Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.218.26.136 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/iscsi-client/lang/ |
Upload File : |
index_title=iSCSI-klient index_clink=Måske er det ikke installeret, eller din <a href='$1'>modulkonfiguration</a> er forkert. index_return=modul indeks index_atboot=Start ved opstart? index_atbootdesc=Skift denne mulighed for at kontrollere, om iSCSI-klienten startes ved starttidspunktet eller ej. Dette er nødvendigt for, at filsystemer, der er monteret fra iSCSI-servere, automatisk monteres. check_econfig=ISCSI-klientkonfigurationsfilen $1 blev ikke fundet på dit system. check_eiscsiadm=ISCSI-klientadministrationsprogrammet $1 blev ikke fundet på dit system. auth_title=Autentificeringsindstillinger auth_header=iSCSI klient og servergodkendelse auth_name=Lokalt systeminitiatornavn auth_newname=Generer et nyt tilfældigt navn auth_method=Godkendelsesmetode auth_method_none=Godkend ikke auth_userpass=Login til server auth_userpass_def=Ingen behov auth_userpass_user=Brugernavn auth_userpass_pass=og adgangskode auth_userpass_in=Login til klient auth_dmethod=Opdagelsesgodkendelsesmetode auth_duserpass=Opdagelses login til server auth_duserpass_in=Opdagelses login til klient auth_err=Kunne ikke gemme godkendelsesindstillinger auth_eusername=Manglende brugernavn til serveren auth_epassword=Manglende adgangskode til server auth_eusername_in=Manglende brugernavn til klienten auth_epassword_in=Manglende adgangskode til klienten auth_edusername=Manglende brugernavn til opdagelse til server auth_edpassword=Manglende opdagelsesadgangskode til server auth_edusername_in=Manglende brugernavn til opdagelse for klient auth_edpassword_in=Manglende opdagelsesadgangskode til klient auth_egen=Kunne ikke generere et nyt navn! timeout_title=iSCSI Timeouts timeout_header=iSCSI klient timeout muligheder timeout_timeout=Tid til at vente, før SCSI-kommandoer mislykkes timeout_immediate=Fejl straks timeout_forever=Vent evigt timeout_wait=Vent på timeout_secs=sekunder timeout_login_timeout=Tid til at vente på login timeout_logout_timeout=Tid til at vente på logout timeout_noop_out_interval=Tid til at vente inden pinging timeout_noop_out_timeout=Tid til at vente på ping, før det mislykkes timeout_abort_timeout=Tid til at vente på abort-respons, før det mislykkes timeout_lu_reset_timeout=Tid til at vente på logisk enhedssvar, før det mislykkes timeout_tgt_reset_timeout=Tid til at vente på målsvar, før det mislykkes timeout_err=Kunne ikke gemme timeouts timeout_etimeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente, før SCSI-kommandoer mislykkes timeout_elogin_timeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente på login timeout_elogout_timeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente på logout timeout_enoop_out_interval=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente inden pinging timeout_enoop_out_timeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente på ping, før det mislykkes timeout_eabort_timeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente på abort-respons, før det mislykkes timeout_elu_reset_timeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente på et logisk enhedssvar, før det mislykkes timeout_etgt_reset_timeout=Manglende eller ikke-numerisk tid til at vente på målsvar, før det mislykkes iscsi_title=iSCSI-indstillinger iscsi_header=Andre iSCSI-indstillinger iscsi_startup=Forbind sessioner ved starttidspunktet? iscsi_retry=Antal gange, du skal prøve login igen iscsi_cmds=Maksimale kommandoer i kø pr. Session iscsi_queue=Maksimale kommandoer i kø pr. Enhed iscsi_err=Kunne ikke gemme iSCSI-indstillinger iscsi_eretry=Manglende eller ikke-numerisk antal gange for at prøve at logge ind igen iscsi_ecmds=Manglende eller ikke-numeriske maksimale kommandoer i kø pr. Session iscsi_equeue=Manglende eller ikke-numeriske maksimale kommandoer i kø pr. Enhed ifaces_title=iSCSI-grænseflader ifaces_elist=Kunne ikke liste grænseflader : $1 ifaces_name=Grænsefladens navn ifaces_transport=Transportere ifaces_uses=Brugt af ifaces_none=Ingen iSCSI-grænseflader er i øjeblikket aktive. ifaces_return=grænseflader liste ifaces_header=Tilføj iSCSI-interface ifaces_delete=Fjern valgte grænseflader ifaces_on=Mål $1 på $2 ifaces_nouses=Ingen forbindelser ifaces_ipaddress=Kilde IP-adresse ifaces_hwaddress=Mac-adresse ifaces_ifacename=Kilde interface ifaces_ipaddressdef=Automatisk ifaces_notset=Automatisk iadd_err=Kunne ikke tilføje interface iadd_eclash=En grænseflade navngivet $1 findes allerede iadd_eipaddress=Manglende eller ugyldig IP-adresse på kilden iadd_ehwaddress=Manglende eller ugyldig MAC-adresse iadd_ename=Interfacenavn mangler eller indeholder ugyldige tegn difaces_err=Grænseflader kunne ikke fjernes difaces_enone=Ingen valgt difaces_edelete=Fjernelse af interface $1 mislykkedes : $2 difaces_title=Fjern iSCSI-grænseflader difaces_rusure=Er du sikker på, at du vil fjerne de $1 valgte grænseflader? difaces_rusure1=Er du sikker på, at du vil fjerne grænsefladen $1 ? difaces_confirm=Fjern grænseflader difaces_target=iSCSI-mål difaces_ip=iSCSI-server difaces_users=Nogle forbindelser ved hjælp af disse grænseflader er i øjeblikket aktive og fungerer ikke, når grænsefladerne fjernes : conns_title=iSCSI-forbindelser conns_elist=Kunne ikke liste forbindelser : $1 conns_ip=Server IP conns_sport=Serverport conns_name=Server navn conns_target=Målnavn conns_device=Lokal enhed conns_username=Login brugernavn conns_nouser=Ingen conns_nodevice=Ingen kortlagt conns_delete=Frakobl valgt conns_none=Ingen iSCSI-forbindelser er i øjeblikket aktive. conns_header=Tilføj iSCSI-forbindelse conns_host=iSCSI-serverværtsnavn eller IP conns_port=iSCSI-serverport conns_start=Forbinde .. conns_return=liste over forbindelser conns_iface=iSCSI-interface conns_ifacedef=Vælg automatisk conns_ifaceerr=Kunne ikke hente grænseflader : $1 add_title=Tilføj iSCSI-forbindelse add_err=Kunne ikke tilføje iSCSI-forbindelse add_ehost=Manglende eller ikke-opløselig værtsnavn add_eport=Manglende eller ikke-numerisk port add_etargets=Ingen iSCSI-mål kunne hentes fra $1:$2 add_etargets2=Der blev ikke fundet nogen iSCSI-mål på $1 add_target=Opret forbindelse til målet add_alltargets=Alle mål add_ok=Tilføj forbindelse add_etarget=Intet mål $1 fundet add_dev=Tilsluttet som $1 add_used=Allerede tilsluttet add_on=$1 på $2 add_auth=Login til server add_auth1=Brug standardgodkendelsesmetode add_auth0=Login som $2 med kodeord $3 ved hjælp af metode $1 dconns_err=Kunne ikke afbryde forbindelserne dconns_enone=Ingen valgt dconns_edelete=Fjernelse af mål $2 fra vært $1 mislykkedes : $3 dconns_title=Frakobl iSCSI-forbindelser dconns_rusure=Er du sikker på, at du vil fjerne de $1 valgte forbindelser? dconns_rusure1=Er du sikker på, at du vil fjerne forbindelsen til $1 ? dconns_rusure2=Er du sikker på, at du vil fjerne forbindelsen til $1 for enhed $2 ? dconns_users=Nogle partitioner fra disse forbindelser er i øjeblikket i brug og fungerer ikke, når forbindelserne fjernes : dconns_part=Skillevæg dconns_use=Brugt af dconns_size=Partitionsstørrelse dconns_confirm=Fjern forbindelser dconns_unused=Ubrugt vconn_title=iSCSI-forbindelse vconn_egone=Den valgte forbindelse findes ikke længere! vconn_header=iSCSI-forbindelsesdetaljer vconn_proto=Netværksprotokol vconn_init=Lokalt initiativnavn vconn_connection=Tilslutningstilstand vconn_session=Session status vconn_username=Logget ind med brugernavn vconn_password=Logget ind med adgangskode vconn_username_in=Kundens brugernavn vconn_password_in=Klientadgangskode vconn_none=Ingen krævet vconn_device=Lokal enhedsfil vconn_device2=Lokalt enhedsnavn vconn_device3=Konstant enhedsnavn vconn_delete=Frakobl forbindelsen vconn_users=Nuværende brugere vconn_size=Diskstørrelse atboot_err=Kunne ikke aktivere ved starttidspunktet atboot_einit=Der findes ingen boot handling med navnet $1 log_auth=Gemte godkendelsesindstillinger log_timeout=Gemte timeout-indstillinger log_iscsi=Gemte iSCSI-indstillinger log_add_connection=Tilføjet forbindelse til $1 for $2 log_delete_connection=Forbindelsen til $1 for $2 blev fjernet log_delete_connections=$1 -forbindelser blev fjernet log_atboot=Aktiveret iSCSI-klient ved starttidspunktet log_delboot=Deaktiveret iSCSI-klient ved starttidspunktet log_add_iface=Tilføjet interface $1 log_delete_iface=Fjernet grænseflade $1 log_delete_ifaces=Fjernede $1 -grænsefladerPrivate