Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.147.73.41 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/cluster-copy/lang/ |
Upload File : |
index_title=Συγκρίνετε αρχεία συμπλέγματος index_add=Δημιουργήστε ένα νέο προγραμματισμένο αντίγραφο αρχείου. index_none=Δεν έχουν οριστεί προγραμματισμένα αντίγραφα αρχείων. index_servers=Αντιγραφή σε διακομιστές index_return=λίστα αντιγράφων συμπλέγματος index_more=$1 περισσότερα .. index_run=Τρέξε τώρα .. index_files=Αρχεία για αντιγραφή index_sched=Προγραμματισμένος? index_when=Ναι, $1 index_act=Δράση index_exec=Εκτέλεση index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων αντιγράφων edit_title=Επεξεργασία αντιγράφου συμπλέγματος create_title=Δημιουργία αντιγράφου συμπλέγματος edit_header=Στοιχεία αντιγράφου συμπλέγματος edit_files=Αρχεία για αντιγραφή edit_dest=Κατάλογος προορισμών edit_cmd=Εντολή εκτέλεσης μετά την αντιγραφή edit_before=Εντολή για εκτέλεση πριν από την αντιγραφή edit_remote=Σε απομακρυσμένους διακομιστές edit_dmode0=Αντιγραφή πλήρων διαδρομών κάτω από τον κατάλογο edit_dmode1=Αντιγραφή σε αυτόν τον κατάλογο edit_servers=Αντιγραφή σε διακομιστές edit_group=Μέλη του $1 edit_this=αυτόν τον διακομιστή edit_all=<Όλοι οι κεντρικοί υπολογιστές> edit_sched=Αντιγραφή κατά το πρόγραμμα; edit_schedyes=Ναι, μερικές φορές επιλεγμένες παρακάτω .. edit_run=Αντιγράψτε τώρα edit_return=αντιγραφή συμπλέγματος edit_email=Αποστολή εξόδου ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε edit_none=Κανείς save_err=Αποτυχία αποθήκευσης εργασίας cron συμπλέγματος save_efiles=Δεν έχουν εισαχθεί αρχεία για αντιγραφή save_edest=Λείπει ο κατάλογος προορισμού save_eservers=Δεν υπάρχουν διακομιστές για αντιγραφή σε καταχωρημένες save_efile=Το αρχείο για αντιγραφή '$1' δεν είναι απόλυτη διαδρομή save_eemail=Λείπει ή μη έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου exec_title=Αντιγραφή αρχείων exec_files1=Αντιγραφή $1 αρχείων σε επιλεγμένους διακομιστές $2 exec_files2=Αντιγραφή $1 σε επιλεγμένους διακομιστές $2 exec_under=(κάτω από τον κατάλογο $1) exec_failed=Αποτυχία αντιγραφής στο $1 : $2 exec_success=Αντιγράψτε τα ακόλουθα αρχεία στο $1 : exec_made=Δημιουργήθηκαν οι ακόλουθοι κατάλογοι στο $1 : exec_nohosts=Δεν έχουν επιλεγεί οι οικοδεσπότες που θα εκτελούνται ή οι επιλεγμένες ομάδες δεν περιέχουν χρήσιμους οικοδεσπότες. exec_nothing=Δεν αντιγράφηκαν επιτυχώς αρχεία στο $1. exec_not=Αποτυχία αντιγραφής των ακόλουθων αρχείων στο $1 : exec_cmd=Έξοδος εντολής μετά την αντιγραφή στο $1 : exec_before=Προηγμένη αντιγραφή εξόδου εντολών στο $1 : exec_on=Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του $1 : $2 log_create=Δημιουργήθηκε αντίγραφο για διακομιστές $1 έως $2 log_modify=Τροποποιημένο αντίγραφο για διακομιστές $1 έως $2 log_delete=Διαγράφηκε αντίγραφο για διακομιστές $1 έως $2 log_exec=Αντιγράφηκε διακομιστές $1 σε $2 log_deletes=Διαγράφηκε $1 αντίγραφα email_subject_succeeded=Αντιγραφή συμπλέγματος του $1 πέτυχε email_subject_failed=Αντιγραφή συμπλέγματος του $1 απέτυχε delete_err=Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή αντιγράφων delete_enone=Δεν έχει επιλεγείPrivate