Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.128.247.220
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/mailboxes/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/mailboxes/lang/da.auto
index_title=Læs brugerpost
index_none=Du har ikke tilladelse til at læse e-mail for nogen brugere på dette system.
index_header=Brugerpostkasser
index_empty=Ingen mail
index_return=brugerliste
index_esystem=Ingen af de understøttede postserver (Exim, Qmail, Postfix og Sendmail) blev fundet på dit system. Du skal justere <a href='$1'>modulkonfiguration</a> for at indstille mailserveren og muligvis mailstier manuelt.
index_esystem2=Mailserveren, der er indstillet i <a href='$1'>modulkonfiguration</a>, blev ikke fundet på dit system. Du skal justere konfigurationen for at bruge den rigtige server.
index_esystem3=Der opstod en fejl ved henvendelse til postsystemet, der er konfigureret i <a href='$1'>modulkonfiguration</a>: $2.
index_system6=Mailserver: Exim
index_system5=Mailserver: Qmail+VPopMail
index_system4=Mailserver: Qmail+LDAP
index_system2=Mailserver: Qmail
index_system1=Mailserver: Sendmail
index_system0=Mailserver: Postfix
index_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at vises på en side.
index_find=Find brugere, hvor brugernavn
index_equals=lige med
index_contains=indeholder
index_eperl=Det Perl-modul $1, der kræves til den valgte SMTP-godkendelsestilstand, er ikke installeret eller mangler et afhængigt modul. <a href='$2'>Klik her</a> for at installere det nu.
index_file=Læs Mail i File eller Maildir:
index_nousers=Ingen brugere blev fundet!
index_nousersmail=Ingen brugere med e-mail blev fundet.

mail_title=Bruger-e-mail
mail_from=Fra
mail_date=Dato
mail_subject=Emne
mail_to=Til
mail_cc=cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Prioritet
mail_highest=Højeste
mail_high=Høj
mail_normal=Normal
mail_low=Lav
mail_lowest=Laveste
mail_for=I $1
mail_for2=For bruger $1
mail_sent=I sendt mailliste
mail_size=Størrelse
mail_level=score
mail_delete=Slet
mail_compose=Compose
mail_open=Åben
mail_return=brugerpostkasse
mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3 i $4
mail_none=Denne bruger har ingen beskeder i $1
mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail
mail_all=Vælg alle.
mail_invert=Invertere valg.
mail_nosort=Nulstil sortering.
mail_search=Find beskeder hvor
mail_body=Legeme
mail_match=Tændstikker
mail_ok=Søg
mail_nonefrom=Ingen
mail_mark=Marker som:
mail_mark0=Ulæst
mail_mark1=Læs
mail_mark2=Særlig
mail_forward=Frem
mail_move=Flytte til:
mail_copy=Kopier til:
mail_rfc=Fra linje
mail_eexists=Beskeden findes ikke længere!
mail_fchange=Lave om
mail_indexlink=Vend tilbage til postkassen
mail_deleteall=Slet alt
mail_black=Afvis afsendere
mail_white=Tillad afsendere
mail_whitemove=Tillad afsendere og indbakke
mail_efile=E-mail-fil findes ikke
mail_fromsrch=Find e-mail med samme afsender
mail_subsrch=Find e-mail med samme emne
mail_tosrch=Find e-mail med modtageren
mail_fromfilter=Opret filter efter afsender
mail_tofilter=Opret filter efter modtager
mail_subfilter=Opret filter efter emne
mail_unknown=Ukendt

mail_sign=Skilt med nøglen
mail_nosign=&lt;Skriv ikke&gt;
mail_crypt=Krypter til
mail_nocrypt=&lt;Krypter ikke&gt;
mail_samecrypt=&lt;Taster fra destinationsadresser&gt;
mail_addresses=Administrer adressebog
mail_folders=Administrer mapper
mail_err=Der opstod en fejl under notering af e-mail i denne mappe : $1
mail_loginheader=POP3-server login
mail_loginheader2=IMAP-server login
mail_logindesc=Du skal indtaste et brugernavn og en adgangskode for at få adgang til e-mail i din indbakke på mailserveren $1.
mail_loginuser=Brugernavn
mail_loginpass=Adgangskode
mail_loginmailbox=IMAP-postkasse
mail_login=Log på
mail_reset=Klar
mail_logout=Skift POP3-login
mail_logout2=Skift IMAP-login
mail_sig=Rediger underskrift
mail_jump=Gå til side :
mail_of=af
mail_replyto=Svar til
mail_folder=Folder
mail_delall=Slet alt
mail_deltrash=Tømme skrald
mail_search2=Søge efter:
mail_search3=Find med score ovenfor:
mail_advanced=Avanceret søgning
mail_return2=Bruger-e-mail
mail_esystem=Der opstod en fejl ved kontakt af postsystemet: $1. Dette skal rettes af systemadministratoren.
mail_selread=Vælg læst.
mail_selunread=Vælg ulæst.
mail_selspecial=Vælg special.
mail_specialsync=Synkroniseret special

view_title=Læs e-mail
view_desc=Besked $1 i $2
view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2
view_desc3=Besked $1
view_sent=Besked $1 i listen over sendte mails
view_qdesc=Besked i kø $1
view_headers=Mailoverskrifter
view_body=Meddelelsens indhold
view_nobody=Denne meddelelse har intet kropsindhold.
view_allheaders=Se alle overskrifter
view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter
view_attach=Vedhæftede filer
view_afile=Navn på vedhæftet fil
view_atype=Vedhæftetype
view_aactions=Handlinger
view_aview=Udsigt
view_aopen=Åben
view_asave=Gemme
view_aplain=Rå
view_anofile=Intet filnavn
view_asize=Filstørrelse
view_reply=Svar
view_reply2=Svar alle
view_enew=Rediger som nyt
view_forward=Frem
view_delete=Slet
view_print=Print
view_strip=Fjern vedhæftede filer
view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail
view_mark=Marker som:
view_mark0=Ulæst
view_mark1=Læs
view_mark2=Særlig
view_markas0=Ulæst
view_markas1=Læs
view_markas2=Særlig
view_return=original e-mail
view_sub=Vedhæftet e-mail
view_sub2=Vedhæftet e-mail fra $1
view_egone=Denne meddelelse findes ikke længere
view_eugone=Denne bruger findes ikke

view_gnupg=GnuPG-signaturverifikation
view_gnupg_0=Underskrift af $1 er gyldig.
view_gnupg_1=Underskrift af $1 er gyldig, men tillidskæden kunne ikke oprettes.
view_gnupg_2=Underskrift af $1 er <b>IKKE</b> gyldig.
view_gnupg_3=Nøgle-ID $1 er ikke på din liste, så signatur kunne ikke verificeres.
view_gnupg_4=Kunne ikke bekræfte underskrift : $1
view_crypt=GnuPG-dekryptering af e-mails
view_crypt_1=Beskeden er krypteret, men GnuPG-support er ikke installeret.
view_crypt_2=Kunne ikke dekryptere beskeden : $1
view_crypt_3=Mail blev dekrypteret med succes.
view_crypt_4=Den krypterede del af meddelelsen blev dekrypteret med succes.
view_recv=<a href='$2'>Hent nøgle-ID $1 fra nøgleserver</a>.
view_folder=Vend tilbage til postkassen
view_dheader=Fjern vedhæftet fil til serveren
view_detach=Fjern fil:
view_dall=&lt;Alle filer&gt;
view_dir=til serverfil eller bibliotek:
view_black=Afvis afsender
view_white=Tillad afsender
view_whitemove=Tillad afsender og indbakke
view_razor=Rapporter spam
view_ham=Rapporter Ham
view_hammove=Rapporter skinke og indbakke
view_razordel=Slet spam
view_dstatus=Mislykket leveringsstatus
view_dstatusok=Vellykket leveringsstatus
view_final-recipient=Endelig modtager
view_diagnostic-code=Årsag til fiasko
view_remote-mta=Fjernmailserver
view_reporting-mta=Rapportering af postserver
view_astext=Vis som tekst
view_ashtml=Vis som HTML
view_images=Vis billeder
view_raw=Se rå meddelelse
view_aall=Gem alle vedhæftede filer som ZIP.
view_aslideshow=Vis alle billeder.

compose_title=Skriv e-mail

reply_title=Svar på e-mail
forward_title=Videresend e-mail
enew_title=Rediger e-mail
reply_headers=Mailoverskrifter
reply_attach=Videresendte vedhæftede filer
reply_mailforward=Videresendte meddelelser
reply_attach2=Klient- og serversiden vedhæftede filer
reply_attach3=Uploadede vedhæftede filer
reply_send=Send mail
reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger
reply_body=Meddelelsestekst
reply_errc=Kunne ikke kopiere mail
reply_errm=Kunne ikke flytte post
reply_return=skriv e-mail
reply_efwdnone=Ingen af de videresendte meddelelser findes
reply_dsn=Anmod om læse statusanmeldelse?
reply_del=Anmod om leveringsstatusmeddelelse?
reply_aboot=Vil du tilføje modtagere til adressebogen?
reply_tabfrom=Fra
reply_tabto=Til
reply_tabreplyto=Svar til
reply_tabcc=cc
reply_tabbcc=Bcc
reply_tabsigning=Signing
reply_taboptions=Muligheder
reply_addattach=Tilføj vedhæftningsfelt.
reply_addssattach=Tilføj vedhæftningsfelt på serversiden.
reply_html0=Skriv tekst
reply_html1=Skriv HTML

reply_spell=Kontroller for stavefejl?
reply_draft=Gem som kladde
reply_save=Gem og rediger

send_err=Kunne ikke sende mail
send_eto=Mangler til adresse
send_efrom=Mangler fra adresse
send_esubject=Manglende e-mail-emne
send_title=Sendt mail
send_title2=Mail gemt
send_ok=Mail sendt med succes til $1
send_sending=Sender mail til $1 ..
send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger
send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2
send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke udgøre mere end $1 kB i størrelse.
send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2
send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1
send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke.
send_efile=Kunne ikke læse vedhæftning $1 : $2 
send_done=.. Færdig.

send_epass=Du kan ikke underskrive en meddelelse, fordi din adgangssætning ikke er konfigureret endnu i GnuPG-modulet.
send_esign=Kunne ikke underskrive besked : $1
send_ekey=Kunne ikke finde nøglen til e-mail-adresse $1
send_ecrypt=Kunne ikke kryptere beskeden : $1
send_eword=Fejlagtigt ord $1
send_eword2=Fejlagtigt ord $1 - mulige rettelser $2
send_eline=På linje $1 :
send_espell=Følgende stavefejl blev fundet i din meddelelse ..
send_draft=Mail til $1 gemt i kladdemappen.
send_drafting=Gemmer mail til $1 i kladde-mappen ..
send_eattachsize=E-mailvedhæftningen overskred den maksimalt tilladte størrelse på $1 bytes

delete_title=Slet mail
delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra $2? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling.
delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette denne besked fra $1? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling.
delete_ok=Slet nu
delete_ecannot=Du har nu lov til at slette e-mail fra denne bruger
delete_enone=Ingen mail valgt at slette
delete_emnone=Ingen mail valgt til at markere
delete_efnone=Ingen mail valgt at videresende
delete_ebnone=Ingen mail valgt at afvise
delete_ewnone=Ingen mail valgt for at tillade
delete_ernone=Ingen mail valgt til rapportering som spam
delete_ehnone=Ingen mail valgt til rapportering som skinke
delete_emoveuser=Bruger til at flytte mail til findes ikke
delete_ecopyuser=Bruger til at kopiere e-mail til findes ikke
delete_emovecannot=Du har ikke tilladelse til at flytte e-mail til den specificerede bruger
delete_ecopycannot=Du har ikke tilladelse til at kopiere e-mail til den specificerede bruger
delete_emovenone=Ingen mail valgt at flytte
delete_ecopynone=Ingen mail er valgt til at kopiere
delete_nobutton=Der blev ikke klikket på nogen knap
delete_ereport=Rapporteringen kunne ikke rapporteres som spam : $1
delete_errc=Kunne ikke kopiere mail
delete_errm=Kunne ikke flytte post

confirm_title=Bekræft Slet
confirm_warn=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra denne mappe?
confirm_warnf=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra mappen <b>$2</b>?
confirm_warn2=På grund af størrelsen og formatet på din postkasse kan dette tage nogen tid. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling.
confirm_warn3=Er du sikker på, at du vil slette denne besked?
confirm_warn4=Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling.
confirm_ok=Slet nu
confirm_warnall=Er du sikker på, at du vil slette alle meddelelser i denne mappe?
confirm_warnallf=Er du sikker på, at du vil slette alle meddelelser i mappen <b>$1</b>?

search_title=Søgeresultater
search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail
search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod.
search_escore=Manglende eller ugyldig spam-score
search_efield=Du skal vælge en søgningstype.
search_ewhat=Ingen tekst at matche mod indtastet for række $1
search_enone=Ingen søgekriterier indtastet
search_none=Ingen meddelelser fundet.
search_results2=$1 mail-meddelelser matchende $2
search_results3=$1 mail-meddelelser stemmer ikke overens $2
search_results4=$1 e-mail-meddelelser, der matcher din søgning
search_results5=$1 mailmeddelelser, hvor $2 matcher $3
search_msg2=Søgeresultater for $1
search_msg4=Søgeresultater
search_msg5=Søgeresultater for spam med score $1
search_msg6=Søgeresultater for $1 i $2 felt
search_local=I lokale mapper
search_all=I alle mapper
search_limit=(fra sidste $1 meddelelser)
search_status=Med status
search_attach=Skal du have vedhæftede filer?
search_allstatus=Nogen
search_onestatus=Kun status
search_latest=Meddelelser til søgning
search_nolatest=Alt i mappe
search_latestnum=Kun seneste
search_elatest=Manglende eller ugyldigt antal meddelelser til søgning
search_withstatus=, med status $1

folder_inbox=Indbakke
folder_sent=Sendt
folder_drafts=Kladder
folder_trash=Affald

detach_err=Kunne ikke fjerne filen
detach_edir=Ingen fil eller bibliotek, der skal gemmes i den indtastede
detach_eopen=Kunne ikke åbne $1 : $2 
detach_ewrite=Kunne ikke skrive til $1 : $2 
detach_title=Fjern fil
detach_ok=Skrivede vedhæftning til serversidefilen $1 ($2).

sform_title=Avanceret søgning
sform_header=Avancerede e-mail-søgemuligheder
sform_andmode=Kriterietilstand
sform_and=Find meddelelser, der matcher alle kriterierne nedenfor.
sform_or=Find beskeder matcher ethvert kriterium nedenfor.
sform_neg0=indeholder
sform_neg1=indeholder ikke
sform_ok=Søg nu
sform_folder2=Søg i mappe (r)
sform_all=&lt;Alle mapper&gt;
sform_local=&lt;Lokale mapper&gt;
sform_where=Hvor
sform_text=teksten
sform_from=Fra: header
sform_subject=Emne: header
sform_to=Til: header
sform_cc=Kopi: overskrift
sform_bcc=Bcc: header
sform_date=Dato: overskrift
sform_body=besked organ
sform_headers=enhver overskrift
sform_allmsg=hele beskeden
sform_size=meddelelsesstørrelse
sform_return=avanceret søgningsformular

find_enone=Der blev ikke fundet nogen brugere, der matchede din søgning
find_title=Søgeresultater
find_results=Brugere, der matcher søgningen efter $1 ..
find_user=Brugernavn
find_real=Rigtige navn
find_group=Gruppe
find_home=Hjem bibliotek
find_size=Mail størrelse
find_incount=E-mails
find_sentcount=Sendt
find_fcount=mapper
find_in=$1 ind $2

acl_none=Ingen
acl_same=Bruger med samme navn
acl_all=Alle
acl_read=Brugere, hvis mail kan læses
acl_users=Kun brugere
acl_userse=Alle undtagen brugere
acl_usersg=Medlemmer af grupper
acl_from=Tilladelig fra adresser
acl_any=Enhver adresse
acl_fdoms=Mailbox @ domæner
acl_faddrs=Listede adresser
acl_fdom=Enhver adresse @ domæne
acl_fromname=Rigtigt navn på Fra adresse
acl_apath=Begræns filer og program til katalog
acl_attach=Maksimal samlede vedhæftede størrelse
acl_unlimited=Ubegrænset
acl_sent=Opbevar sendt mail i postkassen
acl_canattach=Kan vedhæftes filer på serversiden?
acl_candetach=Kan løsne filer til serveren?
acl_usersm=Brugere der matcher
acl_asame=Samme som brugernavn
acl_usersu=Med UID inden for rækkevidde
acl_sec=Inkluder sekundære grupper?
acl_dir=Kan læse mailfiler i biblioteket
acl_dirauto=Beslut automatisk (hvor som helst, hvis alle brugere er synlige, intet andet sted)

log_delmail=Slettet $1 beskeder fra $2
log_movemail=Flyttet $1 beskeder fra $2 til $3
log_copymail=Kopieret $1 beskeder fra $2 til $3
log_send=Sendt mail til $1
log_read=Læs mail til $1

emodified=Denne mappe er blevet ændret siden den sidst blev vist! Gå tilbage til <a href='$1'>e-mail-listen</a>, og prøv igen.

razor_title=Rapportering som spam
razor_title2=Rapporter som Ham
razor_report=Rapportering af denne meddelelse til Razor og andre SpamAssassin-spam-blokerende databaser ..
razor_report2=Rapportering af de valgte meddelelser til Razor og andre SpamAssassin-spam-blokerende databaser ..
razor_report3=Fjern rapportering af de valgte meddelelser til Razor og andre SpamAssassin-spam-blokerende databaser ..
razor_done=.. Færdig
razor_err=.. mislykkedes! Se fejlmeddelelsen ovenfor af grunden til.
razor_moved=.. færdig og flyttet til mappe $1.
razor_deleted=.. færdig, og slettet besked også.

ham_title=Rapporter som Ham
ham_report=Rapportering af denne meddelelse som ikke-spam til Razor og andre SpamAssassin-databaser ..

black_title=Afviser afsender
black_done=Føjede e-mail-adressen $1 til SpamAssassins liste over afviste adresser.
black_already=E-mail-adressen $1 findes allerede på SpamAssassins liste over afviste adresser.

white_title=Tillader afsender
white_done=Føjede e-mail-adressen $1 til SpamAssassins tilladte adresseliste.
white_already=E-mail-adressen $1 findes allerede på SpamAssassins tilladte adresseliste.

ldap_emod=Manglende Perl-modul $1 er nødvendig for at oprette forbindelse til LDAP
ldap_econn=Kunne ikke oprette forbindelse til LDAP-server $1 port $2
ldap_elogin=Kunne ikke binde til LDAP-server $1 som $2 : $3 
ldap_ehost=Ingen LDAP-server er indstillet i modulkonfiguration
ldap_eport=Ingen gyldig LDAP-serverport sat i modulkonfiguration
ldap_euser=Intet LDAP-login er sat i modulkonfiguration
ldap_ebase=Intet LDAP-base-DN er indstillet i modulkonfiguration

delall_title=Slet al e-mail
delall_rusure=Er du sikker på, at du vil slette al e-mail fra $1? $2 meddelelser i alt $3 vil blive slettet for evigt.
delall_ok=Slet nu

slide_title=Vedhæftede billeder
slide_prev=Tidligere
slide_next=Næste

left_mail=Post
left_search=Søg:
left_folders=Administrer mapper
left_addresses=Adressebog
left_prefs=Mailpræferencer
left_forward=Videresend e-mail
left_autoreply=Automatisk svar
left_filter=E-mail-filtre
left_pass=Skift kodeord
left_sig=Rediger underskrift

editor_heading=Overskrift
editor_paragraph=Afsnit
editor_fontfamily_default=Standard
editor_fontfamily_monospace=Fast bredde
editor_font_small=Lille
editor_font_normal=Normal
editor_font_medium=Medium
editor_font_large=Stor
Private