Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.145.26.35
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/mailbox/ulang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/usermin/mailbox/ulang/fa.auto
index_title=نامه در$1
index_return=لیست نامه
mail_title=نامه را بخوانید
mail_none=هیچ پیامی در پوشه$1 وجود ندارد
mail_pos=پیام$1 تا$2 از$3 در پوشه$4
mail_return=صندوق پستی
mail_quota=استفاده از$1 از$2
mail_special=ویژه
send_efile=پرونده پیوست $1 قابل خواندن نیست یا وجود ندارد
send_nobody=هیچ کس
send_etomsg=آدرس To To ، Cc یا Bcc وارد نشده است
send_esubjectmsg=هیچ موضوع وارد نشده است - امیدوارم که خوب باشد
send_eclosemsg=آیا مطمئن هستید که می خواهید این صفحه را ببندید و پیام را در حال از دست دادن هستید؟
address_chooser=آدرس را انتخاب کنید ..
address_addr=آدرس ایمیل
address_name=اسم واقعی
address_none=کتاب آدرس شما خالی است
address_none2=هیچ آدرسی با جستجوی شما مطابقت ندارد.
address_title=دفترچه آدرس
address_desc=در جدول زیر آدرسهایی وجود دارد که می توانید هنگام تهیه یک ایمیل جدید از میان آنها انتخاب کنید. همچنین با کلیک بر روی آنها هنگام مشاهده پیام ایمیل می توانید آدرس ها را اضافه کنید.
address_edit=ویرایش ..
address_delete=حذف
address_add=آدرس جدید را اضافه کنید.
address_err=آدرس ذخیره نشد
address_eaddr=آدرس ایمیل موجود یا نامعتبر است (باید مانند foo@bar.com باشد)
address_from=از آدرس؟
address_yd=بله ، پیش فرض
address_gdesc=در این بخش نام مستعارهایی وجود دارد که می توانید بدون نیاز به وارد کردن آدرس کامل ، برای ارسال ایمیل به افراد یا گروه های آدرس به راحتی استفاده کنید.
address_gadd=یک نام مستعار یا گروه جدید اضافه کنید.
address_gnone=لیست نام مستعار شما خالی است.
address_group=کنیه
address_members=آدرس ایمیل
address_m=$1 عضو
address_search=یافتن آدرس های مطابق:
address_ok=جستجو کردن
address_users=آدرس ایمیل
address_groups=نام مستعار ایمیل
address_allow=آدرسهای مجاز
address_deny=آدرس های رد شده
address_allowdesc=ایمیل از آدرسهای زیر همیشه پذیرفته می شود و هرگز به عنوان اسپم طبقه بندی نمی شود.
address_denydesc=ایمیل از آدرس های زیر همیشه به عنوان اسپم طبقه بندی می شود ، یا در پوشه هرزنامه شما قرار می گیرد یا حذف می شود.
address_import=آدرس های واردات
address_importdesc=این فرم به شما امکان می دهد آدرسهایی را از یك پرونده به Usermin اضافه كنید كه به طور معمول از مشتری یا نامه مدیر دیگر ارسال می شود.
address_importsrc=آدرس های وارد شده از
address_importsrc0=پرونده بارگذاری شده
address_importsrc1=متن جایگذاری شده
address_importformat=متن باید در قالب <tt>email@domain.com ، نام واقعی</tt> باشد
address_importfmt=قالب منبع
address_importcsv=CSV (ایمیل ، نام واقعی)
address_importvcard=کارت ویزیت
address_importdup=رسیدگی به آدرس تکراری
address_importdup0=چشم پوشی
address_importdup1=نام را به روز کنید
address_importok=اکنون وارد کنید
address_return=دفترچه آدرس
address_exportdesc=این فرم به شما امکان می دهد آدرس های Usermin را برای وارد کردن به برنامه های دیگر بارگیری کنید.
address_export=آدرس های صادرات
address_exportformat=صادرات در قالب
address_exportdup=رسیدگی به آدرس تکراری
address_exportdup0=هر دو را درج کنید
address_exportdup1=فقط شامل یک مورد اول می شود
address_exportfmt=صادرات در قالب
address_exportok=اکنون صادر کنید
import_err=وارد کردن آدرس ها انجام نشد
import_title=کتاب آدرس واردات
import_doing=نتایج واردات کتاب آدرس ..
import_eupload=هیچ فایلی انتخاب نشده است
import_epaste=هیچ آدرس وارد نشده است
import_enone=پرونده انتخاب شده هیچ آدرس معتبری ندارد
import_action=اقدامی انجام شد
import_add=<font color=green>به آدرس آدرس اضافه شد</font>
import_update=<font color=orange>نام واقعی به روز شد</font>
import_readonly=<font color=red>ورود جهانی ، پرشده است</font>
import_noemail=<font color=red>آدرس ایمیل وجود ندارد یا نامعتبر است</font>
import_same=بدون تغییر ، پرش
import_skip=آدرس تکراری ، پرش
import_enetvcard=ماژول <tt>Net::vCard</tt> Perl برای خواندن فایلهای با فرمت کارت ویزیت لازم است
export_err=صادر کردن آدرس انجام نشد
group_err=ذخیره گروه آدرس انجام نشد
group_egroup=نام گروه نامعتبر است یا نامعتبر است
group_emembers=هیچ آدرس ایمیل عضو وارد نشده است
folders_title=پوشه ها را مدیریت کنید
folders_instr=انواع راهنما و پوشه
folders_desc2=هرکدام از پوشه های ذکر شده در زیر می تواند نامه ای را که به آن وارد می شوید یا نامه ای که به طور خودکار در آن قرار داده شده باشد ، داشته باشد. انواع پوشه زیر موجود است :
folders_descsys=پوشه های سیستم مانند صندوق ورودی ، پیش نویس و ارسال نامه ارسال شده که همیشه وجود دارد.
folders_desclocal=پوشه ها در فهرست <tt>mail</tt> که توسط Usermin قابل ایجاد یا حذف است.
folders_descext=سایر پرونده ها یا دایرکتوری هایی که توسط Usermin به عنوان پوشه ها قابل مدیریت است.
folders_descpop3=POP3 روی سایر سرورها حساب می شود که می توانند به عنوان پوشه رفتار شوند.
folders_descimap=حساب های IMAP در سرورهای دیگر.
folders_desccomp=پوشه های کامپوزیت ، که دو یا چند پوشه دیگر را در یک لیست واحد ترکیب می کنند.
folders_descvirt=پوشه های مجازی ، که شامل انتخاب ایمیل از دیگران است.
folders_name=نام پوشه
folders_path=محل
folders_type=تایپ کنید
folders_size=اندازه
folders_maildir=فهرست راهنما
folders_mbox=فایل
folders_mhdir=دایرکتوری MH
folders_create=یک پوشه جدید بسازید.
folders_add=یک پرونده یا فهرست موجود را به عنوان یک پوشه اضافه کنید.
folders_return=لیست پوشه ها
folders_serv=$1 در سرور$2
folders_servp=$1 در سرور$2 پورت$3
folders_padd=یک حساب کاربری POP3 را به عنوان یک پوشه اضافه کنید.
folders_iadd=صندوق پستی IMAP را به عنوان یک پوشه اضافه کنید.
folders_cadd=یک پوشه کامپوزیت جدید ایجاد کنید.
folders_num=حاوی$2 پیام در پوشه$1 است
folders_vnum=حاوی$1 پیام است
folders_vtype=مجازی
folders_comp=کامپوزیت
folders_virt=مجازی
folders_newfolder=یک پوشه از نوع اضافه کنید:
folders_type_local=پرونده نامه محلی
folders_type_ext=پرونده نامه خارجی
folders_type_pop3=حساب POP3
folders_type_imap=حساب IMAP
folders_type_comp=کامپوزیت پوشه ها
folders_type_virt=پوشه مجازی
folders_action=اقدامات ..
folders_view=چشم انداز
folders_copy=کپی 🀄
folders_auto=پاکسازی خودکار
folders_delete=پوشه های منتخب را حذف کنید
folders_addimap=یک پوشه جدید اضافه کنید.
folders_addcomp=یک پوشه کامپوزیت جدید اضافه کنید.
folders_addvirt=یک پوشه مجازی جدید اضافه کنید.
edit_title1=پرونده بساز
edit_title2=پوشه را ویرایش کنید
edit_header=جزئیات پوشه نامه
edit_mode=نوع پوشه
edit_mode0=پرونده زیر$1
edit_mode1=پرونده نامه خارجی
edit_mode2=پرونده نامه ارسال شده
edit_mode3=پرونده حذف شده ها
edit_name=نام پوشه
edit_type=نوع ذخیره سازی
edit_type0=پرونده منفرد (mbox)
edit_type1=دایرکتوری نامه Qmail (Maildir)
edit_type3=دایرکتوری MH (MH)
edit_type7=پرونده منفرد (MBX)
edit_file=پرونده یا فهرست نامه خارجی
edit_sent=پرونده یا فهرست دایرکتوری ارسال شده است
edit_sent1=پیش فرض Usermin
edit_sent0=پرونده یا فهرست نامه خارجی
edit_perpage=پیام هایی برای نمایش در هر صفحه
edit_sentview=نمایش به: آدرس به جای از:؟
edit_pop3=حساب POP3
edit_imap=صندوق پستی IMAP
edit_server=سرور POP3
edit_port=شماره بندر
edit_iserver=سرور IMAP
edit_user=نام کاربری روی سرور
edit_usersame=مشابه ورود Usermin
edit_pass=رمز عبور روی سرور
edit_mailbox=صندوق پستی IMAP
edit_imapinbox=صندوق ورودی کاربر
edit_imapother=صندوق پستی دیگر
edit_fromaddr=از: آدرس پیام های ارسال شده از پوشه
edit_hide=از فهرست پوشه پنهان می شوید؟
edit_comps=پوشه های فرعی ، قدیمی ترین آنها
edit_comp=کامپوزیت
edit_virt=مجازی
edit_delete=پیام واقعی را هنگام حذف از پوشه حذف کنید؟
save_err=ذخیره پوشه انجام نشد
save_ecannot=شما مجاز به استفاده از این نوع پوشه نیستید
save_ename=نام پوشه وجود ندارد
save_ename4=نامهای پوشه فقط می توانند شامل حروف ، اعداد ، فضا ها و شخصیت های نقطه ، خط تیره و زیرین باشند
save_ecompsame=یک پوشه کامپوزیت نمی تواند دو زیر همان پوشه را داشته باشد
save_ename2=نام پوشه ها نمی توانند حاوی ..
save_ename3=نام پوشه INBOX برای سرور IMAP محفوظ است
save_esys=نام پوشه با یکی از پوشه های سیستم برخورد می کند
save_eclash=پوشه ای با همین نام در حال حاضر وجود دارد
save_embox=به نظر نمی رسد "$1" یک پرونده صندوق پستی معتبر باشد
save_emaildir=به نظر نمی رسد "$1" یک فهرست نامه معتبر Qmail یا MH باشد
save_efile="$1" وجود ندارد یا در دسترس نیست
save_eindir=پرونده های ایمیل خارجی نمی توانند در زیر پوشه$1 باشند
save_title=پوشه را حذف کنید
save_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید پوشه$1 را در$2 حذف کنید؟ $3 ایمیل برای همیشه حذف می شود.
save_rusure2=آیا مطمئن هستید که می خواهید پوشه$1 را حذف کنید؟ $2 ایمیل برای همیشه حذف می شود.
save_delete=اکنون حذف کنید
save_eserver=سرور POP3 وجود ندارد یا نامعتبر است
save_euser=نام کاربری موجود نیست
save_elogin=ورود به سرور POP3 انجام نشد :$1
save_elogin2=ورود به سرور IMAP انجام نشد :$1
save_eperpage=تعداد پیام های نامعتبر یا نامعتبر است
save_eport=شماره پورت موجود نیست یا نامعتبر است
save_efromaddr=وجود ندارد یا نامعتبر است از: آدرس
save_emailbox=صندوق پستی IMAP باز نشد :$1
save_emailbox2=صندوق پستی IMAP وجود ندارد یا نامعتبر است
save_edelete=حذف نامه ناموفق بود :$1
save_eflag=تنظیم پرچم های IMAP انجام نشد :$1
save_eappend=افزودن نامه به صندوق پستی IMAP انجام نشد :$1
save_esearch=جستجو در صندوق پستی IMAP انجام نشد :$1
epop3lock_tries=به دلیل داشتن پرونده قفل POP3 ، پرونده نامه$1 پس از تلاش برای$2 قفل نشد.
view_dsn=تایید تحویل
view_dnsnow=پیام اطلاع رسانی وضعیت تحویل به تازگی به$1 ارسال شده است.
view_dsnbefore=پیام اطلاع رسانی وضعیت تحویل به$1 از$2 به$1 ارسال شد.
view_dsnreq=اعلان وضعیت تحویل برای این پیام توسط$1 درخواست شده است.
view_dsnsend=اکنون اعلان را ارسال کنید
view_dsngot=این پیام توسط$1 در$2 خوانده شد.
view_delfailed=این پیام در$2 به$1 ارسال نمی شود.
view_delok=این پیام در$2 به$1 ارسال شد.
view_quick=پاسخ سریع
view_quick_all=پاسخ به همه
view_quick_quote=نقل قول اصلی
view_quick_send=ارسال
search_virtualize=پوشه مجازی با نام ایجاد کنید:
search_dest=نتایج فروشگاه در
search_dest1=پوشه نتایج جستجو
search_dest0=پوشه مجازی جدید نامگذاری شده است
search_edest=نام پوشه مجازی برای نتایج موجود نیست
search_eself=پوشه نتایج جستجو قابل جستجو نیست
virtualize_ename=نام پوشه مجازی وجود ندارد
delete_enoadd=فقط پیامها را نمی توان در پوشه های مجازی انتقال داد
sig_title=امضا را ویرایش کنید
sig_desc=از این فرم برای ویرایش امضای ایمیل خود در پرونده$1 استفاده کنید.
sig_undo=واگرد
sig_enone=هیچ پرونده امضائی تعریف نشده است
sig_eopen=باز نشد پرونده امضا :$1
quota_inbox=از سهمیه نامه$1 فراتر رفت
quota_inbox2=از سهم$1 پیام الکترونیکی فراتر رفت
auto_title=پاکسازی خودکار پوشه
auto_header=گزینه های پاک کردن پوشه برنامه ریزی شده
auto_enabled=پیام ها را بطور خودکار حذف می کنید؟
auto_mode=معیارهای حذف
auto_days=پیام های قدیمی تر از$1 روز
auto_size=پیام هایی که پوشه را از$1 بزرگتر می کند
auto_err=تنظیم پاک کردن خودکار پوشه انجام نشد
auto_edays=تعداد روزهای نامعتبر یا نامعتبر است
auto_esize=حداکثر اندازه پوشه وجود ندارد یا نامعتبر است
auto_name=پوشه برای پاک کردن
auto_invalid=پیام ها را با تاریخ نامعتبر حذف کنید
auto_action=هنگامی که پیام هایی برای حذف یافت می شود ، اقدام کنید
auto_action0=پیام های منطبق را حذف کنید
auto_action1=همه پیام ها را در پوشه حذف کنید
auto_action2=به پوشه$1 بروید
auto_edest=پوشه مقصد انتخاب شده وجود ندارد!
auto_ewrite=پوشه مقصد انتخاب شده را نمی توان برای آن نوشت
copy_title=همه نامه ها را کپی کنید
copy_header=تمام پیام ها را در پوشه کپی کنید
copy_source=پوشه منبع
copy_dest=پوشه مقصد
copy_move=حذف از منبع؟
copy_ok=اکنون کپی کنید
copy_doing=کپی کردن همه پیام ها از$1 تا$2 ..
copy_done=.. انجام شده
copy_deleting=پوشه در حال خالی$1 ..
fdelete_title=پوشه ها را حذف کنید
fdelete_err=حذف پوشه ها انجام نشد
fdelete_enone=هیچ یک انتخاب نشده است
fdelete_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید$1 پوشه انتخاب شده را حذف کنید؟ $2 ایمیل برای همیشه حذف می شود.
fdelete_rusure2=آیا مطمئن هستید که می خواهید$1 پوشه انتخاب شده را حذف کنید؟
fdelete_delete=اکنون حذف کنید
detachall_err=ذخیره همه پیوستها انجام نشد
detachall_emkdir=دایرکتوری موقت ایجاد نشد :$1
detachall_ezip=ZIP انجام نشد :$1
allow_err=آدرس های مجاز ذخیره نشد
deny_err=ذخیره آدرسهای رد شده انجام نشد
allow_eaddr='$1' یک آدرس ایمیل معتبر نیست
right_header=اطلاعات سیستم
right_host=نام میزبان سیستم
right_os=سیستم عامل
right_usermin=نسخه Usermin
right_time=زمان روی سیستم
Private