Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.139.239.109 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/usermin/postgresql/lang/ |
Upload File : |
index_title=PostgreSQL datu bāzes serveris index_notrun=PostgreSQL jūsu sistēmā nedarbojas - datu bāzu sarakstu nevarēja izgūt. index_start=Startējiet PostgreSQL Server index_startmsg2=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai savā sistēmā sāktu PostgreSQL datu bāzes serveri. Šis Webmin modulis nevar administrēt datu bāzi, kamēr tā nav palaista. index_nopass=Webmin jāzina jūsu PostgreSQL administrēšanas pieteikumvārds un parole, lai pārvaldītu jūsu datu bāzi. Lūdzu, zemāk ievadiet administrācijas lietotājvārdu un paroli. index_nouser=Jūsu Webmin konts ir konfigurēts, lai izveidotu savienojumu ar PostgreSQL serveri kā lietotājs $1, taču šim lietotājam ir liegta pieeja. index_ltitle=PostgreSQL pieteikšanās index_sameunix=Vai izveidot savienojumu ar to pašu Unix lietotāju? index_login=Pieslēgties index_pass=Parole index_clear=Skaidrs index_stop=Apturiet PostgreSQL Server index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu PostgreSQL datu bāzes serveri jūsu sistēmā. Tas neļaus lietotājiem vai programmām piekļūt datu bāzei, ieskaitot šo Webmin moduli. index_dbs=PostgreSQL datu bāzes index_add=Izveidojiet jaunu datu bāzi. index_users=Lietotājs, grupas un atļaujas index_return=datu bāzu saraksts index_esql=PostgreSQL klienta programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt PostgreSQL nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_ehba=PostgreSQL resursdatora konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt PostgreSQL nav inicializēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_superuser=PostgreSQL klienta programmu psql nevarēja izpildīt jūsu sistēmā. Varbūt PostgreSQL nav instalēts, vai jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza. index_eversion=Jūsu sistēmas PostgreSQL datu bāze ir versija $1, bet Webmin atbalsta tikai versijas $2 un jaunākas. index_elibrary=PostgreSQL klienta programmu $1 nevarēja palaist, jo tā nevarēja atrast Postgres koplietotās bibliotēkas. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a> un pārliecinieties, vai ir iestatīts <i>Ceļš uz PostgreSQL koplietotajām bibliotēkām</i>. index_ldpath=Jūsu koplietotās bibliotēkas ceļš ir iestatīts uz $1, un izvade no $2 bija : index_version=PostgreSQL versija $1 index_setup=PostgreSQL resursdatora konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts, norādot, ka datu bāze vēl nav inicializēta. Noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai iestatītu PostgreSQL. index_setupok=Inicializēt datu bāzi index_nomod=Brīdinājums: Perl modulis $1 nav instalēts jūsu sistēmā, tāpēc Webmin nevarēs ticami piekļūt jūsu PostgreSQL datu bāzei. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt. index_nomods=Brīdinājums: Perl moduļi $1 un $2 nav instalēti jūsu sistēmā, tāpēc Webmin nevarēs ticami piekļūt jūsu PostgreSQL datu bāzei. <a href='$3'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai tos instalētu tūlīt. index_nodbs=Jums nav piekļuves nevienai datu bāzei. index_nodbs3=Neviena PostgreSQL datu bāze neatbilda jūsu meklēšanai. index_backup=Rezerves datu bāzes index_backupmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai uzreiz vai konfigurētā grafikā iestatītu visu PostgreSQL datu bāzu dublējumu. index_sch=(Ar shēmām) index_db=Datu bāzes nosaukums index_tables=Galdi index_drops=Paņemt atlasītās datu bāzes index_postgresql=PostgreSQL index_toomany=Parādīšanai ir par daudz datu bāzu. Atrodiet atbilstošās datu bāzes: index_search=Meklēt index_showing=Rāda datu bāzes, kas atbilst $1. index_emsg=Pilns PostgreSQL kļūdas ziņojums bija : $1 index_hostdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai rediģētu to saimnieku un autentifikācijas metožu sarakstu, kurām atļauts izveidot savienojumu ar PostgreSQL. index_using=Piekļuves metode index_btree=BTREE index_rtree=RTREE index_hash=Haša index_gist=Ģeneralizētais indeksa meklēšanas koks index_jump=Vai arī rediģēt datu bāzi: index_jumpok=Atvērt index_edithosts=Konfigurējiet atļautās resursdatora sistēmas login_err=Pieslēgšanās neizdevās login_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt pieteikšanos datu bāzē login_elogin=Trūkst pieteikšanās administrācijā login_epass=Nepareizs administrācijas lietotājvārds vai parole dbase_title=Rediģēt datu bāzi dbase_noconn=Šī datu bāze pašlaik nepieņem savienojumus, tāpēc tajā nevar veikt nekādas darbības. dbase_header=Datu bāzes tabulas, indeksi, skati un secības dbase_tables=Datu bāzes tabulas dbase_add=Izveidot tabulu dbase_vadd=Izveidot skatu dbase_sadd=Izveidot secību dbase_drop=Pilienu datu bāze dbase_exec=Izpildiet SQL dbase_none=Šajā datu bāzē nav tabulu, indeksu, skatu vai secību. dbase_fields=Lauki: dbase_return=tabulu saraksts dbase_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo datu bāzi dbase_table=Tabula, skats vai rādītājs dbase_rows=Rindas dbase_cols=Lauki dbase_delete=Nometiet atlasītos objektus dbase_showing=Rāda objektus, kas atbilst $1 .. dbase_toomany=Parādīšanai ir pārāk daudz objektu. Atrodiet objektus, kas atbilst: dbase_index=Indekss dbase_view=Skats dbase_seq=Secība dbase_jump=Rediģēt tabulu: dbase_vjump=Rediģēt skatu: dbase_ijump=Rediģēt indeksu: dbase_sjump=Rediģēt secību: table_title=Rediģēt tabulu table_title2=Izveidot tabulu table_opts=Lauka iespējas table_header=$1 tabula datu bāzē $2 table_field=Lauka nosaukums table_type=Veids table_null=Vai atļaut anulēšanu? table_arr=Masīvs? table_none=Nav table_add=Pievienot lauka veidu: table_return=lauku saraksts table_data=Skatīt datus table_drop=Drop Table table_name=Tabulas nosaukums table_initial=Sākotnējie lauki table_header2=Jaunas tabulas iespējas table_err=Neizdevās izveidot tabulu table_ename=Trūkst vai nav derīgs tabulas nosaukums table_efield=Lauks “$1” nav derīgs table_etype=Trūkst lauka $1 veida table_esize=Trūkst lauka $1 veida table_enone=Sākotnējie lauki nav ievadīti table_fielddrop=Piliens lauks table_eblob=Laukā BLOB $1 nav nepieciešams lielums table_csv=Eksportēt kā CSV table_index=Izveidot indeksu table_delete=Dzēst atlasītos laukus field_title1=Pievienot lauku field_title2=Modificēt lauku field_in=$1 tabulā datu bāzē $2 field_header=Lauka parametri field_name=Lauka nosaukums field_type=Datu tips field_size=Ierakstiet platumu field_none=Nav field_null=Vai atļaut anulēšanu? field_arr=Masīva lauks? field_key=Primārā atslēga? field_uniq=Unikāls? field_err2=Lauku saglabāt neizdevās field_err1=Neizdevās izdzēst lauku field_esize=Lauks “$1” nav derīgs field_eenum=Neviena uzskaitītā vērtība nav ievadīta field_efield=Lauks “$1” nav derīgs field_ekey=Lauki, kas atļauj nulles, nevar būt primārās atslēgas daļa exec_title=Izpildiet SQL exec_header=Ievadiet SQL komandu, lai izpildītu datu bāzē $1. exec_old=Vai arī atlasiet iepriekšējo SQL komandu : exec_exec=Izpildīt exec_clear=Skaidra vēsture exec_err=Neizdevās izpildīt SQL exec_out=Izvade no SQL komandas $1. exec_none=Netika atgriezti dati exec_header2=Atlasiet SQL komandu failu, kuru izpildīt datu bāzē $1. exec_file=No vietējā faila exec_upload=No augšupielādētā faila exec_eupload=Augšupielādēšanai nav atlasīts neviens fails exec_efile=Vietējais fails neeksistē vai to nevar nolasīt exec_uploadout=Izeja no augšupielādētajām SQL komandām. exec_fileout=Izvade no SQL komandām failā $1. exec_noout=Netika ģenerēta izvade exec_import=Tabula datu importēšanai exec_header3=Atlasiet teksta datu failu, ko importēt PostgreSQL datu bāzē $1. exec_header4=Šajā failā katrā rindiņā jābūt vienam datu bāzes ierakstam, laukiem atdalot cilni vai CSV formātā. exec_importmode=CSV faila avots exec_delete=Vai vispirms izdzēst datus tabulā? exec_filename=No faila nosaukuma exec_ignore=Vai ignorēt rindu dublikātus? exec_edit=Rediģēt iepriekšējo exec_format=Faila formāts exec_tabexec=Izpildiet SQL exec_tabfile=Palaidiet SQL no faila exec_tabimport=Importēt teksta failu exec_return=izpildīt SQL formu exec_ecompress=SQL fails ir saspiests, bet programma $1, kas nepieciešama tā atspiešanai, nav instalēta. exec_ecompress2=Saspiešana neizdevās : $1 stop_err=Neizdevās apturēt datu bāzes serveri stop_epidfile=Neizdevās atvērt PID failu $1 stop_ekill=Neizdevās nogalināt procesu $1 : $2 stop_ecannot=Jums nav atļauts apturēt datu bāzes serveri start_err=Neizdevās palaist datu bāzes serveri start_ecannot=Jums nav atļauts iedarbināt datu bāzes serveri ddrop_err=Neizdevās nomest datu bāzi ddrop_title=Pilienu datu bāze ddrop_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest datu bāzi $1 ? Tiks izdzēstas $2 tabulas, kurās ir $3 datu rindas. ddrop_mysql=Tā kā šī ir galvenā datu bāze, tās nomešana, iespējams, padarīs jūsu PostgreSQL serveri nelietojamu! ddrop_ok=Pilienu datu bāze tdrop_err=Neizdevās nomest galdu tdrop_title=Drop Table tdrop_rusure=Vai tiešām vēlaties nometiet tabulu $1 datu bāzē $2 ? Tiks izdzēstas $3 datu rindas. tdrop_ok=Drop Table view_title=Tabulas dati view_pos=$1 līdz $2 rinda no $3 view_none=Šajā tabulā nav datu view_edit=Rediģēt atlasītās rindas view_new=Pievienojiet rindu view_delete=Dzēst atlasītās rindas view_refresh=atjaunot view_nokey=Šīs tabulas datus nevar rediģēt, jo tam nav primārās atslēgas. view_all=Izvēlēties visus view_invert=Apgrieztā atlase view_search2=Meklējiet rindas, kurās lauks $2 $3 $1 view_match0=satur view_match1=sērkociņi view_match2=nesatur view_match3=neatbilst view_match4=pārāks nekā view_match5=mazāk nekā view_searchok=Meklēt view_searchhead=Meklēšanas rezultāti laukā $2 laukā $2 .. view_searchhead2=Izvērstās meklēšanas rezultāti $1 laukos .. view_searchreset=Atiestatīt meklēšanu view_sorthead1=Kārtošana pēc $1, dilstošā secībā view_sorthead2=Kārtošana pēc $1, augošā secībā view_sortreset=Atiestatīt kārtošanu view_field=Lauka nosaukums view_data=Jauni dati view_jump=Pāriet uz rindu view_go=Ej view_download=Lejupielādēt .. view_keep=Atstājiet nemainītu view_set=Iestatīt faila saturam .. view_warn=Brīdinājums - failu augšupielāde un <tt>teksta</tt> vai <tt>bytea</tt> lauku apskatīšana un to satura apskatīšana, visticamāk, nedarbosies, ja vien nebūs instalēti un izmantoti moduļi $1 un $2 Perl. view_adv=Izvērstā meklēšana view_sqlrun=SQL vaicājuma radītie rezultāti : $1 newdb_title=Izveidot datu bāzi newdb_header=Jaunas datu bāzes iespējas newdb_db=Datu bāzes nosaukums newdb_path=Datu bāzes faila ceļš newdb_err=Neizdevās izveidot datu bāzi newdb_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums newdb_ecannot=Jums nav atļauts izveidot datu bāzes newdb_ecannot2=Jums nav atļauts izveidot vairāk datu bāzu newdb_epath=Trūkst datu bāzes ceļa newdb_user=Lietotāja īpašumā newdb_encoding=Rakstzīmju kopas kodējums newdb_eencoding=Trūkst rakstzīmju kopas kodējuma newdb_template=Veidņu datu bāze newdb_notemplate=Nav user_title=PostgreSQL lietotāji user_vwarning=BRĪDINĀJUMS: Šis PostgreSQL lietotājs ir Virtualmin domēna $1 administrēšanas pieteikšanās. Mainot šeit jebkurus iestatījumus, Virtualmin var rasties kļūdas. user_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt lietotājus user_name=Lietotājvārds user_db=Vai var izveidot datu bāzes? user_other=Vai var izveidot lietotājus? user_until=Derīgs līdz user_add=Izveidojiet jaunu lietotāju. user_forever=Mūžīgi user_pass=Nepieciešama parole? user_edit=Rediģēt lietotāju user_create=Izveidot lietotāju user_return=lietotāju saraksts user_header=PostgreSQL lietotāja informācija user_passwd=Parole user_none=Nav user_setto=Iestatīts uz user_nochange=Nemaini user_err=Neizdevās saglabāt lietotāju user_epass=Trūkst vai nav derīga parole user_ename=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds user_sync=Tālāk esošās opcijas konfigurē sinhronizāciju starp Unix lietotājiem, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un PostgreSQL lietotājiem. user_syncwhen=Kad sinhronizēt user_sync_create=Kad tiek pievienots Unix lietotājs, pievienojiet jaunu PostgreSQL lietotāju. user_sync_modify=Atjauniniet PostgreSQL lietotāju, kad tiek modificēts atbilstošais Unix lietotājs. user_sync_delete=Izdzēsiet PostgreSQL lietotāju, kad tiek izdzēsts atbilstošais Unix lietotājs. user_delete=Dzēst atlasīto user_derr=Neizdevās izdzēst lietotājus user_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs host_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt atļautos resursus host_title=Atļautie mitinātāji host_desc=Kad klients izveido savienojumu ar datu bāzi, turpmāk uzskaitītie resursdatori tiek apstrādāti secībā, līdz viens sakrīt un klientam tiek atļauts vai noraidīts. host_header=PostgreSQL klienta autentifikācijas informācija host_local=Vietējais savienojums host_peer=Tīkla vienaudži host_address=Resursdatora adrese host_db=Datu bāze host_user=Lietotāji host_uall=Visi lietotāji host_auth=Autentifikācijas režīms host_any=Jebkura tīkla resursdators host_all=Visas datu bāzes host_same=Tas pats, kas lietotājvārds host_gsame=Tas pats, kas grupas nosaukums host_other=Cits .. host_usel=Sarakstā iekļautie lietotāji .. host_add=Izveidojiet jaunu atļauto resursdatoru. host_ident=Pārbaudiet resursdatora <tt>ident</tt> serveri host_trust=Autentifikācija nav nepieciešama host_reject=Noraidīt savienojumu host_password=Vienkāršā teksta parole host_crypt=Šifrēta parole host_md5=MD5 šifrēta parole host_krb4=Kerberos V4 host_krb5=Kerberos V5 host_pam=PAM host_passwordarg=Izmantojiet paroles failu host_identarg0=Nelietojiet nevienu lietotāja karti host_identarg1=PostgreSQL un Unix lietotāji ir vienādi host_identarg2=Izmantojiet lietotāja kartes failu host_pamarg=Izmantojiet PAM pakalpojumu host_create=Izveidot atļauto resursdatoru host_edit=Rediģēt atļauto resursdatoru host_single=Vienvietīgs saimnieks host_network=Tīkls host_netmask=Netmasks host_cidr=CIDR garums host_return=resursdatora piekļuves saraksts host_err=Neizdevās saglabāt atļauto resursdatoru host_eident=Trūkst vai nav derīga lietotāja karte host_epam=Trūkst vai nav derīgs PAM pakalpojums host_epassword=Trūkst vai nav derīgs paroles fails host_enetmask=Trūkst vai nav derīgs tīkla masks host_enetwork=Trūkst vai nav derīgs tīkls host_ehost=Trūkst vai nav derīga resursdatora IP adrese host_move=Kustēties host_edb=Neviens datu bāzes nosaukums nav ievadīts host_euser=Nav ievadīts neviens lietotājvārds host_ssl=Nepieciešams SSL savienojums? host_viassl=Izmantojot SSL host_derr=Neizdevās izdzēst atļautos resursdatorus host_enone=Nav atlasīts neviens saimnieks host_manual=Rediģēt konfigurācijas failu host_manualdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai manuāli rediģētu atļauto mitinātāju konfigurācijas failu. manual_title=Rediģēt konfigurācijas failu manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu grant_title=Piešķirtās privilēģijas grant_tvi=Objekts grant_type=Veids grant_db=Datu bāze grant_ns=Shēma grant_public=Visi grant_group=Grupa $1 grant_add=Pievienot grantu datu bāzē : grant_return=privilēģiju saraksts grant_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt privilēģijas grant_create=Izveidot Grant grant_edit=Rediģēt Grant grant_header=Lietotājiem piešķirtās privilēģijas grant_to=Piešķiriet privilēģijas grant_table=Tabula grant_view=Skatīt vai indeksēt grant_users=Piešķiriet privilēģijas grant_user=Lietotājs grant_what=Privilēģijas grant_r=Tabula grant_v=Skats grant_i=Indekss grant_S=Secība grant_none=Nav tabulas, skatu, secību vai indeksu, lai piešķirtu privilēģijas. grant_toomany=Parādīšanai ir pārāk daudz objektu. Atrodiet objektus, kas atbilst: grant_showing=Rāda objektus, kas atbilst $1 .. grant_delete=Atiestatīt atlasītās dotācijas group_title=PostgreSQL grupas group_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas group_name=Grupas nosaukums group_id=Grupas ID group_mems=Locekļi group_memsopts=Visi lietotāji group_memsvals=Lietotāji grupā group_add=Izveidojiet jaunu grupu. group_edit=Rediģēt grupu group_create=Izveidot grupu group_header=PostgreSQL grupas informācija group_return=grupu saraksts group_err=Neizdevās saglabāt grupu group_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums group_egid=Trūkst vai nav derīgs grupas ID group_etaken=Grupas nosaukums jau tiek izmantots group_none=Pašlaik nav nevienas PostgreSQL grupas. group_derr=Neizdevās izdzēst grupas group_enone=Nav atlasīta neviena grupa esql=SQL $1 neizdevās : $2 log_start=Startēja PostgreSQL serveris log_stop=Apturēts PostgreSQL serveris log_db_create=Izveidota datu bāze $1 log_db_delete=Izmesta datu bāze $1 log_dbs_delete=Pazeminātas $1 datu bāzes log_users_delete=Izdzēsti $1 lietotāji log_groups_delete=Dzēstas $1 grupas log_hosts_delete=Dzēsti $1 atļautie mitinātāji log_table_create=Izveidota tabula $1 datu bāzē $2 log_table_delete=Izmesta tabula $1 no datu bāzes $2 log_view_create=Izveidots skats $1 datu bāzē $2 log_view_modify=Modificēts skats $1 datu bāzē $2 log_view_delete=$1 skats no datu bāzes $2 log_index_create=Izveidots indekss $1 datu bāzē $2 log_index_modify=Modificēts indekss $1 datu bāzē $2 log_index_delete=Izmests indekss $1 no datu bāzes $2 log_seq_create=Izveidota secība $1 datu bāzē $2 log_seq_modify=Modificēta secība $1 datu bāzē $2 log_seq_delete=Izmesta secība $1 no datu bāzes $2 log_tables_delete=Izmesti $1 objekti no datu bāzes $2 log_field_create=Pievienots lauks $1 $4 līdz $2 datu bāzē $3 log_field_modify=Modificēts lauks $1 $4 $2 datu bāzē $3 log_field_delete=Dzēsts lauks $1 no $2 datu bāzē $3 log_fields_delete=Izdzēsti $1 lauki no $2 datu bāzē $3 log_data_create=Pievienota rinda tabulā $2 datu bāzē $3 log_data_modify=Modificētas $1 rindas tabulā $2 datu bāzē $3 log_data_delete=Dzēstas $1 rindas no tabulas $2 datu bāzē $3 log_exec=Izpildīts SQL datu bāzē $1 log_exec_l=Izpildīta SQL komanda $2 datu bāzē $1 log_create_user=Izveidots lietotājs $1 log_delete_user=Dzēsts lietotājs $1 log_modify_user=Pārveidots lietotājs $1 log_create_group=Izveidota grupa $1 log_delete_group=Dzēsta grupa $1 log_modify_group=Pārveidota grupa $1 log_create_local=Izveidots atļauts vietējais savienojums log_modify_local=Pārveidots atļautais vietējais savienojums log_delete_local=Dzēsts atļautais vietējais savienojums log_move_local=Pārvietots atļautais vietējais savienojums log_create_all=Ir izveidota jebkura atļauta saimniece log_modify_all=Mainīts jebkurš atļautais resursdators log_delete_all=Ir izdzēsts jebkurš atļautais resursdators log_move_all=Pārvietota jebkura atļauta saimniece log_create_hba=Izveidots atļautais resursdators $1 log_modify_hba=Modificēts atļautais resursdators $1 log_delete_hba=Dzēsts atļautais resursdators $1 log_move_hba=Pārvietots atļautais resursdators $1 log_grant=Piešķirtās privilēģijas $1 datu bāzē $2 log_degrant=Piešķirtās privilēģijas tika noņemtas $1 objektiem log_setup=Inicializēta datu bāze log_backup=Dublēta datu bāze $1 log_backup_l=Dublēta datu bāze $1 failā $2 log_backup_all=Kopēja visas datu bāzes log_backup_all_l=Visu datu bāzu dublējums failā $2 log_manual=Manuāli rediģēts atļauto mitinātāju konfigurācijas fails acl_dbs=Datu bāzes, kuras šis lietotājs var pārvaldīt acl_dbscannot=Šī piekļuves kontrole stāsies spēkā pēc PostgreSQL datu bāzes servera palaišanas. acl_dall=Visas datu bāzes acl_dsel=Atlasīts .. acl_create=Vai var izveidot jaunas datu bāzes? acl_max=Jā, ne vairāk acl_delete=Vai var nomest datu bāzes? acl_stop=Vai var apstāties un palaist PostgreSQL serveri? acl_users=Vai var rediģēt lietotājus, grupas, mitinātājus un dotācijas? acl_backup=Vai var izveidot dublējumus? acl_restore=Vai var atjaunot dublējumus? acl_login=Piesakieties MySQL kā acl_user_def=Lietotājvārds no moduļa konfigurācijas acl_user=Lietotājvārds acl_pass=paroli acl_sameunix=Vai izveidot savienojumu un izveidot dublējumus kā tam pašam Unix lietotājam? acl_cmds=Vai var rediģēt pirms un pēc rezerves komandām? acl_views=Vai var skatīt un pārvaldīt skatus? acl_indexes=Vai var apskatīt un pārvaldīt indeksus? acl_seqs=Vai var apskatīt un pārvaldīt sekvences? fdrop_err=Neizdevās izdzēst laukus fdrop_enone=Nav atlasīts fdrop_eall=No tabulas nevar izdzēst visus laukus! setup_err=Neizdevās inicializēt datu bāzi setup_ecannot=Jums nav atļauts inicializēt datu bāzi dbase_bkup=Rezerves dbase_rstr=Atjaunot restore_title=Atjaunot datu bāzi restore_header=Atjaunot datu bāzes iespējas restore_db=Datu bāzes nosaukums restore_src=Atjaunot no restore_src0=Fails serverī $1 restore_src1=Augšupielādēts fails $1 restore_err=Neizdevās atjaunot datu bāzi restore_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums restore_eacl=Jums ir jāļauj izveidot un nomest datu bāzi restore_epath=Trūkst datu bāzes ceļa restore_go=Atjaunot restore_pe1=Failam jābūt darvas failam ($1) restore_pe2=Fails nav atrasts ($1) restore_exe=Komandu izpildes kļūda ($1) restore_ecmd=Atjaunot komandu $1 jūsu sistēmā netika atrasta restore_ecannot=Jums nav atļauts atjaunot dublējumus restore_only=Atjaunot tikai datus, nevis tabulas? restore_clean=Vai izdzēst tabulas pirms atjaunošanas? restore_tables=Atjaunojamās tabulas restore_tables1=Viss rezerves failā restore_tables0=Saraksta tabulas restore_failed=Atjaunot neizdevās : $1 backup_title=Rezerves datu bāze backup_title2=Dublēt visas datu bāzes backup_header1=Rezerves mērķis backup_header2=Citas rezerves iespējas backup_header3=Rezerves grafiks backup_db=Datu bāzes nosaukums backup_desc=Šī forma ļauj jums izveidot dublējumu datu bāzei $1 kā SQL paziņojumu failu vai arhīvu. backup_desc2=Dublēšanu var veikt uzreiz vai automātiski pēc izvēlētā grafika. backup_desc3=Šī forma ļauj jums dublēt visas datu bāzes kā SQL paziņojumu failus vai arhīvu. backup_path=Rezerves faila ceļš backup_path2=Dublēt failu direktoriju backup_mkdir=Vai izveidot mērķa direktoriju? backup_err=Neizdevās dublēt datu bāzi backup_eacl=Jums ir jāļauj izveidot un nomest datu bāzi backup_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums backup_epath=Trūkst datu bāzes ceļa backup_ok=Dublēt tūlīt backup_ok1=Saglabāt un dublēt tūlīt backup_ok2=Saglabāt backup_pe1=Failam jābūt TAR (.tar) failam ($1) backup_pe2=Fails jau pastāv ($1) backup_pe3=Trūkst vai nav derīgs rezerves faila ceļš backup_pe4=Trūkst vai nav rezerves rezerves failu direktorija backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> neizdevās : $1 backup_ecmd=Rezerves komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta backup_format=Rezerves faila formāts backup_format_p=Vienkāršs SQL teksts backup_format_t=Darvas arhīvs backup_format_c=Pielāgots arhīvs backup_compress=Kompresijas veids backup_compress_0=Nav backup_compress_1=<tt>gzip</tt> backup_compress_2=<tt>bzip2</tt> backup_ecannot=Jums nav atļauts izveidot dublējumus backup_done=$3 baitu datu bāzes $1 sekmīga dublēšana failā $2. backup_notaccept=Datu bāze $1 nepieņem savienojumus. backup_sched=Vai ir iespējota plānotā dublēšana? backup_special=Rezerves grafiks backup_sched1=Jā, periodos, kas izvēlēti zemāk .. backup_ccron=Plānotā datu bāzes dublēšana iespējota. backup_dcron=Plānotā dublēšana datu bāzei ir atspējota. backup_ucron=Plānotais rezerves ceļš, datu bāzes formāts un laiki atjaunināti. backup_ncron=Plānotā dublēšana datu bāzei ir atspējota. backup_before=Komandu palaist pirms dublēšanas backup_after=Komandas palaišana pēc dublējuma backup_tables=Tabulas dublēšanai backup_alltables=Visas tabulas backup_seltables=Tikai galds backup_ebefore=Pirms dublēšanas komanda neizdevās! backup_cmode=Kad palaist komandas backup_cmode1=Pirms/pēc visām datu bāzēm backup_cmode0=Pirms/pēc katras datu bāzes r_command=Komanda netiek atbalstīta adv_title=Izvērstā meklēšana adv_and=Atrodiet ierakstus, kas atbilst visiem kritērijiem. adv_or=Atrodiet ierakstus, kas atbilst visiem kritērijiem .. adv_ok=Meklēt tagad tdrops_enone=Nav atlasīta neviena tabula (s) tdrops_err=Neizdevās nomest tabulu (-as) tdrops_ok=Piliens tdrops_title=Piliens atlasīts tdrops_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest $1 atlasīto tabulu (-as) datu bāzē $2 ? Tiks izdzēstas $3 datu rindas. tdrops_rusure2=Vai tiešām vēlaties nomest $1 atlasīto tabulu (-as) datu bāzē $2 ? ddrops_err=Neizdevās nomest datu bāzes ddrops_title=Pilienu datu bāzes ddrops_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest atlasītās datu bāzes $1 ? Tiks izdzēstas $2 tabulas, kurās ir $3 datu rindas. ddrops_mysql=Tā kā galvenā datu bāze ir atlasīta, nometot to, iespējams, jūsu PostgreSQL serveris būs nelietojams! ddrops_ok=Pilienu datu bāzes ddrops_enone=Neviena datu bāze nav atlasīta ddrops_ecannotdb=Jums nav atļauts nomest datu bāzi $1 csv_title=Eksportēt CSV failu csv_header=CSV eksporta iespējas csv_dest=Eksporta galamērķis csv_browser=Displejs pārlūkā csv_file=Saglabāt failā .. csv_where=SQL <tt>kur</tt> klauzula eksportējamām rindām csv_all=Eksportēt visas rindas csv_ok=Eksportēt tūlīt csv_format=Faila formāts csv_format0=CSV ar pēdiņām csv_format1=CSV bez pēdiņām csv_format2=Cilne atdalīta cvs_err=CSV eksportēšana neizdevās csv_efile=Trūkst vai nav derīgs mērķa fails csv_ebuser=Jums nav atļauts eksportēt uz failu csv_ewhere=Trūkst klauzulas <tt>kur</tt> csv_done=CSV eksportēšana uz $1 ir pabeigta. Iegūtais faila lielums ir $2. csv_headers=Vai CSV iekļaut kolonnu nosaukumus? csv_cols=Kolonnas, kas jāiekļauj CSV csv_ecols=Neviena kolonna nav atlasīta import_title=Importēt datus import_uploadout=Datu importēšana no augšupielādēta faila. import_fileout=Datu importēšana no faila $1. import_eupload=Trūkst augšupielādēta importēšanas faila import_efile=Trūkst importēšanas faila nosaukuma import_done=.. izveidoja $1 rindas, izlaida $2 dublikātus. import_erow=.. $1 rindā nav atrasts neviens lauks index_title1=Izveidot indeksu index_header1=Indeksa opcijas index_name=Indeksa nosaukums index_fields=Lauki indeksā index_type=Indeksa tips index_unique=Unikāls index_nonunique=Neunikāls index_fulltext=Pilns teksts index_spatial=Telpisks index_err=Neizdevās izveidot indeksu index_ename=Trūkst vai nav derīgs indeksa nosaukums index_eclash=Indekss ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv index_ehash=Tikai BTREE indeksi var būt unikāli index_ecols=Nav atlasīts neviens lauks index_title2=Rediģēt indeksu index_header=Indekss $1 datu bāzē $2 index_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt indeksus view_title1=Izveidot skatu view_title2=Rediģēt skatu view_header1=Skatīt detaļas view_name=Skatu vārds view_query=SQL izvēles vaicājums view_cols=Kolonnu nosaukumi view_auto=Automātiska view_below=Iebraukts zem .. view_err=Neizdevās saglabāt skatu view_ename=Trūkst vai nav derīgs skata nosaukums view_eclash=Skats ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv view_equery=Trūkst SQL vaicājuma view_ecols=Nav ievadīti kolonnu nosaukumi view_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt skatus seq_title1=Izveidot secību seq_title2=Rediģēt secību seq_header1=Sērijas iespēju palielināšana seq_name=Secības nosaukums seq_last=Šī brīža vērtība seq_leave=Atstāt nemainīgu ($1) seq_min=Minimālā vērtība seq_max=Maksimālā vērtība seq_inc=Palielinājums par seq_cache=Kešatmiņā saglabājamo vērtību skaits seq_cycle=Atgriezties minūtē, kad sasniegts maksimums? seq_none=Nav seq_err=Neizdevās saglabāt secību seq_ename=Trūkst vai nav derīgs kārtas nosaukums seq_eclash=Secība ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv seq_emin=Trūkst vai nav derīga minimālā vērtība seq_emax=Trūkst vai nav derīga maksimālā vērtība seq_ecache=Trūkst vai nav derīgs kešatmiņas vērtību skaits seq_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt sekvences dgrant_err=Neizdevās atiestatīt dotācijas dgrant_enone=Nav atlasīts neviens objektsPrivate