Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.147.73.41
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/cluster-copy/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/cluster-copy/lang/el.auto
index_title=Συγκρίνετε αρχεία συμπλέγματος
index_add=Δημιουργήστε ένα νέο προγραμματισμένο αντίγραφο αρχείου.
index_none=Δεν έχουν οριστεί προγραμματισμένα αντίγραφα αρχείων.
index_servers=Αντιγραφή σε διακομιστές
index_return=λίστα αντιγράφων συμπλέγματος
index_more=$1 περισσότερα ..
index_run=Τρέξε τώρα ..
index_files=Αρχεία για αντιγραφή
index_sched=Προγραμματισμένος?
index_when=Ναι, $1 
index_act=Δράση
index_exec=Εκτέλεση
index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων αντιγράφων

edit_title=Επεξεργασία αντιγράφου συμπλέγματος
create_title=Δημιουργία αντιγράφου συμπλέγματος
edit_header=Στοιχεία αντιγράφου συμπλέγματος
edit_files=Αρχεία για αντιγραφή
edit_dest=Κατάλογος προορισμών
edit_cmd=Εντολή εκτέλεσης μετά την αντιγραφή
edit_before=Εντολή για εκτέλεση πριν από την αντιγραφή
edit_remote=Σε απομακρυσμένους διακομιστές
edit_dmode0=Αντιγραφή πλήρων διαδρομών κάτω από τον κατάλογο
edit_dmode1=Αντιγραφή σε αυτόν τον κατάλογο
edit_servers=Αντιγραφή σε διακομιστές
edit_group=Μέλη του $1 
edit_this=αυτόν τον διακομιστή
edit_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές>
edit_sched=Αντιγραφή κατά το πρόγραμμα;
edit_schedyes=Ναι, μερικές φορές επιλεγμένες παρακάτω ..
edit_run=Αντιγράψτε τώρα
edit_return=αντιγραφή συμπλέγματος
edit_email=Αποστολή εξόδου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε
edit_none=Κανείς

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης εργασίας cron συμπλέγματος
save_efiles=Δεν έχουν εισαχθεί αρχεία για αντιγραφή
save_edest=Λείπει ο κατάλογος προορισμού
save_eservers=Δεν υπάρχουν διακομιστές για αντιγραφή σε καταχωρημένες
save_efile=Το αρχείο για αντιγραφή '$1' δεν είναι απόλυτη διαδρομή
save_eemail=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

exec_title=Αντιγραφή αρχείων
exec_files1=Αντιγραφή $1 αρχείων σε επιλεγμένους διακομιστές $2 
exec_files2=Αντιγραφή $1 σε επιλεγμένους διακομιστές $2 
exec_under=(κάτω από τον κατάλογο $1)
exec_failed=Αποτυχία αντιγραφής στο $1 : $2 
exec_success=Αντιγράψτε τα ακόλουθα αρχεία στο $1  :
exec_made=Δημιουργήθηκαν οι ακόλουθοι κατάλογοι στο $1  :
exec_nohosts=Δεν έχουν επιλεγεί οι οικοδεσπότες που θα εκτελούνται ή οι επιλεγμένες ομάδες δεν περιέχουν χρήσιμους οικοδεσπότες.
exec_nothing=Δεν αντιγράφηκαν επιτυχώς αρχεία στο $1.
exec_not=Αποτυχία αντιγραφής των ακόλουθων αρχείων στο $1  :
exec_cmd=Έξοδος εντολής μετά την αντιγραφή στο $1  :
exec_before=Προηγμένη αντιγραφή εξόδου εντολών στο $1  :
exec_on=Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του $1 : $2 

log_create=Δημιουργήθηκε αντίγραφο για διακομιστές $1 έως $2 
log_modify=Τροποποιημένο αντίγραφο για διακομιστές $1 έως $2 
log_delete=Διαγράφηκε αντίγραφο για διακομιστές $1 έως $2 
log_exec=Αντιγράφηκε διακομιστές $1 σε $2 
log_deletes=Διαγράφηκε $1 αντίγραφα

email_subject_succeeded=Αντιγραφή συμπλέγματος του $1 πέτυχε
email_subject_failed=Αντιγραφή συμπλέγματος του $1 απέτυχε

delete_err=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αντιγράφων
delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί
Private