Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.145.26.35
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/mailbox/ulang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/usermin/mailbox/ulang/es
index_title=Mail en $1
mail_title=Leer correo
mail_none=No hay mensajes en la carpeta $1
mail_pos=Mensajes $1 a $2 de $3 en la carpeta $4
mail_return=Buzon
mail_quota=Con $1 de cada $2
mail_special=Especial
address_chooser=Seleccionar dirección
address_addr=Dirección de email
address_name=Nombre real
address_none=Si libreta de direcciones está vacia
address_none2=No hay direcciones que coincidan con su búsqueda.
address_title=Libreta de direcciones
address_desc=La siguiente tabal muestra las direcciones que puede seleccionar para crear un nuevo correo. Las direcciones se pueden añadir tambien haciendo click en ellas cuando está viendo un email.
address_edit=Editar...
address_delete=Borrar
address_add=Añadir nueva dirección
address_err=Error al salvar dirección.
address_eaddr=Dirección no válida o no introducida (debe de ser como nombre@dominio.com)
address_from=¿Remitente?
address_yd=Si, por defecto
address_gdesc=Esta sección muestra una lista de alias que puede usar para mandar emails de forma sencilla a personas o grupos de direcciones de email, sin la necesidad de introducir la dirección completa.
address_gadd=Añadir un nuevo alias o grupo
address_gnone=Su lista de alias está vacia.
address_group=Alias
address_members=Direcciones de email
address_m=$1 miembros
address_search=Encontrar direcciones que coincidan con:
address_ok=Buscar
address_users=Direcciones de email
address_groups=Email alias
address_allow=Direcciones permitidas
address_deny=Direcciones no permitidas
address_allowdesc=Los emails de las siguientes direcciones siempre serán aceptadas, y nunca se clasificarán como spam
address_denydesc=Los emails de las siguientes direcciones siempre serán clasificadas como spam, y serán situados en la carpeta de spam o serán borrados.
group_err=Error al salvar grupo de direcciones
group_egroup=Error en el nombre de grupo
group_emembers=No ha introducido direccion de email del miembro
folders_title=Gestionar carpetas
folders_name=Nombre de carpeta
folders_type=Tipo
folders_size=Tamaño
folders_maildir=Directorio
folders_mbox=Archivo
folders_create=Crear una nueva carpeta
folders_add=Añadir un archivo o directorio como carpeta
folders_cadd=Añadir nueva carpeta
folders_vnum=Contiene $1 mensajes
folders_vtype=Virtual
folders_comp=Nuevo
folders_virt=Virtual
folders_newfolder=Añadir tipo de carpeta
folders_type_local=Archivo de mail local
folders_type_pop3=Cuenta POP3
folders_type_imap=Cuenta IMAP
folders_type_virt=Carpeta virtual
folders_action=Acciones...
folders_view=Ver
folders_copy=Copiar
folders_auto=Auto-limpiado
folders_delete=Borrar carpetas selecionadas
folders_addimap=Añadir nueva carpeta
folders_addcomp=Añadir nueva composite carpeta
folders_addvirt=Añadir nueva carpeta virtual
edit_title1=Crear carpeta
edit_title2=Editar carpeta
edit_header=Detalles de la carpeta de correo
edit_mode=Tipo de carpeta
edit_mode0=Archivo bajo $1
edit_mode1=Archivo de correo externo
edit_mode2=Archivo de correos enviados
edit_name=Nombre de Carpeta
edit_type=Tipo de archivado
edit_file=Archivo o directorio de mail externo
edit_sent=Archivo o directorio de correo enviado
edit_sent1=Usermin defecto
edit_sent0=Archivo o directorio de correo externo
edit_perpage=Mensajes a mostras por pagina
edit_sentview=¿Mostrar Para: direccion en lugar de Remitente:?
edit_pop3=Cuenta POP3
edit_imap=Buzon IMAP
edit_server=Servidor POP3
edit_port=Puerto numero
edit_iserver=Servidor IMAP
edit_user=Nombre de usuario en el servidor
edit_usersame=El mismo que Usermin
edit_pass=Contraseña en el servidor
edit_mailbox=Buzon IMAP
edit_imapinbox=Bandeja de entrada de usuarios
edit_imapother=Otros buzones
edit_fromaddr=De: direccion para mensajes enviados desde carpeta
edit_hide=¿Ocultar del menu de carpeta?
edit_comps=Subcarpetas, antiguas primero
edit_comp=Nuevo
edit_virt=Virtual
edit_delete=¿Borrar mensaje real cuando se realice el borrardo desde carpetas?
save_err=Error al salvar carpeta
save_ecannot=No está autorizado a usar este tipo de carpeta
save_ename=Error en nombre de carpeta
save_ename2=Carpetas no pueden contener ...
save_ename3=El nombre de carpeta INBOX está reservado para el servidor IMAP
save_eclash=Ya existe una carpeta con ese nombre
save_efile='$1' no existe o no es accesible
save_title=Borrar Carpeta
save_delete=Borrar ahora
save_eserver=Error en servidor POP3
save_euser=Usuario no introducido
save_elogin=Error al acceder al servidor POP3: $1
save_elogin2=Error al acceder al servidor IMAP: $1
save_eport=Error en numero de puerto
save_efromaddr=Error en Remitente: direccion
save_emailbox=Error al abrir el buzon IMAP: $1
save_emailbox2=Error en el buzon IMAP
save_edelete=Error al borrar mail: $1
save_eappend=Error al añadir mail to buzon IMAP: $1
view_dsn=Confirmacion de Estado de envío
view_dsnbefore=Un mensaje de confirmacion de estado fue remitido a $1 en $2
view_dsnreq=La confirmación de estado fue solicitado por $1
view_dsnsend=Enviar confirmación ahora
view_dsngot=Este mensaje fue leido por $1 en $2
view_delok=El mensaje fue enviado a $1 en $2
view_quick=Respuesta rapida
view_quick_all=Responder a todos
view_quick_quote=Incluir el original
view_quick_send=Enviar
virtualize_ename=Nombre de carpeta virtual no existe
delete_enoadd=Mensajes no pueden ser movidos a carpetas virtuales, solo copiados
sig_title=Editar firma
sig_undo=Deshacer
quota_inbox=Cuota de mail $1 excedida
quota_inbox2=Cuota de $1 mensajes de mail excedida
auto_title=Limpieza automática de carpeta
auto_header=Opciones de programación de limpieza de carpetas
auto_enabled=¿Borrar mensajes automaticamente?
auto_mode=Criterios de borrado
auto_days=Mensajes anteriores que $1 días
auto_size=Mensajes mayores de $1
auto_err=Error al configurar limpieza de carpetas automaticamente
auto_edays=Número de días erroneo o no introducido
auto_esize=Error o no definido el tamaño máximo de carpeta
auto_name=Carpeta a limpiar
auto_invalid=Borrar mensajes con fecha erronea o no válida
auto_action=Acción cuando se encuentran mensajes para borrar
auto_action0=Borrar mensajes que coincidan
auto_action1=Borrar todos los mensajes de la carpeta
copy_title=Copiar todo el mail
copy_header=Copiar todos los mensajes de la carpeta
copy_source=Carpeta origen
copy_dest=Carpeta de destino
copy_move=¿Borrar del origen?
copy_ok=Copiar ahora
copy_doing=Copiando todos los mensajes de $1 a $2 ...
copy_done=... hecho
copy_deleting=Borrando carpeta $1 ...
fdelete_title=Borrar carpetas
fdelete_err=Error al borrar carpetas
fdelete_enone=Ninguno seleccionado
fdelete_rusure=Esta seguro que quiere borrar las carpetas seleccionadas $1? $2 de email serán borrados permanentemente
fdelete_rusure2=Esta seguro que quiere borrar las carpetas seleccionadas $1?
fdelete_delete=Borrar ahora
detachall_err=Error al salvar todos los adjuntos
detachall_emkdir=No se puede crear directorio temporal: $1
detachall_ezip=Error en ZIP: $1
allow_err=Error al salvar las direcciones permitidas
deny_err=Error al salvar direcciones
allow_eaddr='$1' no es una direccion de email válida
Private