Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.147.68.89
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/cron/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/cron/lang/pl
index_title=Harmonogram zadań crona
index_user=Użytkownik
index_active=Aktywne?
index_command=Polecenie
index_when=Uruchom w czasie
index_comment=Opis
index_none=Brak zadań dla crona
index_none2=Brak zadań Cron do których masz dostęp.
index_none3=Nie masz jeszcze żadnych zadań Cron.
index_create=Utwórz nowe zadanie dla crona
index_ecreate=Utwórz nową zmienną środowiskową
index_allow=Zarządzaj dostępem użytkowników do zadań crona
index_return=listy zadań crona
index_env=Zmienna środowiskowa
index_move=Przesuń
index_run=Uruchomione?
index_ecmd=Nie znaleziono polecenia $1 do zarządzania konfiguracją użytkownika Cron. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_esingle=Plik $1 z listą zadań Cron nie istnieje. Czy Cron jest zainstalowany na tym systemie?
index_ecrondir=Katalog zadań Cron nie istnieje. Możliwe że konfiguracja modułu jest nieprawidłowa lub Cron nie jest zainstalowany.
index_delete=Usuń wybrane zadania
index_disable=Wyłącz wybrane zadania
index_enable=Włącz wybrane zadania
index_esearch=Brak zadań pasujących do twojego wyszukiwania $1.
index_toomany2=Istnieje zbyt wiele zadań, aby je wyświetlić. Użyj formularza wyszukiwania powyżej.
index_search=Znajdź zadania Crona pasujące do
index_ok=Szukaj
index_searchres=Zadania Cron pasujące do $1 ..
index_reset=Resetuj wyszukiwanie
index_econfigcheck=Zadania Cron nie mogą być zarządzane na tym systemie, ponieważ konfiguracja modułu jest nieprawidłowa : $1

edit_title=Zmień zadanie crona
create_title=Utwórz zadanie crona
edit_ecannot=Mie masz uprawnień do zmiany zadań crona tego użytkownika
edit_details=Dane zadania
edit_user=Uruchom zadanie crona jako
edit_active=Aktywne?
edit_commands=Polecenia
edit_command=Polecenie
edit_comment=Opis
edit_input=Wejście dla polecenia
edit_when=Kiedy uruchomić
edit_range=Zakres daty do wykonywania
edit_mins=Minuty
edit_hours=Godziny
edit_days=Dni
edit_months=Miesiące
edit_weekdays=Dni tygodnia
edit_all=Wszystkie
edit_selected=Wybrane ..
edit_run=Uruchom teraz
edit_saverun=Zapisz i uruchom
edit_clone=Klonij zadanie
edit_return=zadania crona
edit_ctrl=Notatka: Ctrl+Klik (lub polecenie-klik na MAC), aby zaznaczać i odznaczać minuty, godziny, dni i miesiące.
edit_special1=Prosty harmonogram ..
edit_special0=Czasy i daty wybrane poniżej
edit_special_hourly=Co godzinę
edit_special_daily=Dziennie (o północy)
edit_special_weekly=Tygodniowo (w Niedzielę)
edit_special_monthly=Miesięcznie (pierwszego)
edit_special_yearly=Rocznie (1 stycznia)
edit_special_reboot=Przy uruchomieniu systemu
lcedit_special_hourly=co godzinę
lcedit_special_daily=dziennie (o północy)
lcedit_special_weekly=tygodniowo (w niedzielę)
lcedit_special_monthly=miesięcznie (pierwszego)
lcedit_special_yearly=rocznie (1 stycznia)
lcedit_special_reboot=przy starcie systemu

save_err=Nie udało się zachować zadania dla crona
save_ecmd=Nie podałes polecenia do uruchomienia
save_euser=Musisz określic użytkownika
save_euser2=Użytkownik '$1' nie istnieje
save_eallow=Użytkownik '$1' nie ma prawa dostępu do crona
save_ecannot=Nie masz uprawnień do tworzenia ani zmieniania zadań crona dla '$1'
save_enone=Nie wybrałeś żadnego $1 do uruchomienia
save_ecannot2=Nie masz uprawnień do tworzenia zadań Cron
save_eidx=Zadanie Crona zostało poprawnie zapisane, ale nie może zostać uruchomione ponieważ nie można go znaleźć!

allow_title=Zarządzanie dostępem do crona
allow_desc=Ten formularz pozwala ci określić, którzy użytkownicy mogą tworzyć i uruchamiać zadania crona
allow_ecannot=Nie masz uprawnień do określania praw dostepu do crona
allow_all1=Zabroń wszystkim
allow_all2=Zabroń wszystkim oprócz roota
allow_all3=Pozwól wszystkim
allow_allow=Pozwól tylko wymienionym
allow_deny=Zabroń tylko wymienionym

env_title1=Edycja zmiennej środowiskowej
env_title2=Tworzenie zmiennej środowiskowej
env_name=Nazwa zmiennej
env_value=Wartość
env_user=Dla użytkownika
env_active=Aktywne?
env_details=Szczegóły zmiennej środowiskowej
env_err=Błąd zapisywania zmiennej środowiskowej
env_ename='$1' nie jest poprawną nazwą zmiennej
env_order=Uwaga - Ta zmienna środowiskowa będzie miała zastosowanie tylko do zadań Crona po niej na liście zadań na głównej stronie tego modułu.
env_where=Dodaj zmienną środowiskową
env_where2=Przesuń zmienną środowiskową
env_top=Przed wszystkimi zadaniami Crona dla użytkownika
env_bot=Po wszystkich zadania Crona
env_leave=Aktualna pozycja

exec_title=Uruchom zadanie crona
exec_ecannot=Nie masz uprawnień do uruchamiania zadań crona tego użytkownika
exec_cmd=Wynik polecenia $1 ..
exec_cmdbg=Uruchomienie polecenia $1 jako proces w tle.
exec_none=Nie wygenerowano żadnego wyniku

acl_users=Może zmieniać zadania crona dla
acl_all=Wszystkich użytkowników
acl_this=Aktualnego użytkownika Webmina
acl_only=Tylko dla użytkowników
acl_except=Wszystkich oprócz
acl_control=Może określać prawa dostępu użytkowników do crona?
acl_command=Może wyświetlać i edytować polecenia Cron?
acl_uid=Użytkownicy z UID w zakresie
acl_gid=Użytkownicy z grupy podstawowej
acl_create=Może tworzyć zadania Cron?
acl_delete=Może usuwać zadania Cron?
acl_move=Może przesuwać zadania Cron?
acl_kill=Może zatrzymywać zadania Cron?
acl_hourly=Ograniczyć zadania do maksymalnie godziny?
acl_hourlydef=Tak jak ustawiono w konfiguracji modułu

log_modify=Zmieniono zadanie crona dla $1
log_modify_l=Zmieniono zadanie crona "$2" dla $1
log_create=Utworzono zadanie crona dla $1
log_create_l=Utworzono zadanie crona "$2" dla $1
log_delete=Usunięto zadanie crona dla $1
log_exec=Wykonano zadanie crona jako $1
log_exec_l=Wykonaj zadanie crona "$2" jako $1
log_kill=Zakończono zadanie Cron dla $1
log_kill_l=Zakończono zadanie Cron "$2" dla $1
log_allow=Zmieniono prawa dostępu do crona
log_env_create=Utworzono zmienną środowiskową dla $1
log_env_modify=Zmodyfikowano zmienną środowiskową dla $1
log_env_delete=Usunięto zmienną środowiskową dla $1
log_move=Przesunięto zadanie Cron dla $1
log_crons_delete=Usunięto $1 zdań Cron
log_crons_disable=Wyłączono $1 zdań Cron
log_crons_enable=Włączono $1 zdań Cron

ecopy=Wykryto błąd w nowej konfiguracji Crona : $1 $2

when_min=co minutę
when_hour=co godzinę, $1 po godzinie
when_day=co dziennie o $2:$1
when_month=w dniu $3 co miesiąc o $2:$1
when_weekday=co $3 o $2:$1
when_cron=w czasie cron $1
when_interval=co $1 sekund

ucwhen_min=Co minutę
ucwhen_hour=Co godzinę, $1 po godzinie
ucwhen_day=Co dziennie o $2:$1
ucwhen_month=W dniu $3 co miesiąc o $2:$1
ucwhen_weekday=Co $3 o $2:$1
ucwhen_cron=Cron w czasie $1
ucwhen_interval=Co $1 sekund

move_err=Błąd przenoszenia zadania Cron
move_etype=To zadanie nie może zostać przesunięte

kill_err=Błąd zakończenia zadania Cron
kill_ecannot=Nie masz uprawnień do zakończenia zadania
kill_egone=Nie jest już uruchomione
kill_ekill=Zakończenie nie powiodło się : $1
kill_title=Kończenie zadania Cron
kill_rusure=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2?
kill_rusure2=Czy na pewno chcesz zakończyć proces $1 z PID $2 i wszystkie jego pod procesy?
kill_ok=Tak, zakończ

range_all=Uruchom w dowolnym terminie
range_start=Uruchom tylko od $1
range_end=do $1
range_estart=Brakujący lub nieprawidłowy początkowy zakres daty do uruchomienia
range_eend=Brakujący lub nieprawidłowy końcowy zakres daty do uruchomienia

delete_err=Błąd usuwania zadania Cron
delete_enone=Nic nie wybrano
Private