Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.141.35.52 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/usermin/mailbox/ulang/ |
Upload File : |
index_title=Pošta ve složce $1 mail_title=Číst poštu mail_none=Ve složce nejsou žádné zprávy $1 mail_pos=Zprávy $1 až $2 ze $3 ve složce $4 mail_return=poštovní schránku mail_quota=Je využito $1 ze $2 mail_special=Speciální send_efile=Přiložený soubor $1 není čitelný nebo neexistuje send_nobody=nikdo send_etomsg=Nebyla zadána žádná adresa Komu, Kopie, Skrytá kopie send_esubjectmsg=Zpráva nemá žádný předmět - předpokládáme, že je to v pořádku address_chooser=Vybrat adresu.. address_addr=Emailová adresa address_name=Jméno address_none=Váš adresář je prázdný. address_none2=Vašemu hledání neodpovídá žádná adresa. address_title=Adresář address_desc=Během psání nového emailu můžete vybrat z níže uvedené tabulky adresy. Adresy se přidávají kliknutím na ně samotné během prohlížení emailové zprávy. address_edit=Upravit.. address_delete=Smazat address_add=Přidat novou adresu. address_err=Nepodařilo se uložit adresu address_eaddr=Chybící nebo neplatná emailová adresa (jako například jmeno@doména.cz) address_from=Adresa Od? address_yd=Ano, defaultní address_gdesc=V této části jsou uvedeny přezdívky, které můžete jednoduše používat, když budete chtít posílat zprávy jednotlivcům i skupinám příjemců bez potřeby používat plnou emailovou adresu. address_gadd=Přidat novou přezdívku nebo skupinu. address_gnone=Váš seznam přezdívek je prázdný. address_group=Přezdívka address_members=Emailová adresa address_m=$1 položek address_search=Najít adresy odpovídající: address_ok=Hledat address_users=Emailové adresy address_groups=Emailové přezdívky group_err=Nepodařio se uložit skupinu adres group_egroup=chybějící nebo neplatné jméno skupiny group_emembers=Ve skupině nebyla zadaná žádná emailová adresa folders_title=Spravovat složky folders_instr=Nápověda a druhy složek folders_desc2=Každá z níže uvedených složek může obsahovat poštu, kterou do nich můžete přesunout nebo která je do nich umísťována automaticky. K dispozici jsou následující druhy složek: folders_descsys=Systémové složky jako jsou Příchozí pošta, Koncepty a Odeslaná pošta existují vždy. folders_desclocal=Složky v adresáři <tt>mail</tt> mohou být vytvářeny nebo mazány pomocí Userminu. folders_descext=Ostatní soubory nebo adresáře, které mohou být obhospodařovány Userminem. folders_descpop3=POP3 účty na jiných serverech se kterými lze zacházet jako se složkami. folders_descimap=IMAP účty na jiných serverech. folders_desccomp=Složené složky, které kombinují dvě nebo více složek do jedné. folders_descvirt=Virtuální složky, které obsahují výběr emailů z jiných složek. folders_name=Jméno složky folders_path=Umístění folders_type=Druh folders_size=Velikost folders_maildir=Adresář folders_mbox=Soubor folders_mhdir=MH adresář folders_create=Vytvořit novou složku folders_add=Přidat existující soubor nebo adresář jako složku folders_return=seznam složek folders_serv=$1 na serveru $2 folders_servp=$1 na serveru $2 port $3 folders_padd=Přidat POP3 účet jako složku folders_iadd=Přidat IMAP mailbox jako složku folders_cadd=Vytvořit novou složku složek. folders_num=Obsahuje $2 zpráv ve $1 složkách folders_vnum=Obsahuje $1 zpráv folders_vtype=Virtuální folders_comp=Složený folders_virt=Virtuální folders_newfolder=Přidat složku typu: folders_type_local=Místní soubor s poštou folders_type_ext=Externí soubor s poštou folders_type_pop3=Účet POP3 folders_type_imap=Účet IMAP folders_type_comp=Složka složek folders_type_virt=Virtuální složka folders_action=Možnosti.. folders_view=Prohlížet folders_copy=Kopírovat folders_auto=Automatické mazání folders_delete=Smazat vybrané složky folders_addimap=Přidat novou složku. folders_addcomp=Přidat novou složenou složku. folders_addvirt=Přidat novou virtuální složku. edit_title1=Vytvořit složky edit_title2=Upravit složku edit_header=Detaily poštovní složky edit_mode=Druh složky edit_mode0=Soubor pod $1 edit_mode1=Externí poštovní soubor edit_mode2=Soubor odeslané pošty edit_name=Jméno složky edit_type=Druh úložiště edit_type0=Jednoduchý soubor (mbox) edit_type1=Qmail poštovní adresář (Maildir) edit_type3=MH adresář (MH) edit_file=Externí poštovní soubor nebo adresář edit_sent=Soubor nebo adresář s odeslanou poštou edit_sent1=Defaultní nastavení Userminu edit_sent0=Externí soubor nebo adresář s poštou edit_perpage=Počet zpráv zobrazených na jedné stráně edit_sentview=Zobrazit adresu Komu: místo Od: ? edit_pop3=POP3 účet edit_imap=IMAP mailbox edit_server=POP3 server edit_port=Číslo portu edit_iserver=IMAP server edit_user=Uživatelské jméno na serveru edit_usersame=Stejné jako logovací jméno do Userminu edit_pass=Heslo pro daný server edit_mailbox=IMAP mailbox edit_imapinbox=Složka s příchozí poštou edit_imapother=Jiná složka s poštou edit_fromaddr=Adresa Od: pro zprávy ze složky edit_hide=Skrýt v nabídce složek? edit_comps=podsložky, nejstarší první edit_comp=Složená edit_virt=Virtuální edit_delete=Mazat reálné emaily během mazání ve složce? save_err=Nepodařilo se uložit složku save_ecannot=Nejste oprávněn používat složku tohoto typu save_ename=Chybějící jméno složky save_ecompsame=Složená složka nemůže obsahovat stejné podsložky dvakrát save_ename2=Jména složek nesmí obsahovat .. save_ename3=Jméno složky INBOX je rezervováno pro IMAP server save_esys=Jméno složky je v konfliktu s jednou ze systémových složek save_eclash=Složka stejného jména již existuje save_embox='$1' nevypadá jako platný soubor poštovní složky save_emaildir='$1' nevypadá jako platný Qmail or MH poštovní adresář save_efile='$1' neexistuje nebo není přístupný save_eindir=Externí soubory pošty nemohou být pod adresářem složek $1 save_title=Smazat složku save_rusure=Opravdu chcete smazat složku $1 ve $2? Bude nenávratně odstraněno $3 emailů. save_rusure2=Opravdu chcete smazat složku $1? Bude nenávratně odstraněno $2 emailů. save_delete=Smazat nyní save_eserver=Chybějící nebo neplatný POP3 server save_euser=Chybějící uživatelské jméno save_elogin=Přihlášení k POP3 serveru se nezdařilo : $1 save_elogin2=Přihlášení k IMAP serveru se nezdařilo : $1 save_eperpage=Chybějící nebo neplatný počet zpráv na stránku save_eport=Chybějící nebo neplatné číslo portu save_efromaddr=chybějící nebo neplatná adresa Od: save_emailbox=Nepodařilo se otevřít IMAP mailbox : $1 save_emailbox2=Chybějící nebo neplatný IMAP mailbox save_edelete=Nepodařilo se smazat email : $1 save_eflag=Nepodařilo se nastavit příznaky IMAP : $1 save_eappend=Nepodařilo se přidat email do IMAP mailboxu : $1 save_esearch=Nepodařilo se prohledávat IMAP mailbox : $1 epop3lock_tries=Po dobu $2 minut se nepodařilo zamknout soubor s poštou $1, z důvodů zámku POP3. view_dsn=Potvrzení o doručení view_dnsnow=Potvrzení o doručení bylo právě posláno na $1. view_dsnbefore=Potvrzení o doručení bylo posláno na $1 na $2. view_dsnreq=$1 vyžaduje potvrzení o doručení tohoto emailu. view_dsnsend=Poslat potvrzení nyní view_dsngot=Tato zpráva byla přečtena $1 na $2. view_delfailed=Tato zpráva nemůže být doručena $1 na $2. view_delok=Tato zpráva byla doručena $1 na $2. view_quick=Rychlá odpověď view_quick_all=Odpovědět všem view_quick_quote=Citovat původní zprávu view_quick_send=Odeslat search_virtualize=Vytvořit virtuální složku se jménem: search_dest=Uložit výsledky do search_dest1=Složka s výsledky hledání search_dest0=Nová virtuální složka pojmenovaná search_edest=Pro výsledky chybí jméno virtuální složky virtualize_ename=Chybějící virtuální složka jména delete_enoadd=Zprávy nelze přesunout do virtuálních složek, pouze kopírovat sig_title=Upravit podpis sig_desc=Tento formulář slouží pro úpravu vašeho podpisu připojovaného k emailu v souboru $1. sig_undo=Změny zpět sig_enone=Nebyl definován žádný soubor s podpisem sig_eopen=Nepodařilo se otevřít soubor s podpisem : $1 quota_inbox=Byla překročena kvóta $1 pro email quota_inbox2=Kvóta $1 emailů byla překročena auto_title=Automatické promazávání složek auto_header=Možnosti plánování promazávaní složek auto_enabled=Mazat zprávy automaticky? auto_mode=Kritéria pro mazání auto_days=Zprávy starší než $1 dní auto_size=Zprávy, které zvětšují složku přes $1 auto_err=Nepodařilo se nastavit automatické promazávání složky auto_edays=Chybící nebo neplatný počet dní auto_esize=Chybící nebo neplatná maximální velikost složky auto_name=Složka k promazávání auto_invalid=Mazat zprávy s neplatným datumem auto_action=Akce když budou nalezeny zprávy ke smazání auto_action0=Smazat odpovídající zprávy auto_action1=Smazat všechny zprávy ve složce copy_title=Kopírování veškeré pošty copy_header=Zkopírovat všechny zprávy ve složce copy_source=Zdrojová složka copy_dest=Cílová složka copy_move=Smazat ve zdrojové složce? copy_ok=Zkopírovat nyní copy_doing=Kopírování všech zpráv z $1 do $2 .. copy_done=.. dokončeno copy_deleting=Promazávání složky $1 .. fdelete_title=Mazání složek fdelete_err=Nepodařilo se odstranit složky fdelete_enone=Nebylo nic vybráno fdelete_rusure=Opravdu chcete smazat $1 vybraných složek? $2 emailů bude nenávratně odstraněno. fdelete_rusure2=Opravdu chcete smazat $1 vybraných složek? fdelete_delete=Smazat nyní detachall_err=Nepodařilo se uložit všechny přílohy detachall_emkdir=Nepodařilo se vytvořit dočasný adresář : $1 detachall_ezip=ZIP selhal : $1Private