Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.128.247.220
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/mailboxes/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/mailboxes/lang/nl
index_title=Lees Gebruikers Email
index_none=U bent niet bevoegd om op dit systeem email van gebruikers te lezen.
index_header=Gebruikers mailboxen
index_empty=Geen email
index_esystem=Geen van de ondersteunende email servers (Exim, Qmail, Postfix and Sendmail) zijn gedetecteerd op uw systeem. U moet de <a href='$1'>module configuratie</a> handmatig veranderen om het pad naar de email server te corrigeren.
index_esystem2=De email server waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> is niet gevonden op uw systeem. U moet uw configuratie veranderen om de juiste server te gebruiken.
index_esystem3=Er onstond een fout tijdens het contact maken met het email systeem waarnaar verwezen word in de <a href='$1'>module configuratie</a> : $2.
index_system6=Email server : Exim
index_system5=Email server : Qmail+VPopMail
index_system4=Email server : Qmail+LDAP
index_system2=Email server : Qmail
index_system1=Email server : Sendmail
index_system0=Email server : Postfix
index_toomany=Er zijn teveel gebruikers op uw systeem om te laten zien op 1 pagina.
index_find=Vind gebruikers met de naam
index_equals=gelijken
index_contains=bevat
index_eperl=De Perl module $1 die nodig is voor de geselecteerde SMTP authenticatie mode is niet geinstalleerd of mist een afhankelijke module. <a href='$2'>Klik hier</a> om het nu te installeren.
index_file=Lees Email in File :
index_nousers=Geen gebruikers gevonden!
index_nousersmail=Geen gebruikers met email gevonden.

mail_title=Gebruikers Email
mail_from=Van
mail_date=Datum
mail_subject=Onderwerp
mail_to=Naar
mail_cc=Cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Prioriteit
mail_highest=Hoogste
mail_high=Hoog
mail_normal=Normaal
mail_low=Laag
mail_lowest=Laagste
mail_for=In $1
mail_for2=Voor gebruiker $1
mail_sent=In verzendt email lijst
mail_size=Grote
mail_level=Score
mail_delete=Verwijder
mail_compose=Composeer
mail_open=Open
mail_return=gebruikers mailbox
mail_pos=Berichten $1 naar $2 of $3 in $4
mail_none=Deze gebruiker heeft geen berichten in $1
mail_ecannot=U bent niet bevoegd om email te lezen van deze gebruiker
mail_all=Selecteer alles.
mail_invert=Selectie omkeren.
mail_nosort=Reset sorteren.
mail_search=Vind bericht waar
mail_body=Body
mail_match=komt overeen
mail_ok=Zoek
mail_nonefrom=Niets
mail_mark=Markeer als :
mail_mark0=Ongelezen
mail_mark1=Lees
mail_mark2=Speciaal
mail_forward=Doorsturen
mail_move=Verplaats naar :
mail_copy=Kopieer naar :
mail_rfc=Van regel
mail_eexists=Bericht bestaat niet langer!
mail_fchange=Verander
mail_indexlink=Ga terug naar mailbox
mail_deleteall=Verwijder Alles
mail_black=Negeer Afzenders
mail_white=Afzenders Toestaan
mail_whitemove=Afzenders Toestaan en Inbox
mail_efile=Email file bestaat niet
mail_fromsrch=Zelfde afzender ..
mail_subsrch=Zelfde onderwerp ..
mail_tosrch=Zelfde ontvanger ..
mail_fromfilter=Maak een filter met afzender
mail_tofilter=Maak een filter met ontvanger
mail_subfilter=Maak een filter met onderwerp
mail_unknown=Onbekend

mail_sign=Onderteken met sleutel
mail_nosign=&lt;Niet ondertekenen&gt;
mail_crypt=Encryptie voor
mail_nocrypt=&lt;Niet versleutelen&gt;
mail_samecrypt=&lt;Sleutels van bestemming's adressen&gt;
mail_addresses=Beheer Adres Boek
mail_folders=Beheer Folders
mail_err=Er ontstond een fout om de email uit deze folder in de lijst te zetten : $1
mail_loginheader=POP3 server login
mail_loginheader2=IMAP server login
mail_logindesc=U moet een gebruikersnaam en wachtwoord geven om toegang te krijgen<br>tot uw email in uw inbox op de email server $1.
mail_loginuser=Gebruikersnaam
mail_loginpass=Wachtwoord
mail_loginmailbox=IMAP mailbox
mail_login=Login
mail_reset=Wissen
mail_logout=Verander POP3 login
mail_logout2=Verander IMAP login
mail_sig=Bewerk Handtekening
mail_jump=Ga naar pagina :
mail_of=van
mail_replyto=Antwoord naar
mail_folder=Folder
mail_delall=Verwijder Alles
mail_deltrash=Vuilnisbak Legen
mail_search2=Zoek naar :
mail_search3=Vind met score hierboven :
mail_advanced=Geavanceerd Zoeken
mail_return2=Gebruikers Email
mail_esystem=Er ontstond een fout om contact te maken met het email systeem : $1. Dit moet gerepareerd worden door de systeem administrator.
mail_selread=Selecteer lezen.
mail_selunread=Selecteer ongelezen.
mail_selspecial=Selecteer speciaal.

view_title=Lees Email
view_desc=Bericht $1 in $2
view_desc2=Bericht $1 voor gebruiker $2
view_desc3=Bericht $1
view_sent=Bericht $1 in verzonden email lijst
view_qdesc=Wachtrij berichten $1
view_headers=Email kopteksten
view_body=Berichten inhoud
view_nobody=Dit bericht heeft geen body inhoud.
view_allheaders=Bekijk alle kopteksten
view_noheaders=Bekijk basis kopteksten
view_attach=Bijlagen
view_afile=Bijlage naam
view_atype=Bijlage soort
view_aactions=Acties
view_aview=Bekijk
view_aopen=Open
view_asave=Opslaan
view_aplain=Raw
view_anofile=Geen filenaam
view_asize=File grote
view_reply=Antwoord
view_reply2=Antwoord aan alle
view_enew=Bewerk als nieuw
view_forward=Doorsturen
view_delete=Verwijder
view_print=Print
view_strip=Verwijder Bijlagen
view_ecannot=U bent niet bevoegd email te lezen van deze gebruiker
view_mark=Markeer als :
view_mark0=Ongelezen
view_mark1=Lees
view_mark2=Speciaal
view_markas0=Ongelezen
view_markas1=Lees
view_markas2=Speciaal
view_return=originele email
view_sub=Email Bijlagen
view_sub2=Email bijlagen van <i>$1</i>
view_egone=Dit bericht bestaat niet langer
view_eugone=Deze gebruiker bestaat niet langer

view_gnupg=GnuPG handtekening verificatie
view_gnupg_0=Handtekening van $1 is geldig.
view_gnupg_1=Handtekening van $1 is geldig, maar vertrouwen's keten kon niet worden vastgesteld.
view_gnupg_2=Handtekening van $1 is <b>NIET</b> geldig.
view_gnupg_3=Sleutel ID $1 zit niet in uw lijst, dus de handtekening kon niet worden geverifieerd.
view_gnupg_4=Verifieren van handtekening is mislukt : $1
view_crypt=GnuPG email decoderen
view_crypt_1=Bericht is versleuteld, maar GnuPG support is niet geinstalleerd.
view_crypt_2=Decoderen van bericht is mislukt : $1
view_crypt_3=Email is succesvol gedecodeerd.
view_crypt_4=Versleuteld gedeelte van het bericht is succesvol gedecodeerd.
view_recv=<a href='$2'>Haal sleutel ID $1 van de sleutel server</a>.
view_folder=Ga terug naar mailbox
view_dheader=Bijlage van server afkoppelen
view_detach=File afkoppelen :
view_dall=&lt;Alle files&gt;
view_dir=naar server file of directory
view_black=Negeer Afzender
view_white=Sta Afzender toe
view_whitemove=Afzender en Inbox Toestaan
view_razor=Spam Rapport
view_ham=Ham Rapport
view_hammove=Ham en Inbox Rapport
view_razordel=Verwijder Spam
view_dstatus=Mislukt om status af te leveren
view_dstatusok=Succesvol afgeleverde status
view_final-recipient=Uiteindelijke ontvanger
view_diagnostic-code=Reden van het mislukken
view_remote-mta=Afstand email server
view_reporting-mta=Rapporteer email server
view_astext=Bekijk als tekst
view_ashtml=Bekijk als HTML
view_images=Laat plaatjes zien
view_raw=Bekijk raw berichten
view_aall=Sla alle bijlagen op als ZIP.
view_aslideshow=Laat alle plaatjes zien.

compose_title=Composeer Email

reply_title=Beantwoord de Email
forward_title=Email Doorsturen
enew_title=Bewerk Email
reply_headers=Email kopteksten
reply_attach=Doorgestuurde bijlagen
reply_mailforward=Doorgestuurde berichten
reply_attach2=Client en server-zijde bijlagen
reply_attach3=Ge-uploaden bijlagen
reply_send=Verstuur Email
reply_ecannot=U bent niet bevoegd email te sturen zijnde deze gebruiker
reply_body=Berichten tekst
reply_errc=Mislukt om email te kopieren
reply_errm=Mislukt om email te verplaatsen
reply_return=email samenstellen
reply_efwdnone=Geen van de doorgestuurde berichten bestaan
reply_dsn=Gelezen status notificatie aanvragen?
reply_del=Aflever status notificatie aanvragen?
reply_aboot=Ontvangers toevoegen aan adresboek?
reply_tabfrom=Van
reply_tabto=Aan
reply_tabreplyto=Antwoord-Aan
reply_tabcc=Cc
reply_tabbcc=Bcc
reply_tabsigning=Ondertekenen
reply_taboptions=Opties
reply_addattach=Bijlagen veld toevoegen.
reply_addssattach=Server-zijde bijlagen veld toevoegen.
reply_html0=Composeer tekst
reply_html1=Composeer HTML

reply_spell=Controleer op spelfouten?
reply_draft=Opslaan als Ontwerp
reply_save=Bewerk en Opslaan

send_err=Mislukt om email te versturen
send_eto=Ontbrekend Naar adres
send_efrom=Ontbrekend Van adres
send_esubject=Ontbrekend email onderwerp
send_title=Verstuur Email
send_title2=Email Opslaan
send_ok=Email succesvol verzonden naar $1
send_sending=Email versturen naar $1 ..
send_ecannot=U bent niet bevoegd email te versturen zijnde deze gebruiker
send_esmtp=SMTP opdracht $1 mislukt : $2
send_eattach=Bijlages kunnen niet groter zijn dan $1 kB.
send_eperms=Gebruiker $1 kan $2 niet lezen
send_eperms2=U bent niet bevoegd om de file $1 te versturen
send_epath=Sendmail uitvoerbestand $1 bestaat niet
send_efile=Mislukt om volgende bijlagen te lezen $1 : $2
send_done=.. klaar.

send_epass=U kunt een bericht niet ondertekenen omdat uw passphrase nog niet is ingesteld in de GnuPG module.
send_esign=Ondertekenen mislukt van bericht : $1
send_ekey=Kan sleutel niet vinden van email adres $1
send_ecrypt=Bericht versleutelen mislukte : $1
send_eword=Verkeerd gespeld woord $1
send_eword2=Verkeerd gespeld woord $1 - mogelijke correcties $2
send_eline=In regel $1 :
send_espell=De volgende spelfouten zijn gevonden in uw bericht ..
send_draft=Email naar $1 opgeslagen in ontwerp folder.
send_drafting=Email opslaan naar $1 in ontwerp folder ..
send_eattachsize=De email bijlages zijn groter dan de maximum toegestane grote van $1 bytes

delete_title=Verwijder Email
delete_rusure=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten van $2 wilt verwijderen? Voor een grote email file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet u geen andere acties uitvoeren.
delete_rusure2=Weet u zeker dat u het bericht van $1 wilt verwijderen? Voor een grote email file kan dit enige tijd duren. Totdat het verwijderen afgerond is moet u geen andere acties uitvoeren.
delete_ok=Verwijder Nu
delete_ecannot=U bent niet bevoegd om email van deze gebruiker te verwijderen
delete_enone=Geen email geselecteerd om te verwijderen
delete_emnone=Geen email geselecteerd om te markeren
delete_efnone=Geen email geselecteerd om door te sturen
delete_ebnone=Geen email geselecteerd om te negeren
delete_ewnone=Geen email geselecteerd om toe te staan
delete_ernone=Geen email geselecteerd om te rapporteren als spam
delete_ehnone=Geen email geselecteerd om als ham te rapporteren
delete_emoveuser=Gebruiker om email naar te verplaatsen bestaat niet
delete_ecopyuser=Gebruiker om email naar te kopiƫren bestaat niet
delete_emovecannot=U bent niet bevoegd om email te kopieren naar de gespecificeerde gebruiker
delete_ecopycannot=U bent niet bevoegd om email te kopieren naar de gespecificeerde gebruiker
delete_emovenone=Geen email geselecteerd om te verplaatsen
delete_ecopynone=Geen email geselecteerd om te kopiƫren
delete_nobutton=Niet op knop geklikt
delete_ereport=Mislukt om te rapporteren als spam : $1
delete_errc=Mislukt om email te kopieren
delete_errm=Mislukt om email te verplaatsen

confirm_title=Bevestig verwijderen
confirm_warn=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten wilt verwijderen uit deze folder?
confirm_warnf=Weet u zeker dat u de $1 geselecteerde berichten wilt verwijderen van de folder <b>$2</b>?
confirm_warn2=Door de grote en het soort mailbox, kan dit even duren. Totdat alles verwijdert is moet u geen andere dingen doen.
confirm_warn3=Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen?
confirm_warn4=Totdat dit bericht is verwijdert moet u geen andere acties uitvoeren.
confirm_ok=Verwijder Nu
confirm_warnall=Weet u zeker dat u alle berichten wilt verwijderen uit deze folder?
confirm_warnallf=Weet u zeker dat u alle berichten wilt verwijderen uit de folder <b>$1</b>?

search_title=Zoek Resultaten
search_ecannot=U bent niet bevoegt te zoeken in deze gebruiker zijn email
search_ematch=U moet overeenkomstige tekst invoeren.
search_escore=Ontbrekende of ongeldige spam score
search_efield=U moet een zoek argument kiezen.
search_ewhat=Er komt geen tekst overeen met het ingevulde in rij $1
search_enone=Geen zoek criteria ingevuld
search_none=Geen berichten gevonden.
search_results2=$1 email berichten overeenkomend met $2
search_results3=$1 email berichten niet overeenkomend met $2
search_results4=$1 email berichten komen overeen met uw zoekopdracht
search_results5=$1 email berichten waarvan $2 overeenkomen met $3
search_msg2=Zoek resultaten voor $1
search_msg4=Zoek resultaten
search_msg5=Zoek resultaten voor spam met score $1
search_local=In locale folders
search_all=In alle folders
search_limit=(van laatste $1 berichten)
search_status=Met status
search_attach=Moet een bijlagen hebben?
search_allstatus=Iedere
search_onestatus=Alleen status
search_latest=Bericht om te zoeken
search_nolatest=Alles in folder
search_latestnum=Alleen de laatste
search_elatest=Ontbrekende of ongeldige aantal berichten om te zoeken
search_withstatus=, met status $1

folder_inbox=Inbox
folder_drafts=Ontwerpen
folder_trash=Vuilnis

detach_err=Mislukt file eraf te halen
detach_edir=Geen file of directory ingevuld om op te slaan
detach_eopen=Mislukt te openen $1 : $2
detach_ewrite=Mislukt te schrijven naar $1 : $2
detach_title=File Verwijderen
detach_ok=Schreef bijlage naar de server-zijde file $1 ($2).

sform_title=Geavanceerd Zoeken
sform_header=Geavanceerde email zoek opties
sform_andmode=Criteria mode
sform_and=Vind bericht overeenkomend met alle criteria hieronder ..
sform_or=Vind berichten overeenkomend met alle criteria hieronder ..
sform_neg0=bevat
sform_neg1=bevat niet
sform_ok=Zoek Nu
sform_folder2=Zoek in folder(s)
sform_all=&lt;Alle folders&gt;
sform_local=&lt;Locale folders&gt;
sform_where=Waar
sform_text=de tekst
sform_from=Van: koptekst
sform_subject=Onderwerp : koptekst
sform_to=Naar : koptekst
sform_cc=Cc: koptekst
sform_bcc=Bcc: koptekst
sform_date=Datum: koptekst
sform_body=Berichten body
sform_headers=iedere koptekst
sform_allmsg=Gehele bericht
sform_size=bericht  grote
sform_return=geavanceerd zoeken van

find_enone=Uw zoekopdracht heeft geen overeenkomende gebruikers gevonden
find_title=Zoek resultaten
find_results=Gebruikers zoeken die overeenkomen met $1 ..
find_user=Gebruikersnaam
find_real=Echte naam
find_group=Groep
find_home=Home directory
find_size=Email grote
find_incount=Email's
find_sentcount=Verstuur
find_fcount=Folders
find_in=$1 in $2

acl_none=Niets
acl_same=Gebruiker met dezelfde naam
acl_all=Alles
acl_read=Gebruikers waarvan email gelezen kan worden
acl_users=Alleen gebruikers
acl_userse=Alles behalve gebruikers
acl_usersg=Leden van groepen
acl_from=Toegestane Van Adressen
acl_any=Ieder adres
acl_fdoms=Mailbox @ domeinen
acl_faddrs=Adressen lijst
acl_fdom=Ieder adres @ domein
acl_fromname=Echte naam voor Van-adres
acl_apath=Stel een limiet in voor files en programma's voor een directory
acl_attach=Maximum aantal bijlagen
acl_unlimited=Ongelimiteerd
acl_sent=Verzonden email opslaan in mailbox
acl_canattach=Mag server files als bijlage toevoegen?
acl_candetach=Mag server files als bijlage eraf halen?
acl_usersm=Gebruikers die overeenkomen
acl_asame=Zelfde als gebruikersnaam
acl_usersu=Met UID in reeks
acl_sec=Inclusief secundaire groepen?
acl_dir=Mag email files in directory lezen
acl_dirauto=Beslis automatisch (overal wanneer alle gebruikers zichtbaar zijn, anders nergens)

log_delmail=Verwijderde $1 berichten van $2
log_movemail=Verplaatste $1 berichten van $2 naar $3
log_copymail=Gekopieerd $1 berichten van $2 naar $3
log_send=Verstuur email naar $1
log_read=Lees email voor $1

emodified=Deze folder is gemodificeerd sinds u hem de laatste keer bekeken heeft! Keer terug naar de <a href='$1'>email lijst</a> en probeer het opnieuw.

razor_title=Rapporteren Als Spam
razor_title2=Rapporteren Als Ham
razor_report=Rapporteer dit bericht aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databases ..
razor_report2=Rapporteer de geselecteerde berichten aan Razor en andere SpamAssassin spam-blok databases ..
razor_report3=Haal de geselecteerde berichten uit het rapport voor Razor en andere SpamAssassin spam-blok databases ..
razor_done=.. klaar
razor_err=..mislukt! Bekijk het fout bericht hierboven waarom.
razor_moved=.. klaar, en verplaatst naar de folder $1.
razor_deleted=.. klaar, en de verwijderde berichten ook.

ham_title=Rapporteer Als Ham
ham_report=Rapporteer dit bericht zijnde Niet-spam aan Razor en andere SpamAssassin databases ..

black_title=Negeer Afzender
black_done=Toegevoegd email adres $1 aan SpamAssassin's negeer adressen lijst.
black_already=Het email adres $1 staat reeds in de SpamAssassin's negeer adressen lijst.

white_title=Toegestane Afzender
white_done=Voeg het email adres $1 toe aan SpamAssassin's toegestane adressen lijst.
white_already=Het email adres $1 staat reeds in de SpamAssassin's toegestane adressen lijst.

ldap_emod=Ontbrekende Perl module $1 die nodig is voor verbinden met LDAP
ldap_econn=Mislukt te verbinden met de LDAP server $1 poort $2
ldap_elogin=Bind is mislukt met de LDAP server $1 als $2 : $3
ldap_ehost=Geen LDAP server ingesteld in de module configuratie
ldap_eport=Geen geldige LDAP server poort ingesteld in de module configuratie
ldap_euser=Geen LDAP login ingesteld in de module configuratie
ldap_ebase=Geen LDAP basis DN gezet in de module configuratie

delall_title=Verwijder Alle Email
delall_rusure=Weet u zeker dat u alle email wilt verwijderen van $1? $2 berichten in totaal $3 zulle voorgoed verwijdert worden.
delall_ok=Verwijder Nu

slide_title=Bijlage Plaatjes
slide_prev=Vorige
slide_next=Volgende
Private