Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.145.26.35 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/usermin/mailbox/ulang/ |
Upload File : |
index_title=Mail en $1 mail_title=Leer correo mail_none=No hay mensajes en la carpeta $1 mail_pos=Mensajes $1 a $2 de $3 en la carpeta $4 mail_return=Buzon mail_quota=Con $1 de cada $2 mail_special=Especial address_chooser=Seleccionar dirección address_addr=Dirección de email address_name=Nombre real address_none=Si libreta de direcciones está vacia address_none2=No hay direcciones que coincidan con su búsqueda. address_title=Libreta de direcciones address_desc=La siguiente tabal muestra las direcciones que puede seleccionar para crear un nuevo correo. Las direcciones se pueden añadir tambien haciendo click en ellas cuando está viendo un email. address_edit=Editar... address_delete=Borrar address_add=Añadir nueva dirección address_err=Error al salvar dirección. address_eaddr=Dirección no válida o no introducida (debe de ser como nombre@dominio.com) address_from=¿Remitente? address_yd=Si, por defecto address_gdesc=Esta sección muestra una lista de alias que puede usar para mandar emails de forma sencilla a personas o grupos de direcciones de email, sin la necesidad de introducir la dirección completa. address_gadd=Añadir un nuevo alias o grupo address_gnone=Su lista de alias está vacia. address_group=Alias address_members=Direcciones de email address_m=$1 miembros address_search=Encontrar direcciones que coincidan con: address_ok=Buscar address_users=Direcciones de email address_groups=Email alias address_allow=Direcciones permitidas address_deny=Direcciones no permitidas address_allowdesc=Los emails de las siguientes direcciones siempre serán aceptadas, y nunca se clasificarán como spam address_denydesc=Los emails de las siguientes direcciones siempre serán clasificadas como spam, y serán situados en la carpeta de spam o serán borrados. group_err=Error al salvar grupo de direcciones group_egroup=Error en el nombre de grupo group_emembers=No ha introducido direccion de email del miembro folders_title=Gestionar carpetas folders_name=Nombre de carpeta folders_type=Tipo folders_size=Tamaño folders_maildir=Directorio folders_mbox=Archivo folders_create=Crear una nueva carpeta folders_add=Añadir un archivo o directorio como carpeta folders_cadd=Añadir nueva carpeta folders_vnum=Contiene $1 mensajes folders_vtype=Virtual folders_comp=Nuevo folders_virt=Virtual folders_newfolder=Añadir tipo de carpeta folders_type_local=Archivo de mail local folders_type_pop3=Cuenta POP3 folders_type_imap=Cuenta IMAP folders_type_virt=Carpeta virtual folders_action=Acciones... folders_view=Ver folders_copy=Copiar folders_auto=Auto-limpiado folders_delete=Borrar carpetas selecionadas folders_addimap=Añadir nueva carpeta folders_addcomp=Añadir nueva composite carpeta folders_addvirt=Añadir nueva carpeta virtual edit_title1=Crear carpeta edit_title2=Editar carpeta edit_header=Detalles de la carpeta de correo edit_mode=Tipo de carpeta edit_mode0=Archivo bajo $1 edit_mode1=Archivo de correo externo edit_mode2=Archivo de correos enviados edit_name=Nombre de Carpeta edit_type=Tipo de archivado edit_file=Archivo o directorio de mail externo edit_sent=Archivo o directorio de correo enviado edit_sent1=Usermin defecto edit_sent0=Archivo o directorio de correo externo edit_perpage=Mensajes a mostras por pagina edit_sentview=¿Mostrar Para: direccion en lugar de Remitente:? edit_pop3=Cuenta POP3 edit_imap=Buzon IMAP edit_server=Servidor POP3 edit_port=Puerto numero edit_iserver=Servidor IMAP edit_user=Nombre de usuario en el servidor edit_usersame=El mismo que Usermin edit_pass=Contraseña en el servidor edit_mailbox=Buzon IMAP edit_imapinbox=Bandeja de entrada de usuarios edit_imapother=Otros buzones edit_fromaddr=De: direccion para mensajes enviados desde carpeta edit_hide=¿Ocultar del menu de carpeta? edit_comps=Subcarpetas, antiguas primero edit_comp=Nuevo edit_virt=Virtual edit_delete=¿Borrar mensaje real cuando se realice el borrardo desde carpetas? save_err=Error al salvar carpeta save_ecannot=No está autorizado a usar este tipo de carpeta save_ename=Error en nombre de carpeta save_ename2=Carpetas no pueden contener ... save_ename3=El nombre de carpeta INBOX está reservado para el servidor IMAP save_eclash=Ya existe una carpeta con ese nombre save_efile='$1' no existe o no es accesible save_title=Borrar Carpeta save_delete=Borrar ahora save_eserver=Error en servidor POP3 save_euser=Usuario no introducido save_elogin=Error al acceder al servidor POP3: $1 save_elogin2=Error al acceder al servidor IMAP: $1 save_eport=Error en numero de puerto save_efromaddr=Error en Remitente: direccion save_emailbox=Error al abrir el buzon IMAP: $1 save_emailbox2=Error en el buzon IMAP save_edelete=Error al borrar mail: $1 save_eappend=Error al añadir mail to buzon IMAP: $1 view_dsn=Confirmacion de Estado de envío view_dsnbefore=Un mensaje de confirmacion de estado fue remitido a $1 en $2 view_dsnreq=La confirmación de estado fue solicitado por $1 view_dsnsend=Enviar confirmación ahora view_dsngot=Este mensaje fue leido por $1 en $2 view_delok=El mensaje fue enviado a $1 en $2 view_quick=Respuesta rapida view_quick_all=Responder a todos view_quick_quote=Incluir el original view_quick_send=Enviar virtualize_ename=Nombre de carpeta virtual no existe delete_enoadd=Mensajes no pueden ser movidos a carpetas virtuales, solo copiados sig_title=Editar firma sig_undo=Deshacer quota_inbox=Cuota de mail $1 excedida quota_inbox2=Cuota de $1 mensajes de mail excedida auto_title=Limpieza automática de carpeta auto_header=Opciones de programación de limpieza de carpetas auto_enabled=¿Borrar mensajes automaticamente? auto_mode=Criterios de borrado auto_days=Mensajes anteriores que $1 días auto_size=Mensajes mayores de $1 auto_err=Error al configurar limpieza de carpetas automaticamente auto_edays=Número de días erroneo o no introducido auto_esize=Error o no definido el tamaño máximo de carpeta auto_name=Carpeta a limpiar auto_invalid=Borrar mensajes con fecha erronea o no válida auto_action=Acción cuando se encuentran mensajes para borrar auto_action0=Borrar mensajes que coincidan auto_action1=Borrar todos los mensajes de la carpeta copy_title=Copiar todo el mail copy_header=Copiar todos los mensajes de la carpeta copy_source=Carpeta origen copy_dest=Carpeta de destino copy_move=¿Borrar del origen? copy_ok=Copiar ahora copy_doing=Copiando todos los mensajes de $1 a $2 ... copy_done=... hecho copy_deleting=Borrando carpeta $1 ... fdelete_title=Borrar carpetas fdelete_err=Error al borrar carpetas fdelete_enone=Ninguno seleccionado fdelete_rusure=Esta seguro que quiere borrar las carpetas seleccionadas $1? $2 de email serán borrados permanentemente fdelete_rusure2=Esta seguro que quiere borrar las carpetas seleccionadas $1? fdelete_delete=Borrar ahora detachall_err=Error al salvar todos los adjuntos detachall_emkdir=No se puede crear directorio temporal: $1 detachall_ezip=Error en ZIP: $1 allow_err=Error al salvar las direcciones permitidas deny_err=Error al salvar direcciones allow_eaddr='$1' no es una direccion de email válidaPrivate