Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.23.60.252
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/iscsi-client/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/iscsi-client/lang/nl.auto
index_title=iSCSI-client
index_clink=Misschien is het niet geïnstalleerd of is uw <a href='$1'>moduleconfiguratie</a> onjuist.
index_return=module-index
index_atboot=Beginnen bij het opstarten?
index_atbootdesc=Wijzig deze optie om te bepalen of de iSCSI-client tijdens het opstarten wordt gestart of niet. Dit is vereist voor bestandssystemen die zijn gemount vanaf iSCSI-servers om automatisch te worden gemount.

check_econfig=Het iSCSI-clientconfiguratiebestand $1 is niet gevonden op uw systeem.
check_eiscsiadm=Het iSCSI-clientbeheerprogramma $1 is niet gevonden op uw systeem.

auth_title=Verificatie-opties
auth_header=iSCSI-client- en serververificatie
auth_name=Naam van lokale systeeminitiator
auth_newname=Genereer een nieuwe willekeurige naam
auth_method=Verificatiemethode
auth_method_none=Verifieer niet
auth_userpass=Log in op de server
auth_userpass_def=Geen nodig
auth_userpass_user=Gebruikersnaam
auth_userpass_pass=en wachtwoord
auth_userpass_in=Log in op de klant
auth_dmethod=Ontdekkingsverificatiemethode
auth_duserpass=Discovery login op server
auth_duserpass_in=Ontdekking login aan cliënt
auth_err=Kan authenticatie-opties niet opslaan
auth_eusername=Ontbrekende gebruikersnaam voor server
auth_epassword=Wachtwoord voor server ontbreekt
auth_eusername_in=Ontbrekende gebruikersnaam voor klant
auth_epassword_in=Wachtwoord voor client ontbreekt
auth_edusername=Ontbrekende ontdekkingsgebruikersnaam voor server
auth_edpassword=Ontbrekend ontdekkingswachtwoord voor server
auth_edusername_in=Ontbrekende ontdekkingsgebruikersnaam voor client
auth_edpassword_in=Ontbrekend ontdekkingswachtwoord voor client
auth_egen=Kan geen nieuwe naam genereren!

timeout_title=iSCSI-time-outs
timeout_header=Time-outopties voor iSCSI-client
timeout_timeout=Tijd om te wachten voordat SCSI-opdrachten mislukken
timeout_immediate=Misluk onmiddellijk
timeout_forever=Wacht voor altijd
timeout_wait=Wachten op
timeout_secs=seconden
timeout_login_timeout=Tijd om te wachten op inloggen
timeout_logout_timeout=Tijd om te wachten op uitloggen
timeout_noop_out_interval=Tijd om te wachten met pingen
timeout_noop_out_timeout=Tijd om te wachten op ping voordat het faalt
timeout_abort_timeout=Tijd om te wachten op een afgebroken reactie voordat het mislukt
timeout_lu_reset_timeout=Tijd om te wachten op de reactie van de logische eenheid voordat deze faalt
timeout_tgt_reset_timeout=Tijd om te wachten op doelreactie voordat het mislukt
timeout_err=Time-outs kunnen niet worden opgeslagen
timeout_etimeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten voordat SCSI-opdrachten mislukken
timeout_elogin_timeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten op inloggen
timeout_elogout_timeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten op afmelden
timeout_enoop_out_interval=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten met pingen
timeout_enoop_out_timeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten op ping voordat het mislukt
timeout_eabort_timeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten op een afgebroken reactie voordat deze mislukt
timeout_elu_reset_timeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten op respons van logische eenheid voordat deze mislukt
timeout_etgt_reset_timeout=Ontbrekende of niet-numerieke tijd om te wachten op doelreactie voordat deze mislukt

iscsi_title=iSCSI-opties
iscsi_header=Andere iSCSI-opties
iscsi_startup=Sessies verbinden tijdens het opstarten?
iscsi_retry=Aantal keren om opnieuw in te loggen
iscsi_cmds=Maximum aantal wachtrijen per sessie
iscsi_queue=Maximum aantal wachtrijen per apparaat
iscsi_err=Kan iSCSI-opties niet opslaan
iscsi_eretry=Ontbrekend of niet-numeriek aantal keren om opnieuw in te loggen
iscsi_ecmds=Ontbrekende of niet-numerieke maximale opdrachten die per sessie in de wachtrij staan
iscsi_equeue=Ontbrekende of niet-numerieke maximumopdrachten in de wachtrij per apparaat

ifaces_title=iSCSI-interfaces
ifaces_elist=Kan interfaces niet weergeven : $1 
ifaces_name=Interface naam
ifaces_transport=Vervoer
ifaces_uses=Gebruikt door
ifaces_none=Er zijn momenteel geen iSCSI-interfaces actief.
ifaces_return=lijst met interfaces
ifaces_header=Voeg iSCSI-interface toe
ifaces_delete=Verwijder geselecteerde interfaces
ifaces_on=Target $1 op $2 
ifaces_nouses=Geen verbindingen
ifaces_ipaddress=Bron IP adres
ifaces_hwaddress=Mac adres
ifaces_ifacename=Broninterface
ifaces_ipaddressdef=Automatisch
ifaces_notset=Automatisch

iadd_err=Kan interface niet toevoegen
iadd_eclash=Er bestaat al een interface met de naam $1 
iadd_eipaddress=Ontbrekend of ongeldig bron-IP-adres
iadd_ehwaddress=Ontbrekend of ongeldig MAC-adres
iadd_ename=De interfacenaam ontbreekt of bevat ongeldige tekens

difaces_err=Kan interfaces niet verwijderen
difaces_enone=Geen geselecteerd
difaces_edelete=Het verwijderen van interface $1 is mislukt : $2 
difaces_title=Verwijder iSCSI-interfaces
difaces_rusure=Weet je zeker dat je de $1 geselecteerde interfaces wilt verwijderen?
difaces_rusure1=Weet u zeker dat u de interface $1 wilt verwijderen?
difaces_confirm=Interfaces verwijderen
difaces_target=iSCSI-doel
difaces_ip=iSCSI-server
difaces_users=Sommige verbindingen die deze interfaces gebruiken, zijn momenteel actief en zullen niet werken wanneer de interfaces worden verwijderd :

conns_title=iSCSI-verbindingen
conns_elist=Kan verbindingen niet weergeven : $1 
conns_ip=Server IP
conns_sport=Server poort
conns_name=Server naam
conns_target=Doelnaam
conns_device=Lokaal apparaat
conns_username=Login gebruikersnaam
conns_nouser=Geen
conns_nodevice=Geen in kaart gebracht
conns_delete=Verbinding verbreken
conns_none=Er zijn momenteel geen iSCSI-verbindingen actief.
conns_header=Voeg een iSCSI-verbinding toe
conns_host=iSCSI-server hostnaam of IP
conns_port=iSCSI-serverpoort
conns_start=Aansluiten ..
conns_return=lijst met verbindingen
conns_iface=iSCSI-interface
conns_ifacedef=Kies automatisch
conns_ifaceerr=Kan interfaces niet ophalen : $1 

add_title=Voeg iSCSI-verbinding toe
add_err=Kan iSCSI-verbinding niet toevoegen
add_ehost=Ontbrekende of onoplosbare hostnaam
add_eport=Ontbrekende of niet-numerieke poort
add_etargets=Er kunnen geen iSCSI-doelen worden opgehaald van $1:$2 
add_etargets2=Er zijn geen iSCSI-doelen gevonden op $1 
add_target=Maak verbinding met het doel
add_alltargets=Alle doelen
add_ok=Verbinding toevoegen
add_etarget=Geen doel $1 gevonden
add_dev=Verbonden als $1 
add_used=Al verbonden
add_on=$1 op $2 
add_auth=Log in op de server
add_auth1=Gebruik standaard authenticatiemethode
add_auth0=Log in als $2 met wachtwoord $3 met methode $1 

dconns_err=Kan verbindingen niet verbreken
dconns_enone=Geen geselecteerd
dconns_edelete=Verwijderen van doel $2 van host $1 is mislukt : $3 
dconns_title=Koppel iSCSI-verbindingen los
dconns_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde verbindingen wilt verwijderen?
dconns_rusure1=Weet u zeker dat u de verbinding met $1 wilt verwijderen?
dconns_rusure2=Weet u zeker dat u de verbinding met $1 voor apparaat $2 wilt verwijderen?
dconns_users=Sommige partities van deze verbindingen zijn momenteel in gebruik en zullen niet werken wanneer de verbindingen worden verwijderd :
dconns_part=Partitie
dconns_use=Gebruikt door
dconns_size=Partitiegrootte
dconns_confirm=Verbindingen verwijderen
dconns_unused=Ongebruikt

vconn_title=iSCSI-verbinding
vconn_egone=Geselecteerde verbinding bestaat niet meer!
vconn_header=iSCSI-verbindingsdetails
vconn_proto=Netwerkprotocol
vconn_init=Naam lokale initiator
vconn_connection=Verbindingsstatus
vconn_session=Sessiestatus
vconn_username=Ingelogd met gebruikersnaam
vconn_password=Ingelogd met wachtwoord
vconn_username_in=Client gebruikersnaam
vconn_password_in=Client wachtwoord
vconn_none=Niet nodig
vconn_device=Lokaal apparaatbestand
vconn_device2=Lokale apparaatnaam
vconn_device3=Constante apparaatnaam
vconn_delete=Verbinding verbreken
vconn_users=Huidige gebruikers
vconn_size=Schijfgrootte

atboot_err=Kan niet inschakelen tijdens het opstarten
atboot_einit=Er bestaat geen opstartactie met de naam $1 

log_auth=Opgeslagen authenticatie-opties
log_timeout=Opgeslagen time-outopties
log_iscsi=Opgeslagen iSCSI-opties
log_add_connection=Verbinding toegevoegd aan $1 voor $2 
log_delete_connection=Verbinding met $1 verwijderd voor $2 
log_delete_connections=$1 verbindingen verwijderd
log_atboot=Ingeschakeld iSCSI-client tijdens opstarten
log_delboot=ISCSI-client uitgeschakeld tijdens opstarten
log_add_iface=Interface $1 toegevoegd
log_delete_iface=Interface $1 verwijderd
log_delete_ifaces=$1 interfaces verwijderd
Private