล
wsearch_hmod=โมดูล
wsearch_moddir=เส้นทาง URL /$1/
wsearch_searching=กำลังค้นหา $1.
wsearch_found=พบ $1 :

sql_emysqldriver=ไม่สามารถโหลดไดรเวอร์ MySQL DBI
sql_emysqlconnect=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล MySQL : $1
sql_epostgresqldriver=ไม่สามารถโหลดไดรเวอร์ PostgreSQL DBI
sql_epostgresqlconnect=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับฐานข้อมูล PostgreSQL : $1
sql_eldapdriver=ไม่สามารถโหลดโมดูล Perl perl
sql_eldapconnect=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ LDAP $1
sql_eldaptls=ไม่สามารถเริ่มการเข้ารหัส TLS สำหรับ LDAP : $1
sql_eldaplogin=ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ LDAP เป็น $1 : $2 

log_email_subject=การทำงานของ Webmin ใน $1
log_email_global=การกระทำระดับโลกของ Webmin
log_email_by=$1 คูณ $2
log_email_desc=Webmin ส่งอีเมลนี้เพื่อตอบสนองต่อการกระทำของผู้ใช้
log_email_mod=โมดูล Webmin: $1
log_email_moddesc=ชื่อโมดูล: $1
log_email_time=ดำเนินการแล้วที่: $1
log_email_system=ดำเนินการในระบบ: $1
log_email_user=ดำเนินการโดยผู้ใช้: $1
log_email_script=สคริปต์ Webmin: $1
log_email_session=รหัสเซสชัน: $1
log_email_remote=ที่อยู่ลูกค้า: $1

nice_size_PB=PB
nice_size_PiB=PiB
nice_size_TB=วัณโรค
nice_size_TiB=TiB
nice_size_GB=GB
nice_size_GiB=ลิ่ม
nice_size_MB=MB
nice_size_MiB=เอ็มไอ
nice_size_kB=kB
nice_size_kiB=โอเค
nice_size_b=ไบต์

paginator_showing_start=แสดง $1 ถึง $2 จาก $3 รายการบนหน้า
paginator_showing_end=จาก $1 หน้า
paginator_nosearchrs=ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับข้อความค้นหา <tt>$1</tt>

langauto_include=รวมถึงการแปลด้วยเครื่อง

file_truncated_message=ดึงข้อมูล $1 ออกโดยตัดทอน $2 ออกจาก $3 
file_truncated_message_head=ดึงข้อมูลเริ่มต้น $1 ของข้อมูลตัดทอน $2 จาก $3 
file_truncated_message_tail=ดึงข้อมูล $1 ที่สิ้นสุดโดยตัดทอน $2 ออกจาก $3 

defcert_error=กำลังใช้ใบรับรอง SSL ที่รวมเป็นค่าเริ่มต้น $1 ขอแนะนำให้อัปเดตใบรับรองเริ่มต้น <tt>$2</tt> ก่อนดำเนินการเข้าสู่ระบบ
Private