Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.139.239.109
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/postgresql/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/usermin/postgresql/lang/lv.auto
index_title=PostgreSQL datu bāzes serveris
index_notrun=PostgreSQL jūsu sistēmā nedarbojas - datu bāzu sarakstu nevarēja izgūt.
index_start=Startējiet PostgreSQL Server
index_startmsg2=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai savā sistēmā sāktu PostgreSQL datu bāzes serveri. Šis Webmin modulis nevar administrēt datu bāzi, kamēr tā nav palaista.
index_nopass=Webmin jāzina jūsu PostgreSQL administrēšanas pieteikumvārds un parole, lai pārvaldītu jūsu datu bāzi. Lūdzu, zemāk ievadiet administrācijas lietotājvārdu un paroli.
index_nouser=Jūsu Webmin konts ir konfigurēts, lai izveidotu savienojumu ar PostgreSQL serveri kā lietotājs $1, taču šim lietotājam ir liegta pieeja.
index_ltitle=PostgreSQL pieteikšanās
index_sameunix=Vai izveidot savienojumu ar to pašu Unix lietotāju?
index_login=Pieslēgties
index_pass=Parole
index_clear=Skaidrs
index_stop=Apturiet PostgreSQL Server
index_stopmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai apturētu PostgreSQL datu bāzes serveri jūsu sistēmā. Tas neļaus lietotājiem vai programmām piekļūt datu bāzei, ieskaitot šo Webmin moduli.
index_dbs=PostgreSQL datu bāzes
index_add=Izveidojiet jaunu datu bāzi.
index_users=Lietotājs, grupas un atļaujas
index_return=datu bāzu saraksts
index_esql=PostgreSQL klienta programma $1 jūsu sistēmā netika atrasta. Varbūt PostgreSQL nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.

index_ehba=PostgreSQL resursdatora konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt PostgreSQL nav inicializēts vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_superuser=PostgreSQL klienta programmu psql nevarēja izpildīt jūsu sistēmā. Varbūt PostgreSQL nav instalēts, vai jūsu <a href='$1'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_eversion=Jūsu sistēmas PostgreSQL datu bāze ir versija $1, bet Webmin atbalsta tikai versijas $2 un jaunākas.
index_elibrary=PostgreSQL klienta programmu $1 nevarēja palaist, jo tā nevarēja atrast Postgres koplietotās bibliotēkas. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a> un pārliecinieties, vai ir iestatīts <i>Ceļš uz PostgreSQL koplietotajām bibliotēkām</i>.
index_ldpath=Jūsu koplietotās bibliotēkas ceļš ir iestatīts uz $1, un izvade no $2 bija :
index_version=PostgreSQL versija $1 
index_setup=PostgreSQL resursdatora konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts, norādot, ka datu bāze vēl nav inicializēta. Noklikšķiniet uz pogas zemāk, lai iestatītu PostgreSQL.
index_setupok=Inicializēt datu bāzi
index_nomod=Brīdinājums: Perl modulis $1 nav instalēts jūsu sistēmā, tāpēc Webmin nevarēs ticami piekļūt jūsu PostgreSQL datu bāzei. <a href='$2'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai to instalētu tūlīt.
index_nomods=Brīdinājums: Perl moduļi $1 un $2 nav instalēti jūsu sistēmā, tāpēc Webmin nevarēs ticami piekļūt jūsu PostgreSQL datu bāzei. <a href='$3'>Noklikšķiniet šeit</a>, lai tos instalētu tūlīt.
index_nodbs=Jums nav piekļuves nevienai datu bāzei.
index_nodbs3=Neviena PostgreSQL datu bāze neatbilda jūsu meklēšanai.
index_backup=Rezerves datu bāzes
index_backupmsg=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai uzreiz vai konfigurētā grafikā iestatītu visu PostgreSQL datu bāzu dublējumu.
index_sch=(Ar shēmām)
index_db=Datu bāzes nosaukums
index_tables=Galdi
index_drops=Paņemt atlasītās datu bāzes
index_postgresql=PostgreSQL
index_toomany=Parādīšanai ir par daudz datu bāzu. Atrodiet atbilstošās datu bāzes:
index_search=Meklēt
index_showing=Rāda datu bāzes, kas atbilst $1.
index_emsg=Pilns PostgreSQL kļūdas ziņojums bija : $1 
index_hostdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai rediģētu to saimnieku un autentifikācijas metožu sarakstu, kurām atļauts izveidot savienojumu ar PostgreSQL.
index_using=Piekļuves metode
index_btree=BTREE
index_rtree=RTREE
index_hash=Haša
index_gist=Ģeneralizētais indeksa meklēšanas koks
index_jump=Vai arī rediģēt datu bāzi:
index_jumpok=Atvērt
index_edithosts=Konfigurējiet atļautās resursdatora sistēmas

login_err=Pieslēgšanās neizdevās
login_ecannot=Jums nav atļauts konfigurēt pieteikšanos datu bāzē
login_elogin=Trūkst pieteikšanās administrācijā
login_epass=Nepareizs administrācijas lietotājvārds vai parole

dbase_title=Rediģēt datu bāzi
dbase_noconn=Šī datu bāze pašlaik nepieņem savienojumus, tāpēc tajā nevar veikt nekādas darbības.
dbase_header=Datu bāzes tabulas, indeksi, skati un secības
dbase_tables=Datu bāzes tabulas
dbase_add=Izveidot tabulu
dbase_vadd=Izveidot skatu
dbase_sadd=Izveidot secību
dbase_drop=Pilienu datu bāze
dbase_exec=Izpildiet SQL
dbase_none=Šajā datu bāzē nav tabulu, indeksu, skatu vai secību.
dbase_fields=Lauki:
dbase_return=tabulu saraksts
dbase_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt šo datu bāzi
dbase_table=Tabula, skats vai rādītājs
dbase_rows=Rindas
dbase_cols=Lauki
dbase_delete=Nometiet atlasītos objektus
dbase_showing=Rāda objektus, kas atbilst $1 ..
dbase_toomany=Parādīšanai ir pārāk daudz objektu. Atrodiet objektus, kas atbilst:
dbase_index=Indekss
dbase_view=Skats
dbase_seq=Secība
dbase_jump=Rediģēt tabulu:
dbase_vjump=Rediģēt skatu:
dbase_ijump=Rediģēt indeksu:
dbase_sjump=Rediģēt secību:

table_title=Rediģēt tabulu
table_title2=Izveidot tabulu
table_opts=Lauka iespējas
table_header=$1 tabula datu bāzē $2 
table_field=Lauka nosaukums
table_type=Veids
table_null=Vai atļaut anulēšanu?
table_arr=Masīvs?
table_none=Nav
table_add=Pievienot lauka veidu:
table_return=lauku saraksts
table_data=Skatīt datus
table_drop=Drop Table
table_name=Tabulas nosaukums
table_initial=Sākotnējie lauki
table_header2=Jaunas tabulas iespējas
table_err=Neizdevās izveidot tabulu
table_ename=Trūkst vai nav derīgs tabulas nosaukums
table_efield=Lauks “$1” nav derīgs
table_etype=Trūkst lauka $1 veida
table_esize=Trūkst lauka $1 veida
table_enone=Sākotnējie lauki nav ievadīti
table_fielddrop=Piliens lauks
table_eblob=Laukā BLOB $1 nav nepieciešams lielums
table_csv=Eksportēt kā CSV
table_index=Izveidot indeksu
table_delete=Dzēst atlasītos laukus

field_title1=Pievienot lauku
field_title2=Modificēt lauku
field_in=$1 tabulā datu bāzē $2 
field_header=Lauka parametri
field_name=Lauka nosaukums
field_type=Datu tips
field_size=Ierakstiet platumu
field_none=Nav
field_null=Vai atļaut anulēšanu?
field_arr=Masīva lauks?
field_key=Primārā atslēga?
field_uniq=Unikāls?
field_err2=Lauku saglabāt neizdevās
field_err1=Neizdevās izdzēst lauku
field_esize=Lauks “$1” nav derīgs
field_eenum=Neviena uzskaitītā vērtība nav ievadīta
field_efield=Lauks “$1” nav derīgs
field_ekey=Lauki, kas atļauj nulles, nevar būt primārās atslēgas daļa

exec_title=Izpildiet SQL
exec_header=Ievadiet SQL komandu, lai izpildītu datu bāzē $1.
exec_old=Vai arī atlasiet iepriekšējo SQL komandu :
exec_exec=Izpildīt
exec_clear=Skaidra vēsture
exec_err=Neizdevās izpildīt SQL
exec_out=Izvade no SQL komandas $1.
exec_none=Netika atgriezti dati
exec_header2=Atlasiet SQL komandu failu, kuru izpildīt datu bāzē $1.
exec_file=No vietējā faila
exec_upload=No augšupielādētā faila
exec_eupload=Augšupielādēšanai nav atlasīts neviens fails
exec_efile=Vietējais fails neeksistē vai to nevar nolasīt
exec_uploadout=Izeja no augšupielādētajām SQL komandām.
exec_fileout=Izvade no SQL komandām failā $1.
exec_noout=Netika ģenerēta izvade
exec_import=Tabula datu importēšanai
exec_header3=Atlasiet teksta datu failu, ko importēt PostgreSQL datu bāzē $1.
exec_header4=Šajā failā katrā rindiņā jābūt vienam datu bāzes ierakstam, laukiem atdalot cilni vai CSV formātā.
exec_importmode=CSV faila avots
exec_delete=Vai vispirms izdzēst datus tabulā?
exec_filename=No faila nosaukuma
exec_ignore=Vai ignorēt rindu dublikātus?
exec_edit=Rediģēt iepriekšējo
exec_format=Faila formāts
exec_tabexec=Izpildiet SQL
exec_tabfile=Palaidiet SQL no faila
exec_tabimport=Importēt teksta failu
exec_return=izpildīt SQL formu
exec_ecompress=SQL fails ir saspiests, bet programma $1, kas nepieciešama tā atspiešanai, nav instalēta.
exec_ecompress2=Saspiešana neizdevās : $1

stop_err=Neizdevās apturēt datu bāzes serveri
stop_epidfile=Neizdevās atvērt PID failu $1 
stop_ekill=Neizdevās nogalināt procesu $1 : $2 
stop_ecannot=Jums nav atļauts apturēt datu bāzes serveri
start_err=Neizdevās palaist datu bāzes serveri
start_ecannot=Jums nav atļauts iedarbināt datu bāzes serveri

ddrop_err=Neizdevās nomest datu bāzi
ddrop_title=Pilienu datu bāze
ddrop_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest datu bāzi $1 ? Tiks izdzēstas $2 tabulas, kurās ir $3 datu rindas.
ddrop_mysql=Tā kā šī ir galvenā datu bāze, tās nomešana, iespējams, padarīs jūsu PostgreSQL serveri nelietojamu!
ddrop_ok=Pilienu datu bāze

tdrop_err=Neizdevās nomest galdu
tdrop_title=Drop Table
tdrop_rusure=Vai tiešām vēlaties nometiet tabulu $1 datu bāzē $2 ? Tiks izdzēstas $3 datu rindas.
tdrop_ok=Drop Table

view_title=Tabulas dati
view_pos=$1 līdz $2 rinda no $3 
view_none=Šajā tabulā nav datu
view_edit=Rediģēt atlasītās rindas
view_new=Pievienojiet rindu
view_delete=Dzēst atlasītās rindas
view_refresh=atjaunot
view_nokey=Šīs tabulas datus nevar rediģēt, jo tam nav primārās atslēgas.
view_all=Izvēlēties visus
view_invert=Apgrieztā atlase
view_search2=Meklējiet rindas, kurās lauks $2 $3 $1 
view_match0=satur
view_match1=sērkociņi
view_match2=nesatur
view_match3=neatbilst
view_match4=pārāks nekā
view_match5=mazāk nekā
view_searchok=Meklēt
view_searchhead=Meklēšanas rezultāti laukā $2 laukā $2 ..
view_searchhead2=Izvērstās meklēšanas rezultāti $1 laukos ..
view_searchreset=Atiestatīt meklēšanu
view_sorthead1=Kārtošana pēc $1, dilstošā secībā
view_sorthead2=Kārtošana pēc $1, augošā secībā
view_sortreset=Atiestatīt kārtošanu
view_field=Lauka nosaukums
view_data=Jauni dati
view_jump=Pāriet uz rindu
view_go=Ej
view_download=Lejupielādēt ..
view_keep=Atstājiet nemainītu
view_set=Iestatīt faila saturam ..
view_warn=Brīdinājums - failu augšupielāde un <tt>teksta</tt> vai <tt>bytea</tt> lauku apskatīšana un to satura apskatīšana, visticamāk, nedarbosies, ja vien nebūs instalēti un izmantoti moduļi $1 un $2 Perl.
view_adv=Izvērstā meklēšana
view_sqlrun=SQL vaicājuma radītie rezultāti : $1 

newdb_title=Izveidot datu bāzi
newdb_header=Jaunas datu bāzes iespējas
newdb_db=Datu bāzes nosaukums
newdb_path=Datu bāzes faila ceļš
newdb_err=Neizdevās izveidot datu bāzi
newdb_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
newdb_ecannot=Jums nav atļauts izveidot datu bāzes
newdb_ecannot2=Jums nav atļauts izveidot vairāk datu bāzu
newdb_epath=Trūkst datu bāzes ceļa
newdb_user=Lietotāja īpašumā
newdb_encoding=Rakstzīmju kopas kodējums
newdb_eencoding=Trūkst rakstzīmju kopas kodējuma
newdb_template=Veidņu datu bāze
newdb_notemplate=Nav

user_title=PostgreSQL lietotāji
user_vwarning=BRĪDINĀJUMS: Šis PostgreSQL lietotājs ir Virtualmin domēna $1 administrēšanas pieteikšanās. Mainot šeit jebkurus iestatījumus, Virtualmin var rasties kļūdas.
user_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt lietotājus
user_name=Lietotājvārds
user_db=Vai var izveidot datu bāzes?
user_other=Vai var izveidot lietotājus?
user_until=Derīgs līdz
user_add=Izveidojiet jaunu lietotāju.
user_forever=Mūžīgi
user_pass=Nepieciešama parole?
user_edit=Rediģēt lietotāju
user_create=Izveidot lietotāju
user_return=lietotāju saraksts
user_header=PostgreSQL lietotāja informācija
user_passwd=Parole
user_none=Nav
user_setto=Iestatīts uz
user_nochange=Nemaini
user_err=Neizdevās saglabāt lietotāju
user_epass=Trūkst vai nav derīga parole
user_ename=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds
user_sync=Tālāk esošās opcijas konfigurē sinhronizāciju starp Unix lietotājiem, kas izveidoti, izmantojot Webmin, un PostgreSQL lietotājiem.
user_syncwhen=Kad sinhronizēt
user_sync_create=Kad tiek pievienots Unix lietotājs, pievienojiet jaunu PostgreSQL lietotāju.
user_sync_modify=Atjauniniet PostgreSQL lietotāju, kad tiek modificēts atbilstošais Unix lietotājs.
user_sync_delete=Izdzēsiet PostgreSQL lietotāju, kad tiek izdzēsts atbilstošais Unix lietotājs.
user_delete=Dzēst atlasīto
user_derr=Neizdevās izdzēst lietotājus
user_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs

host_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt atļautos resursus
host_title=Atļautie mitinātāji
host_desc=Kad klients izveido savienojumu ar datu bāzi, turpmāk uzskaitītie resursdatori tiek apstrādāti secībā, līdz viens sakrīt un klientam tiek atļauts vai noraidīts.
host_header=PostgreSQL klienta autentifikācijas informācija
host_local=Vietējais savienojums
host_peer=Tīkla vienaudži
host_address=Resursdatora adrese
host_db=Datu bāze
host_user=Lietotāji
host_uall=Visi lietotāji
host_auth=Autentifikācijas režīms
host_any=Jebkura tīkla resursdators
host_all=Visas datu bāzes
host_same=Tas pats, kas lietotājvārds
host_gsame=Tas pats, kas grupas nosaukums
host_other=Cits ..
host_usel=Sarakstā iekļautie lietotāji ..
host_add=Izveidojiet jaunu atļauto resursdatoru.
host_ident=Pārbaudiet resursdatora <tt>ident</tt> serveri
host_trust=Autentifikācija nav nepieciešama
host_reject=Noraidīt savienojumu
host_password=Vienkāršā teksta parole
host_crypt=Šifrēta parole
host_md5=MD5 šifrēta parole
host_krb4=Kerberos V4
host_krb5=Kerberos V5
host_pam=PAM
host_passwordarg=Izmantojiet paroles failu
host_identarg0=Nelietojiet nevienu lietotāja karti
host_identarg1=PostgreSQL un Unix lietotāji ir vienādi
host_identarg2=Izmantojiet lietotāja kartes failu
host_pamarg=Izmantojiet PAM pakalpojumu
host_create=Izveidot atļauto resursdatoru
host_edit=Rediģēt atļauto resursdatoru
host_single=Vienvietīgs saimnieks
host_network=Tīkls
host_netmask=Netmasks
host_cidr=CIDR garums
host_return=resursdatora piekļuves saraksts
host_err=Neizdevās saglabāt atļauto resursdatoru
host_eident=Trūkst vai nav derīga lietotāja karte
host_epam=Trūkst vai nav derīgs PAM pakalpojums
host_epassword=Trūkst vai nav derīgs paroles fails
host_enetmask=Trūkst vai nav derīgs tīkla masks
host_enetwork=Trūkst vai nav derīgs tīkls
host_ehost=Trūkst vai nav derīga resursdatora IP adrese
host_move=Kustēties
host_edb=Neviens datu bāzes nosaukums nav ievadīts
host_euser=Nav ievadīts neviens lietotājvārds
host_ssl=Nepieciešams SSL savienojums?
host_viassl=Izmantojot SSL
host_derr=Neizdevās izdzēst atļautos resursdatorus
host_enone=Nav atlasīts neviens saimnieks
host_manual=Rediģēt konfigurācijas failu
host_manualdesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai manuāli rediģētu atļauto mitinātāju konfigurācijas failu.

manual_title=Rediģēt konfigurācijas failu
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu

grant_title=Piešķirtās privilēģijas
grant_tvi=Objekts
grant_type=Veids
grant_db=Datu bāze
grant_ns=Shēma
grant_public=Visi
grant_group=Grupa $1 
grant_add=Pievienot grantu datu bāzē :
grant_return=privilēģiju saraksts
grant_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt privilēģijas
grant_create=Izveidot Grant
grant_edit=Rediģēt Grant
grant_header=Lietotājiem piešķirtās privilēģijas
grant_to=Piešķiriet privilēģijas
grant_table=Tabula
grant_view=Skatīt vai indeksēt
grant_users=Piešķiriet privilēģijas
grant_user=Lietotājs
grant_what=Privilēģijas
grant_r=Tabula
grant_v=Skats
grant_i=Indekss
grant_S=Secība
grant_none=Nav tabulas, skatu, secību vai indeksu, lai piešķirtu privilēģijas.
grant_toomany=Parādīšanai ir pārāk daudz objektu. Atrodiet objektus, kas atbilst:
grant_showing=Rāda objektus, kas atbilst $1 ..
grant_delete=Atiestatīt atlasītās dotācijas

group_title=PostgreSQL grupas
group_ecannot=Jums nav atļauts rediģēt grupas
group_name=Grupas nosaukums
group_id=Grupas ID
group_mems=Locekļi
group_memsopts=Visi lietotāji
group_memsvals=Lietotāji grupā
group_add=Izveidojiet jaunu grupu.
group_edit=Rediģēt grupu
group_create=Izveidot grupu
group_header=PostgreSQL grupas informācija
group_return=grupu saraksts
group_err=Neizdevās saglabāt grupu
group_ename=Trūkst vai nav derīgs grupas nosaukums
group_egid=Trūkst vai nav derīgs grupas ID
group_etaken=Grupas nosaukums jau tiek izmantots
group_none=Pašlaik nav nevienas PostgreSQL grupas.
group_derr=Neizdevās izdzēst grupas
group_enone=Nav atlasīta neviena grupa

esql=SQL $1 neizdevās : $2 
log_start=Startēja PostgreSQL serveris
log_stop=Apturēts PostgreSQL serveris
log_db_create=Izveidota datu bāze $1 
log_db_delete=Izmesta datu bāze $1 
log_dbs_delete=Pazeminātas $1 datu bāzes
log_users_delete=Izdzēsti $1 lietotāji
log_groups_delete=Dzēstas $1 grupas
log_hosts_delete=Dzēsti $1 atļautie mitinātāji
log_table_create=Izveidota tabula $1 datu bāzē $2 
log_table_delete=Izmesta tabula $1 no datu bāzes $2 
log_view_create=Izveidots skats $1 datu bāzē $2 
log_view_modify=Modificēts skats $1 datu bāzē $2 
log_view_delete=$1 skats no datu bāzes $2 
log_index_create=Izveidots indekss $1 datu bāzē $2 
log_index_modify=Modificēts indekss $1 datu bāzē $2 
log_index_delete=Izmests indekss $1 no datu bāzes $2 
log_seq_create=Izveidota secība $1 datu bāzē $2 
log_seq_modify=Modificēta secība $1 datu bāzē $2 
log_seq_delete=Izmesta secība $1 no datu bāzes $2 
log_tables_delete=Izmesti $1 objekti no datu bāzes $2 
log_field_create=Pievienots lauks $1 $4 līdz $2 datu bāzē $3 
log_field_modify=Modificēts lauks $1 $4 $2 datu bāzē $3 
log_field_delete=Dzēsts lauks $1 no $2 datu bāzē $3 
log_fields_delete=Izdzēsti $1 lauki no $2 datu bāzē $3 
log_data_create=Pievienota rinda tabulā $2 datu bāzē $3 
log_data_modify=Modificētas $1 rindas tabulā $2 datu bāzē $3 
log_data_delete=Dzēstas $1 rindas no tabulas $2 datu bāzē $3 
log_exec=Izpildīts SQL datu bāzē $1 
log_exec_l=Izpildīta SQL komanda $2 datu bāzē $1 
log_create_user=Izveidots lietotājs $1 
log_delete_user=Dzēsts lietotājs $1 
log_modify_user=Pārveidots lietotājs $1 
log_create_group=Izveidota grupa $1 
log_delete_group=Dzēsta grupa $1 
log_modify_group=Pārveidota grupa $1 
log_create_local=Izveidots atļauts vietējais savienojums
log_modify_local=Pārveidots atļautais vietējais savienojums
log_delete_local=Dzēsts atļautais vietējais savienojums
log_move_local=Pārvietots atļautais vietējais savienojums
log_create_all=Ir izveidota jebkura atļauta saimniece
log_modify_all=Mainīts jebkurš atļautais resursdators
log_delete_all=Ir izdzēsts jebkurš atļautais resursdators
log_move_all=Pārvietota jebkura atļauta saimniece
log_create_hba=Izveidots atļautais resursdators $1 
log_modify_hba=Modificēts atļautais resursdators $1 
log_delete_hba=Dzēsts atļautais resursdators $1 
log_move_hba=Pārvietots atļautais resursdators $1 
log_grant=Piešķirtās privilēģijas $1 datu bāzē $2 
log_degrant=Piešķirtās privilēģijas tika noņemtas $1 objektiem
log_setup=Inicializēta datu bāze
log_backup=Dublēta datu bāze $1 
log_backup_l=Dublēta datu bāze $1 failā $2 
log_backup_all=Kopēja visas datu bāzes
log_backup_all_l=Visu datu bāzu dublējums failā $2 
log_manual=Manuāli rediģēts atļauto mitinātāju konfigurācijas fails

acl_dbs=Datu bāzes, kuras šis lietotājs var pārvaldīt
acl_dbscannot=Šī piekļuves kontrole stāsies spēkā pēc PostgreSQL datu bāzes servera palaišanas.
acl_dall=Visas datu bāzes
acl_dsel=Atlasīts ..
acl_create=Vai var izveidot jaunas datu bāzes?
acl_max=Jā, ne vairāk
acl_delete=Vai var nomest datu bāzes?
acl_stop=Vai var apstāties un palaist PostgreSQL serveri?
acl_users=Vai var rediģēt lietotājus, grupas, mitinātājus un dotācijas?
acl_backup=Vai var izveidot dublējumus?
acl_restore=Vai var atjaunot dublējumus?
acl_login=Piesakieties MySQL kā
acl_user_def=Lietotājvārds no moduļa konfigurācijas
acl_user=Lietotājvārds
acl_pass=paroli
acl_sameunix=Vai izveidot savienojumu un izveidot dublējumus kā tam pašam Unix lietotājam?
acl_cmds=Vai var rediģēt pirms un pēc rezerves komandām?
acl_views=Vai var skatīt un pārvaldīt skatus?
acl_indexes=Vai var apskatīt un pārvaldīt indeksus?
acl_seqs=Vai var apskatīt un pārvaldīt sekvences?

fdrop_err=Neizdevās izdzēst laukus
fdrop_enone=Nav atlasīts
fdrop_eall=No tabulas nevar izdzēst visus laukus!

setup_err=Neizdevās inicializēt datu bāzi
setup_ecannot=Jums nav atļauts inicializēt datu bāzi

dbase_bkup=Rezerves
dbase_rstr=Atjaunot

restore_title=Atjaunot datu bāzi
restore_header=Atjaunot datu bāzes iespējas
restore_db=Datu bāzes nosaukums
restore_src=Atjaunot no
restore_src0=Fails serverī $1 
restore_src1=Augšupielādēts fails $1 
restore_err=Neizdevās atjaunot datu bāzi
restore_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
restore_eacl=Jums ir jāļauj izveidot un nomest datu bāzi
restore_epath=Trūkst datu bāzes ceļa
restore_go=Atjaunot
restore_pe1=Failam jābūt darvas failam ($1)
restore_pe2=Fails nav atrasts ($1)
restore_exe=Komandu izpildes kļūda ($1)
restore_ecmd=Atjaunot komandu $1 jūsu sistēmā netika atrasta
restore_ecannot=Jums nav atļauts atjaunot dublējumus
restore_only=Atjaunot tikai datus, nevis tabulas?
restore_clean=Vai izdzēst tabulas pirms atjaunošanas?
restore_tables=Atjaunojamās tabulas
restore_tables1=Viss rezerves failā
restore_tables0=Saraksta tabulas
restore_failed=Atjaunot neizdevās : $1 

backup_title=Rezerves datu bāze
backup_title2=Dublēt visas datu bāzes
backup_header1=Rezerves mērķis
backup_header2=Citas rezerves iespējas
backup_header3=Rezerves grafiks
backup_db=Datu bāzes nosaukums
backup_desc=Šī forma ļauj jums izveidot dublējumu datu bāzei $1 kā SQL paziņojumu failu vai arhīvu.
backup_desc2=Dublēšanu var veikt uzreiz vai automātiski pēc izvēlētā grafika.
backup_desc3=Šī forma ļauj jums dublēt visas datu bāzes kā SQL paziņojumu failus vai arhīvu.
backup_path=Rezerves faila ceļš
backup_path2=Dublēt failu direktoriju
backup_mkdir=Vai izveidot mērķa direktoriju?
backup_err=Neizdevās dublēt datu bāzi
backup_eacl=Jums ir jāļauj izveidot un nomest datu bāzi
backup_edb=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes nosaukums
backup_epath=Trūkst datu bāzes ceļa
backup_ok=Dublēt tūlīt
backup_ok1=Saglabāt un dublēt tūlīt
backup_ok2=Saglabāt
backup_pe1=Failam jābūt TAR (.tar) failam ($1)
backup_pe2=Fails jau pastāv ($1)
backup_pe3=Trūkst vai nav derīgs rezerves faila ceļš
backup_pe4=Trūkst vai nav rezerves rezerves failu direktorija
backup_ebackup=<tt>pg_dump</tt> neizdevās : $1 
backup_ecmd=Rezerves komanda $1 jūsu sistēmā netika atrasta
backup_format=Rezerves faila formāts
backup_format_p=Vienkāršs SQL teksts
backup_format_t=Darvas arhīvs
backup_format_c=Pielāgots arhīvs
backup_compress=Kompresijas veids
backup_compress_0=Nav
backup_compress_1=<tt>gzip</tt>
backup_compress_2=<tt>bzip2</tt>
backup_ecannot=Jums nav atļauts izveidot dublējumus
backup_done=$3 baitu datu bāzes $1 sekmīga dublēšana failā $2.
backup_notaccept=Datu bāze $1 nepieņem savienojumus.
backup_sched=Vai ir iespējota plānotā dublēšana?
backup_special=Rezerves grafiks
backup_sched1=Jā, periodos, kas izvēlēti zemāk ..
backup_ccron=Plānotā datu bāzes dublēšana iespējota.
backup_dcron=Plānotā dublēšana datu bāzei ir atspējota.
backup_ucron=Plānotais rezerves ceļš, datu bāzes formāts un laiki atjaunināti.
backup_ncron=Plānotā dublēšana datu bāzei ir atspējota.
backup_before=Komandu palaist pirms dublēšanas
backup_after=Komandas palaišana pēc dublējuma
backup_tables=Tabulas dublēšanai
backup_alltables=Visas tabulas
backup_seltables=Tikai galds
backup_ebefore=Pirms dublēšanas komanda neizdevās!
backup_cmode=Kad palaist komandas
backup_cmode1=Pirms/pēc visām datu bāzēm
backup_cmode0=Pirms/pēc katras datu bāzes

r_command=Komanda netiek atbalstīta

adv_title=Izvērstā meklēšana
adv_and=Atrodiet ierakstus, kas atbilst visiem kritērijiem.
adv_or=Atrodiet ierakstus, kas atbilst visiem kritērijiem ..
adv_ok=Meklēt tagad

tdrops_enone=Nav atlasīta neviena tabula (s)
tdrops_err=Neizdevās nomest tabulu (-as)
tdrops_ok=Piliens
tdrops_title=Piliens atlasīts
tdrops_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest $1 atlasīto tabulu (-as) datu bāzē $2 ? Tiks izdzēstas $3 datu rindas.
tdrops_rusure2=Vai tiešām vēlaties nomest $1 atlasīto tabulu (-as) datu bāzē $2 ?

ddrops_err=Neizdevās nomest datu bāzes
ddrops_title=Pilienu datu bāzes
ddrops_rusure=Vai tiešām vēlaties nomest atlasītās datu bāzes $1 ? Tiks izdzēstas $2 tabulas, kurās ir $3 datu rindas.
ddrops_mysql=Tā kā galvenā datu bāze ir atlasīta, nometot to, iespējams, jūsu PostgreSQL serveris būs nelietojams!
ddrops_ok=Pilienu datu bāzes
ddrops_enone=Neviena datu bāze nav atlasīta
ddrops_ecannotdb=Jums nav atļauts nomest datu bāzi $1 

csv_title=Eksportēt CSV failu
csv_header=CSV eksporta iespējas
csv_dest=Eksporta galamērķis
csv_browser=Displejs pārlūkā
csv_file=Saglabāt failā ..
csv_where=SQL <tt>kur</tt> klauzula eksportējamām rindām
csv_all=Eksportēt visas rindas
csv_ok=Eksportēt tūlīt
csv_format=Faila formāts
csv_format0=CSV ar pēdiņām
csv_format1=CSV bez pēdiņām
csv_format2=Cilne atdalīta
cvs_err=CSV eksportēšana neizdevās
csv_efile=Trūkst vai nav derīgs mērķa fails
csv_ebuser=Jums nav atļauts eksportēt uz failu
csv_ewhere=Trūkst klauzulas <tt>kur</tt>
csv_done=CSV eksportēšana uz $1 ir pabeigta. Iegūtais faila lielums ir $2.
csv_headers=Vai CSV iekļaut kolonnu nosaukumus?
csv_cols=Kolonnas, kas jāiekļauj CSV
csv_ecols=Neviena kolonna nav atlasīta

import_title=Importēt datus
import_uploadout=Datu importēšana no augšupielādēta faila.
import_fileout=Datu importēšana no faila $1.
import_eupload=Trūkst augšupielādēta importēšanas faila
import_efile=Trūkst importēšanas faila nosaukuma
import_done=.. izveidoja $1 rindas, izlaida $2 dublikātus.
import_erow=.. $1 rindā nav atrasts neviens lauks

index_title1=Izveidot indeksu
index_header1=Indeksa opcijas
index_name=Indeksa nosaukums
index_fields=Lauki indeksā
index_type=Indeksa tips
index_unique=Unikāls
index_nonunique=Neunikāls
index_fulltext=Pilns teksts
index_spatial=Telpisks
index_err=Neizdevās izveidot indeksu
index_ename=Trūkst vai nav derīgs indeksa nosaukums
index_eclash=Indekss ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
index_ehash=Tikai BTREE indeksi var būt unikāli
index_ecols=Nav atlasīts neviens lauks
index_title2=Rediģēt indeksu
index_header=Indekss $1 datu bāzē $2 
index_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt indeksus

view_title1=Izveidot skatu
view_title2=Rediģēt skatu
view_header1=Skatīt detaļas
view_name=Skatu vārds
view_query=SQL izvēles vaicājums
view_cols=Kolonnu nosaukumi
view_auto=Automātiska
view_below=Iebraukts zem ..
view_err=Neizdevās saglabāt skatu
view_ename=Trūkst vai nav derīgs skata nosaukums
view_eclash=Skats ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
view_equery=Trūkst SQL vaicājuma
view_ecols=Nav ievadīti kolonnu nosaukumi
view_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt skatus

seq_title1=Izveidot secību
seq_title2=Rediģēt secību
seq_header1=Sērijas iespēju palielināšana
seq_name=Secības nosaukums
seq_last=Šī brīža vērtība
seq_leave=Atstāt nemainīgu ($1)
seq_min=Minimālā vērtība
seq_max=Maksimālā vērtība
seq_inc=Palielinājums par
seq_cache=Kešatmiņā saglabājamo vērtību skaits
seq_cycle=Atgriezties minūtē, kad sasniegts maksimums?
seq_none=Nav
seq_err=Neizdevās saglabāt secību
seq_ename=Trūkst vai nav derīgs kārtas nosaukums
seq_eclash=Secība ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
seq_emin=Trūkst vai nav derīga minimālā vērtība
seq_emax=Trūkst vai nav derīga maksimālā vērtība
seq_ecache=Trūkst vai nav derīgs kešatmiņas vērtību skaits
seq_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt sekvences

dgrant_err=Neizdevās atiestatīt dotācijas
dgrant_enone=Nav atlasīts neviens objekts
Private