Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.147.73.41
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/useradmin/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/useradmin/lang/be.auto
index_title=Карыстальнікі і групы
index_pft=Тып базы дадзеных: $1
index_pft0=Стары /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Рэгулярны /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Каманды карыстальніка
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_toomany=У вашай сістэме занадта шмат карыстальнікаў, каб паказваць іх на адной старонцы.
index_find=Знайдзіце карыстальнікаў, чые
index_userreal=Імя карыстальніка альбо сапраўднае імя
index_usheader=Пошук карыстальніка
index_gsheader=Групавы пошук
index_fmode=Рэжым супадзення
index_ftext=Пошук тэксту
index_gtoomany=У вашай сістэме занадта шмат груп для адлюстравання на адной старонцы.
index_gfind=Знайдзіце групы, чые
index_ugroup=Першасная група
index_users=Мясцовыя карыстальнікі
index_gjump=Перайсці да груп ..
index_ujump=Перайсці да карыстальнікаў ..
index_notusers=Вам забаронена рэдагаваць карыстальнікаў у гэтай сістэме
index_notusers2=У гэтай сістэме не знойдзена карыстальнікаў!
index_createuser=Стварыце новага карыстальніка.
index_batch=Запусціце пакетны файл.
index_export=Экспарт у пакетны файл.
index_nomoreusers=Вам не дазволена ствараць больш карыстальнікаў
index_groups=Мясцовыя групы
index_notgroups=Вам не дазволена рэдагаваць групы ў гэтай сістэме
index_notgroups2=У гэтай сістэме не знойдзена груп!
index_creategroup=Стварыце новую групу.
index_nomoregroups=Вам не дазволена ствараць больш груп
index_logins=Паказаць уліковы запіс
index_loginsall=Усе карыстальнікі
index_loginsuser=Толькі карыстальнік
index_loginsdesc=Пакажыце нядаўнія ўваходы некаторых або ўсіх карыстальнікаў Unix, якія падключыліся праз SSH або Usermin.
index_return=Спіс карыстальнікаў і груп
index_equals=роўна
index_matches=матчы RE
index_nequals=не роўна
index_nmatches=не супадае з RE
index_contains=змяшчае
index_ncontains=не ўтрымлівае
index_lower=менш, чым
index_higher=больш, чым
index_who=Паказаць зарэгістраваных карыстальнікаў
index_whodesc=Пакажыце карыстальнікам, якія ўвайшлі ў сістэму праз SSH або Usermin.
index_mass=Выдаліць выбраных карыстальнікаў
index_mass2=Адключыць абранае
index_mass3=Уключыць абранае
index_gmass=Выдаліць выбраныя групы

search_title=Вынікі пошуку
search_notfound=Не знойдзена адпаведных карыстальнікаў
search_found=Знойдзены $1 адпаведны карыстальнікам.
search_gnotfound=Не знойдзена адпаведных груп
search_gfound=Знойдзены $1 адпаведныя групы.

uedit_title=Рэдагаваць карыстальніка
uedit_title2=Стварыць карыстальніка
uedit_details=Падрабязнасці карыстальніка
user=Імя карыстальніка
uid=Ідэнтыфікатар карыстальніка
gid=Група
gidnum=ID групы
real=Сапраўднае імя
office=Офіс
workph=Працоўны тэлефон
homeph=Хатні тэлефон
extra=Дадатковыя варыянты
pass=Пароль
none1=Спытаеце спачатку ўвайсці
none2=Не патрабуецца пароль
nologin=Уваход не дазволены
encrypted=Папярэдне зашыфраваны пароль
nochange=Пакіньце без зменаў
clear=Звычайны пароль
sshkey=Адкрыты ключ SSH
home=Хатні каталог
uedit_auto=Аўтаматычная
uedit_manual=Даведнік
shell=Ракавінка
lastlogin=Апошні ўваход
uedit_other=Іншае ..
uedit_passopts=Параметры пароля
change2=Час змены пароля
expire2=Час заканчэння рахунку
class=Уваходны клас
change=Пароль зменены
flags=Сцягі рахунку
uedit_never=Ніколі
uedit_unknown=Невядома
expire=Дата заканчэння тэрміну дзеяння
min=Мінімальныя дні
min_weeks=Мінімум тыдняў
max=Максімум дзён
max_weeks=Максімум тыдняў
warn=Папярэджанні
ask=Запытаць новы пароль пры наступным уваходзе?
inactive=Неактыўныя дні
uedit_gmem=Членства ў групе
group=Першасная група
uedit_newg=Новая група
uedit_samg=Новая група з такім жа імем, як карыстальнік
uedit_oldg=Існуючая група
uedit_2nd=Другасныя групы
onsave=Пры захаванні ..
uedit_movehome=Перамясціць хатні каталог пры змене?
uedit_chuid=Ці змяніць ідэнтыфікатар карыстальніка ў файлах?
uedit_chgid=Змяніць ідэнтыфікатар групы ў файлах?
uedit_allfiles=Усе файлы
uedit_allg=Усе групы
uedit_ing=У групах
chgid=Змяніць ідэнтыфікатар групы ў файлах?
uedit_oncreate=Пасля стварэння ..
uedit_makehome=Стварыць хатні каталог?
uedit_copy=Скапіраваць файлы шаблонаў у хатні каталог?
uedit_logins=Паказаць рэгістрацыі
uedit_mail=Чытайце электронную пошту
uedit_swit=Уваход у Usermin
uedit_ecreate=Вы не можаце ствараць новых карыстальнікаў
uedit_egone=Выбранага карыстальніка больш не існуе!
uedit_eedit=Вы не можаце рэдагаваць гэтага карыстальніка
uedit_admin=Толькі корань можа змяніць пароль
uedit_admchg=Карыстальнік павінен выбраць новы пароль
uedit_nocheck=Не правярайце абмежаванні пароля
uedit_cothers=Стварыць карыстальніка ў іншых модулях?
uedit_mothers=Змяніць карыстальніка ў іншыя модулі?
uedit_grename=Перайменаваць групу, калі зменіцца імя карыстальніка?
uedit_dothers=Выдаліць карыстальніка ў іншых модулях?
uedit_forcechange=Прымусіць змяніць пры наступным уваходзе?
uedit_uid_def=Аўтаматычная
uedit_uid_calc=Разлічана
uedit_disabled=Уваход часова адключаны
uedit_sys=Сістэма па змаўчанні
uedit_clone=Клон карыстальніка

usave_err=Не атрымалася захаваць карыстальніка
usave_eedit=Вы не можаце рэдагаваць гэтага карыстальніка
usave_ecreate=Вы не можаце ствараць новых карыстальнікаў
usave_ebadname='$1' - несапраўднае імя карыстальніка
usave_elength=Імя карыстальніка не можа быць даўжэйшым за літары $1
usave_ere=Імя карыстальніка не адпавядае regexp $1
usave_eltgt=Імя карыстальніка не можа ўтрымліваць < або > сімвалы
usave_erename=Вам не дазволена перайменаваць карыстальнікаў
usave_einuse=імя карыстальніка "$1" ужо выкарыстоўваецца
usave_einuse_a=Імя карыстальніка "$1" ужо выкарыстоўваецца ў псеўданіме электроннай пошты
usave_einuseg=Назва групы "$1" ужо выкарыстоўваецца
usave_euid="$1" не з'яўляецца сапраўдным UID
usave_euuid=Вам не дазволена змяняць UID карыстальнікаў
usave_elowuid=UID павінен быць большым або роўным $1
usave_ehiuid=UID павінен быць менш або роўны $1
usave_euidused=Карыстальнік $1 ужо выкарыстоўвае UID $2
usave_euidused2=UID ужо выкарыстоўваецца
usave_ealluid=Усе дазволеныя UID былі выдзелены
usave_ereal='$1' не з'яўляецца сапраўдным сапраўдным імем
usave_ehome='$1' - несапраўдны хатні каталог
usave_esgname='$1' не з'яўляецца правільнай назвай другаснай групы
usave_ehomepath=Вам не дазволена ствараць хатні каталог $1
usave_ehomeslash=Хатні каталог $1 не можа заканчвацца /
usave_eshell="$1" - недапушчальная абалонка
usave_egid='$1' не з'яўляецца дапушчальнай групай
usave_egcreate=Вам не дазволена ствараць новыя групы для новых карыстальнікаў
usave_eprimary=Вам нельга дадаваць гэтага карыстальніка ў асноўную групу $1
usave_esecondary=Вам нельга дадаваць гэтага карыстальніка ў другасную групу $1
usave_eprimaryr=Вам нельга выдаляць гэтага карыстальніка з асноўнай групы $1
usave_esecondaryr=Вам нельга выдаляць гэтага карыстальніка з другаснай групы $1
usave_emin="$1" не з'яўляецца мінімальным перыядам змены
usave_emax="$1" не з'яўляецца сапраўдным максімальным перыядам змены
usave_ewarn="$1" не з'яўляецца сапраўдным перыядам папярэджання
usave_einactive="$1" не з'яўляецца сапраўдным неактыўным перыядам
usave_eexpire=Тэрмін прыдатнасці несапраўдны
usave_echange=Няправільная дата змены
usave_eclass='$1' не з'яўляецца сапраўдным класам ўваходу
usave_emove=Не атрымалася перанесці хатні каталог : $1
usave_emkdir=Немагчыма стварыць хатні каталог : $1
usave_echown=Немагчыма заглушыць хатні каталог : $1
usave_echmod=Немагчыма chmod хатні каталог : $1
usave_eoffice=Офіс не можа ўтрымліваць: сімвал
usave_eworkph=Працоўны тэлефон не можа ўтрымліваць: сімвал
usave_ehomeph=Хатні тэлефон не можа ўтрымліваць: сімвал
usave_edigestmod=У вашай сістэме ўключаны паролі $4, аднак модуль Perl <tt>$3</tt> не ўсталяваны. Каб прымусіць выкарыстоўваць звычайныя зашыфраваныя паролі, адрэгулюйце <a href='$1'>канфігурацыю модуля</a> або папрасіце Webmin паспрабаваць <a href='$2'>загрузіць і ўсталяваць</a> для вас модуль <tt>$3</tt>.
usave_edigestcrypt=У вашай сістэме ўключаны $4 пароляў, але функцыя <tt>crypt</tt> не падтрымлівае гэты фармат. Каб прымусова выкарыстоўваць звычайныя зашыфраваныя паролі, адрэгулюйце <a href='$1'>канфігурацыю модуля</a>.
usave_emaking=Да таго, як каманда абнаўлення не атрымалася : $1
usave_epasswd_min=Пароль павінен мець не менш $1 літар
usave_epasswd_re=Пароль не адпавядае regexp $1
usave_epasswd_dict=Пароль - гэта словарнае слова
usave_epasswd_same=Пароль утрымлівае альбо супадае з імем карыстальніка
usave_epasswd_mindays=Пароль быў зменены менш, чым $1 дзён таму
usave_epasswd_cmd=Не атрымалася каманда праверкі пароля
usave_eothers=Карыстальнік паспяхова захаваны, але памылка ўзнікла ў іншым модулі : $1

gedit_title=Рэдагаваць групу
gedit_title2=Стварэнне групы
gedit_details=Падрабязнасці групы
gedit_group=Назва групы
gedit_gid=ID групы
gedit_desc=Апісанне
gedit_members=Удзельнікі
gedit_oneperline=(Па адным на радок)
gedit_homedirs=Хатнія каталогі
gedit_allfiles=Усе файлы
gedit_ecreate=Вы не можаце ствараць новыя групы
gedit_egone=Выбраная група больш не існуе!
gedit_eedit=Вы не можаце рэдагаваць гэтую групу
gedit_cothers=Стварыць групу ў іншых модулях?
gedit_mothers=Змяніць групу ў іншыя модулі?
gedit_gid_calc=Разлічана
gedit_gid_def=Аўтаматычная
gedit_allu=Усе карыстальнікі
gedit_selu=Карыстальнікі ў групе
gedit_pri=Удзельнікі асноўнай групы
gedit_prinone=Карыстальнікі не маюць гэтай групы ў якасці асноўнай
gedit_clone=Група клонаў

gsave_err=Не ўдалося захаваць групу
gsave_eedit=Вы не можаце рэдагаваць гэтую групу
gsave_ecreate=Вы не можаце ствараць новыя групы
gsave_ebadname='$1' не з'яўляецца правільнай назвай групы
gsave_elength=Назва групы не можа быць даўжэйшай за літары $1
gsave_einuse=Назва групы "$1" ужо выкарыстоўваецца
gsave_egid="$1" не з'яўляецца сапраўдным GID
gsave_eggid=Вам не дазволена мяняць GID груп
gsave_eallgid=Усе дазволеныя GID былі выдзелены
gsave_eothers=Група паспяхова захавана, але памылка ўзнікла ў іншым модулі : $1
usave_elowgid=GID павінен быць большым або роўным $1
usave_ehigid=GID павінен быць менш або роўны $1
usave_egidused=Група $1 ужо выкарыстоўвае GID $2
gsave_egidused2=GID ужо выкарыстоўваецца
usave_efromroot=Вы не можаце перамясціць хатні каталог з /
usave_etoroot=Вы не можаце перамясціць хатні каталог у /

logins_title=Запісаны дадзеныя
logins_head=Запісаны дадзеныя для $1
logins_from=Уваход ад
logins_tty=TTY
logins_in=Уваход у
logins_out=Выход у
logins_for=Пра для
logins_still=Усё яшчэ ўвайшлі ў сістэму
logins_none=Няма запісаў
logins_elist=Вам не дазваляецца спіс рэгістрацый
logins_elistu=Вам не дазваляецца ўвайсці ў спіс для ўваходу на "$1"
logins_local=Мясцовыя

udel_title=Выдаліць карыстальніка
udel_err=Не атрымалася выдаліць карыстальніка
udel_enum=Несапраўдны нумар карыстальніка
udel_euser=Вы не можаце выдаліць гэтага карыстальніка
udel_ealready=Гэты карыстальнік ужо выдалены!
udel_eroot=Вы не можаце выдаляць карыстальнікаў сістэмы (тых, хто мае UID менш 10 або роўны).
udel_echanged=Файл пароля змяніўся. Калі ласка, вярніцеся ў спіс карыстальнікаў і абярыце гэтага карыстальніка яшчэ раз.
udel_other=Выдаленне з іншых модуляў ..
udel_pass=Выдаленне запісу файла пароля ..
udel_groups=Выдаленне з груп ..
udel_ugroupother=Выдаленне групы карыстальніка ў іншых модулях ..
udel_ugroup=Выдаленне групы карыстальніка ..
udel_home=Выдаленне хатняга каталога ..
udel_done=.. малайчына
udel_failed=.. не атрымалася!  : $1
udel_sure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць карыстальніка $1? Хатні каталог $2 змяшчае $3 файлы
udel_sure2=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць карыстальніка $1?
udel_del1=Выдаліць карыстальніка
udel_del2=Выдаліць карыстальніка і хатні каталог
udel_others=УВАГА! Хатні каталог $1 змяшчае файлы $2, якія належаць іншым карыстальнікам.
udel_dothers=Выдаліць карыстальніка ў іншых модулях?
udel_root=Увага! Калі выдалены каранёвы карыстальнік, вы, магчыма, не зможаце адміністраваць вашу сістэму ў будучыні.

gdel_title=Выдаліць групу
gdel_err=Не атрымалася выдаліць групу
gdel_eroot=Вы не можаце выдаляць сістэмныя групы (тыя, у якіх GID меншы або роўны 10).
gdel_enum=Няправільны нумар групы
gdel_egroup=Вы не можаце выдаліць гэтую групу
gdel_ealready=Гэтая група ўжо выдаленая!
gdel_group=Выдаленне запісу файла ў групе ..
gdel_done=.. малайчына
gdel_eprimary=Гэтую групу немагчыма выдаліць, бо яна з'яўляецца асноўнай групай карыстальнікаў $1.
gdel_sure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць групу $1?
gdel_del=Выдаліць групу
gdel_dothers=Выдаліць групу ў іншых модулях?
gdel_other=Выдаленне з іншых модуляў ..

many_title=Стварыць некалькіх карыстальнікаў
many_desc=Гэтая форма дазваляе стварыць адразу некалькі карыстальнікаў альбо з загружанага альбо лакальнага тэкставага файла. Кожны радок у файле пазначае аднаго карыстальніка ў наступным фармаце:
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
many_descafter=Калі поле <tt>uid</tt> застанецца пустым, Webmin прызначыць UID аўтаматычна. Калі поле <tt>gid</tt> пустое, Webmin створыць новую групу з такім жа імем, што і карыстальнік. Паліты <tt>імя</tt>, <tt>homedir</tt> і <tt>shell</tt> павінны быць прадастаўлены для кожнага карыстальніка - усе астатнія палі могуць быць пустымі.
many_descpass=Калі поле <tt>passwd</tt> пустое, карыстачу не будзе прызначаны пароль. Калі ён змяшчае толькі літару <tt>x</tt>, уліковы запіс будзе заблакаваны. У адваротным выпадку тэкст у гэтым полі будзе ўспрыняты паролем яснага тэксту і зашыфраваны.
many_file=Загружаны новы файл карыстальніка
many_local=Лакальны файл новых карыстальнікаў
many_makehome=Стварыць хатнія каталогі?
many_copy=Скапіраваць файлы ў хатнія каталогі?
many_upload=Стварэнне карыстальнікаў
many_elocal=Лакальны файл не знойдзены
many_efile=Для загрузкі не абраны файл
many_elen=Радок $1 не ўтрымлівае поля $2
many_eline=Адсутнічае імя карыстальніка ў радку $1
many_euser=Дубліраваць імя карыстальніка ў радку $1 : $2 
many_egid=Несапраўдны GID у радку $1 : $2 
many_ehome=Несапраўдны хатні каталог у радку $1 : $2 
many_eshell=Несапраўдная абалонка ў радку $1 : $2 
many_emkdir=Не атрымалася стварыць хатні каталог $1 : $2 
many_egtaken=Імя групы ўжо выкарыстоўваецца ў радку $1 : $2 
many_ok=Ствараецца карыстальнік $1

acl_uedit=Карыстальнікі Unix, якія можна рэдагаваць
acl_uedit_all=Усе карыстальнікі
acl_uedit_none=Няма карыстальнікаў
acl_uedit_only=Толькі карыстальнікі
acl_uedit_except=Усе, акрамя карыстальнікаў
acl_uedit_uid=Карыстальнікі з UID ў дыяпазоне
acl_uedit_gid=Карыстальнікі з ГІД у дыяпазоне
acl_uedit_group=Карыстальнікі з групамі
acl_uedit_sec=Уключыце другасныя групы?
acl_uedit_this=Толькі гэты карыстальнік
acl_uedit_re=Карыстальнікі, якія адпавядаюць рэгекс
acl_ucreate=Ці можна ствараць новых карыстальнікаў?
acl_uid=UID для новых альбо змененых карыстальнікаў
acl_umultiple=Некалькі карыстальнікаў могуць мець той жа UID
acl_uuid=Ідэнтыфікатары UID існуючых карыстальнікаў можна змяніць
acl_ugroups=Дазволена групам для новых альбо змененых карыстальнікаў
acl_all=Усе
acl_shells=Дазволеныя абалонкі для новых альбо змененых карыстальнікаў
acl_any=Любы
acl_listed=Спіс ..
acl_home=Хатнія каталогі павінны быць пад
acl_delhome=Ці можна выдаліць хатні каталог?
acl_option=Неабавязкова
acl_always=Заўсёды
acl_never=Ніколі
acl_autohome=Хатні каталог заўсёды такі ж, як імя карыстальніка
acl_gedit=Гурты Unix, якія можна рэдагаваць
acl_gedit_all=Усе групы
acl_gedit_none=Няма груп
acl_gedit_only=Толькі групы
acl_gedit_except=Усе, акрамя груп
acl_gedit_gid=Групы з ГІД у дыяпазоне
acl_gcreate=Ці можна ствараць новыя групы?
acl_gnew=Толькі для новых карыстальнікаў
acl_gid=GID для новых ці змененых груп
acl_gmultiple=Больш чым адна група можа мець аднолькавы GID
acl_ggid=Ідэнтыфікацыі існуючых груп могуць быць зменены
acl_logins=Магчымасць адлюстравання ўваходу
acl_lnone=Няма карыстальнікаў
acl_lall=Усе карыстальнікі
acl_epeopt=Ці можна рэдагаваць параметры тэрміну дзеяння пароля?
acl_batch=Ці можаце праглядзець пакетную форму файла?
acl_export=Ці можна экспартаваць пакетны файл?
acl_export1=Так, але адлюстроўваецца толькі ў браўзэры
acl_egp=Ці можна рэдагаваць паролі групы?
acl_saveopts=Дазволена пры захаванні варыянтаў
acl_on=Заўсёды
acl_off=Заўсёды выключаны
acl_canedit=Можа выбраць
acl_autouid=Ці можа аўтаматычна павялічыць UID нумар?
acl_autogid=Ці можа аўтаматычна павялічыцца нумар GID?
acl_calcuid=Ці можна разлічыць лік UID?
acl_calcgid=Ці можаце вылічыць нумар GID?
acl_useruid=Ці можна ўвесці нумар UID?
acl_usergid=Ці можна ўвесці нумар GID?
acl_udelete=Ці можна выдаляць карыстальнікаў?
acl_gdelete=Ці можна выдаліць групы?
acl_urename=Ці можаце перайменаваць карыстальнікаў?
acl_grename=Ці можаце перайменаваць групы?

log_urename=Перайменаваны карыстальнік $1 у $2
log_umodify=Мадыфікаваны карыстальнік $1
log_ucreate=Ствараецца карыстальнік $1
log_udelete=Выдалены карыстальнік $1
log_udeletehome=Выдалены карыстальнік $1 і каталог $2
log_gmodify=Мадыфікаваная група $1
log_gcreate=Створана група $1
log_gdelete=Выдалена група $1
log_batch=Выкананы пакетны файл $1
log_batch_l=Выкананы пакетны файл $1 ($2 створаны, $3 мадыфікаваны, $4 выдалена)
log_ubatch=Выкананы загружаны пакетны файл
log_ubatch_l=Выкананы загружаны пакетны файл ($1 створаны, $2 мадыфікаваны, $3 выдалены)
log_gbatch=Выкананы групавы пакетны файл $1
log_gbatch_l=Выкананы групавы пакетны файл $1 ($2 створаны, $3 зменены, $4 выдалена)
log_ugbatch=Выкананы загружаны пакетны файл групы
log_ugbatch_l=Выкананы загружаны пакетны пакетны файл ($1 створаны, $2 зменены, $3 выдалены)
log_delete_users=Выдалены карыстальнікі $1
log_delete_groups=Выдалены групы $1

batch_title=Выкананне пакетнага файла
batch_ecannot=Вы не можаце выкарыстоўваць форму пакетнага файла
batch_desc=Гэтая форма дазваляе ствараць, змяняць альбо выдаляць адразу некалькіх карыстальнікаў з загружанага альбо лакальнага тэкставага файла. Кожны радок у файле вызначае адно дзеянне ў залежнасці ад першага поля. Фарматы радкоў :
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_descafter=У радках <b>стварыць</b>, калі поле <tt>uid</tt> застанецца пустым, Webmin прызначае UID аўтаматычна. Калі поле <tt>gid</tt> пустое, Webmin створыць новую групу з такім жа імем, што і карыстальнік. Паліты <tt>імя</tt>, <tt>homedir</tt> і <tt>shell</tt> павінны быць прадастаўлены для кожнага карыстальніка - усе астатнія палі могуць быць пустымі. Калі поле <tt>passwd</tt> пустое, карыстачу не будзе прызначаны пароль. Калі ён змяшчае толькі літару <tt>x</tt>, уліковы запіс будзе заблакаваны. У адваротным выпадку тэкст у гэтым полі будзе ўспрыняты паролем яснага тэксту і зашыфраваны.
batch_descafter2=У радках <b>змяніць</b> пустое поле будзе азначаць, што адпаведны атрыбут карыстальніка не можа быць зменены.
batch_source=Крыніца пакетных дадзеных
batch_source0=Загрузіце файл
batch_source1=Файл на серверы
batch_source2=Тэкст у полі
batch_others=Ствараць, змяняць ці выдаляць карыстальнікаў у іншых модулях?
batch_batch=Толькі абнавіць файл карыстальніка, калі пакет завершаны?
batch_makehome=Стварыць хатнія каталогі для створаных карыстальнікаў?
batch_copy=Скапіраваць файлы ў хатнія каталогі створаных карыстальнікаў?
batch_movehome=Перайменаваць хатнія каталогі змененых карыстальнікаў?
batch_chuid=Ці зменіце UID на файлы змененых карыстальнікаў?
batch_chgid=Ці змяніць GID на файлы змененых карыстальнікаў?
batch_delhome=Выдаліць хатнія каталогі выдаленых карыстальнікаў?
batch_upload=Выкананне партыі
batch_elocal=Лакальны файл не знойдзены
batch_efile=Для загрузкі не абраны файл
batch_etext=Тэкст партыйнага файла не ўведзены
batch_elen=Радок $1 не ўтрымлівае поля $2
batch_eline=Адсутнічае імя карыстальніка ў радку $1
batch_euser=Дубліраваць імя карыстальніка ў радку $1 : $2 
batch_echeck=Несапраўднае імя карыстальніка ў радку $1 : $2 
batch_egid=Несапраўдны GID у радку $1 : $2 
batch_ehome=Несапраўдны хатні каталог у радку $1 : $2 
batch_eshell=Несапраўдная абалонка ў радку $1 : $2 
batch_emkdir=Не атрымалася стварыць хатні каталог $1 : $2 
batch_egtaken=Імя групы ўжо выкарыстоўваецца ў радку $1 : $2 
batch_eaction=Няправільнае дзеянне ў радку $1 : $2 
batch_enouser=Карыстальніка не існуе ў радку $1 : $2 
batch_erename=Вам нельга перайменаваць карыстальнікаў у радку $1 : $2 
batch_emove=Не атрымалася перанесці хатні каталог у радок $1 : $2 
batch_created=Ствараецца карыстальнік $1
batch_deleted=Выдалены карыстальнік $1
batch_modified=Мадыфікаваны карыстальнік $1
batch_ecaccess=Вам не дазваляецца ствараць карыстальніка ў радку $1 : $2 
batch_emaccess=Вам не дазваляецца змяняць карыстальніка ў радку $1 : $2 
batch_edaccess=Вам не дазволена выдаляць карыстальніка ў радку $1 : $2 
batch_crypt=Паролі ўжо зашыфраваны?
batch_return=партыйная форма
batch_eother=Але памылка ўзнікла ў іншым модулі : $1
batch_emin=Несапраўдны мінімум дзён у радку $1 : $2 
batch_emax=Несапраўдны максімум дзён у радку $1 : $2 
batch_ewarn=Несапраўдныя дні папярэджання ў радку $1 : $2 
batch_einactive=Несапраўдныя дні ў радку $1 : $2 
batch_eexpire=Несапраўдны дзень заканчэння тэрміну дзеяння ў радку $1 : $2 
batch_echange=Несапраўдны дзень змены пароля ў радку $1 : $2 
batch_instr=Інструкцыя і фармат партыі
batch_header=Параметры пакета стварэння, абнаўлення і выдалення карыстальніка

who_title=Уваход карыстальнікаў
who_user=Карыстальнік Unix
who_tty=TTY
who_when=Уваход у
who_from=Уваход з
who_none=Цяпер карыстальнікі не ўваходзяць.

export_title=Экспарт партыйнага файла
export_desc=Гэтая форма дазваляе стварыць пакетны файл, які змяшчае некаторых ці ўсіх даступных карыстальнікаў у сістэме. Файл можна выкарыстоўваць на старонцы Execute Batch File у іншай сістэме для аднаўлення экспартуемых карыстальнікаў пры ўмове, што ён выкарыстоўвае абраны фармат партыйнага файла.
export_header=Варыянты экспарту пакетнага карыстальніка
export_to=Прызначэнне партыйнага файла
export_show=Паказаць у браўзэры
export_file=Напішыце ў файл
export_ok=Экспарт зараз
export_err=Не атрымана экспартаваць пакетны файл
export_efile=Адсутнічае файл для запісу
export_efile2=Файл, у які трэба пісаць, знаходзіцца ў няправільным каталогу
export_egroup=Група $1 не існуе
export_eopen=Не атрымалася адкрыць выходны файл : $1
export_euid=Несапраўдны першы UID у дыяпазоне
export_euid2=Несапраўдны другі UID у дыяпазоне
export_egid=Несапраўдны першы GID у дыяпазоне
export_egid2=Несапраўдны другі GID у дыяпазоне
export_done=Паспяхова экспартуюцца карыстальнікі $1 у файл $2 ($3).
export_pft=Фармат пакетнага файла
export_who=Карыстальнікі для экспарту
export_ecannot=Вам не дазволена экспартаваць карыстальнікаў

gexport_title=Экспарт партыйнага файла
gexport_desc=Гэтая форма дазваляе стварыць пакетны файл, які змяшчае некаторыя ці ўсе даступныя групы ў сістэме. Файл можна выкарыстоўваць на старонцы Execute Group Batch File ў іншай сістэме для аднаўлення экспартуемых груп.
gexport_header=Варыянты экспарту пакетнай групы
gexport_who=Групы для экспарту
gexport_ecannot=Вы не можаце экспартаваць групы
gexport_err=Не атрымана экспартаваць пакетны файл групы
gexport_egid=Несапраўдны першы GID у дыяпазоне
gexport_egid2=Несапраўдны другі GID у дыяпазоне

pft_0=Класічны файл <tt>passwd</tt>
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> файл
pft_2=Стандартныя файлы <tt>passwd</tt> і <tt>цень</tt>
pft_3=Файл Unixware <tt>passwd</tt>
pft_4=Файлы AIX <tt>passwd</tt> і <tt>бяспека</tt>
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> і кароткія <tt>цені</tt> файлы
pft_6=База дадзеных MacOS NetInfo

umass_title=Выдаліць карыстальнікаў
umass_err=Не атрымалася выдаліць карыстальнікаў
umass_sure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў? Іх хатнія каталогі ўтрымліваюць $2 файлаў.
umass_others=УВАГА! Некаторыя хатнія каталогі ўтрымліваюць файлы $1, якія належаць іншым карыстальнікам.
umass_sure2=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраных карыстальнікаў?
umass_euser=Вам не дазваляецца выдаляць карыстальніка $1
umass_enone=Карыстальнікаў не выбрана
umass_del1=Выдаліць карыстальнікаў
umass_del2=Выдаліць карыстальнікаў і хатніх каталогаў
umass_eroot=Вы не можаце выдаляць карыстальнікаў сістэмы (тых, хто мае UID менш 10 або роўны).
umass_doing=Выдаленне карыстальніка $1.

gmass_title=Выдаліць групы
gmass_err=Не атрымалася выдаліць групы
gmass_sure=Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць $1 выбраныя групы?
gmass_euser=Вам не дазваляецца выдаляць групу $1
gmass_enone=Не абрана група
gmass_del=Выдаліць групы
gmass_eroot=Вы не можаце выдаляць сістэмныя групы (тыя, у якіх GID меншы або роўны 10).
gmass_doing=Выдаленне групы $1.
gmass_eprimary=Група $1 не можа быць выдаленая, бо гэта галоўная група карыстальніка $2.

dmass_title=Адключыць карыстальнікаў
dmass_sure=Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць $1 выбраных карыстальнікаў? Пазней яны могуць быць адноўлены без страты пароляў і дадзеных.
dmass_dis=Адключыць карыстальнікаў
dmass_pass=Час блакавання пароля ..
dmass_doing=Адключэнне карыстальніка $1.
dmass_already=.. ужо адключаны!

emass_title=Уключыць карыстальнікаў
emass_pass=Разблакіроўка пароля ..
emass_doing=Уключэнне карыстальніка $1.
emass_already=.. Уключна!

gbatch_title=Выканаць групавы пакетны файл
gbatch_ecannot=Вы не можаце выкарыстоўваць форму групавых файлаў
gbatch_desc=Гэтая форма дазваляе ствараць, змяняць ці выдаляць адразу некалькі груп з загружанага альбо лакальнага тэкставага файла. Кожны радок у файле вызначае адно дзеянне ў залежнасці ад першага поля. Фарматы радкоў :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=У радках <b>стварыць</b>, калі поле <tt>gid</tt> застанецца пустым, Webmin прызначае GID аўтаматычна.
gbatch_descafter2=У радках <b>змяніць</b> пустое поле будзе азначаць, што адпаведны атрыбут групы не можа быць зменены.
gbatch_header=Стварэнне, абнаўленне і выдаленне пакетнай групы
gbatch_others=Ствараць, змяняць ці выдаляць групы ў іншых модулях?
gbatch_batch=Толькі абнавіць файл груп, калі пакет завершаны?
gbatch_chgid=Ці змяніць GID на файлы змененых груп?
gbatch_ecaccess=Вам не дазваляецца ствараць групу ў радку $1 : $2 
gbatch_emaccess=Вам не дазволена змяняць групу ў радку $1 : $2 
gbatch_edaccess=Вам не дазваляецца выдаляць групы ў радку $1 : $2 
gbatch_created=Створана група $1
gbatch_deleted=Выдалена група $1
gbatch_modified=Мадыфікаваная група $1
gbatch_enogroup=Група не існуе ў радку $1 : $2 
gbatch_eprimary=Група ў радку $1 не можа быць выдаленая, бо гэта асноўная група карыстальніка $2.
gbatch_egroup=Дублікат назвы групы ў радку $1 : $2 
gbatch_egroupname=Несапраўднае імя групы ў радку $1
gbatch_erename=Вам не дазволена перайменаваць групы ў радку $1 : $2 
Private