Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.143.254.11 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/usermin/mailbox/ulang/ |
Upload File : |
index_title=שלח דואר $1 index_return=רשימת דואר mail_title=קרא את הדואר mail_none=אין הודעות בתיקיה $1 mail_pos=הודעות $1 עד $2 מתוך $3 בתיקיה $4 mail_return=תיבת דואר mail_quota=משתמש ב- $1 מתוך $2 mail_special=מיוחד send_efile=הקובץ המצורף $1 אינו ניתן לקריאה או שאינו קיים send_nobody=אף אחד send_etomsg=לא הוזנה כתובת לא, עותק או עותק מוסתר send_esubjectmsg=אף נושא לא הוזן - מקווה שזה בסדר send_eclosemsg=האם אתה בטוח שברצונך לסגור דף זה ולאבד את ההודעה בתהליך? address_chooser=בחר כתובת .. address_addr=כתובת דוא"ל address_name=שם אמיתי address_none=פנקס הכתובות שלך ריק. address_none2=אין כתובות התואמות לחיפוש שלך. address_title=פנקס הכתובות address_desc=הטבלה שלהלן מפרטת כתובות שתוכלו לבחור מהן בעת כתיבת דוא"ל חדש. ניתן להוסיף כתובות גם על ידי לחיצה עליהן בעת הצגת הודעת דוא"ל. address_edit=ערוך .. address_delete=מחק address_add=הוסף רשומת כתובת חדשה. address_err=שמירת הכתובת נכשלה address_eaddr=כתובת דוא"ל חסרה או לא חוקית (חייבת להיות כמו foo@bar.com) address_from=מכתובת? address_yd=כן, ברירת מחדל address_gdesc=בחלק זה מופיעים כינויים שבהם תוכלו להשתמש בכדי לשלוח דוא"ל בקלות לאנשים או לקבוצות כתובות, מבלי להזדקק להזין את הכתובת המלאה. address_gadd=הוסף כינוי או קבוצה חדשים. address_gnone=רשימת הכינוי שלך ריקה. address_group=כינוי address_members=כתובות דואר אלקטרוני address_m=$1 חברים address_search=מצא כתובות התואמות: address_ok=לחפש address_users=כתובות דואר אלקטרוני address_groups=כינויי דוא"ל address_allow=כתובות מותרות address_deny=כתובות נדחות address_allowdesc=דוא"ל מהכתובות הבאות יתקבל תמיד ולעולם לא יסווג כדואר זבל. address_denydesc=דוא"ל מהכתובות הבאות יסווג תמיד כספאם, ויועבר לתיקיית הספאם או יימחק. address_import=ייבא כתובות address_importdesc=טופס זה מאפשר להוסיף כתובות ל- Usermin מקובץ, המיוצא בדרך כלל מלקוח דואר אחר או ממנהל אנשי קשר. address_importsrc=ייבא כתובות מ- address_importsrc0=קובץ שהועלה address_importsrc1=טקסט מודבק address_importformat=הטקסט צריך להיות בפורמט <tt>email@domain.com, שם אמיתי</tt> address_importfmt=פורמט המקור address_importcsv=CSV (אימייל, שם אמיתי) address_importvcard=vCard address_importdup=טיפול כפול בכתובות address_importdup0=להתעלם address_importdup1=עדכן שם address_importok=ייבא עכשיו address_return=פנקס הכתובות address_exportdesc=טופס זה מאפשר להוריד כתובות מ- Usermin לייבוא לתוכנות אחרות. address_export=ייצוא כתובות address_exportformat=ייצא בפורמט address_exportdup=טיפול כפול בכתובות address_exportdup0=כלול את שניהם address_exportdup1=כלול רק את הראשון address_exportfmt=ייצא בפורמט address_exportok=ייצא עכשיו import_err=ייבוא הכתובות נכשל import_title=ייבא את פנקס הכתובות import_doing=תוצאות יבוא פנקס כתובות. import_eupload=אף קובץ לא נבחר import_epaste=לא הוזנו כתובות import_enone=הקובץ שנבחר אינו מכיל כתובות חוקיות import_action=ננקטה פעולה import_add=<font color=green>נוסף לספר הכתובות</font> import_update=<font color=orange>השם האמיתי עודכן</font> import_readonly=<font color=red>כניסה גלובלית, דילג</font> import_noemail=<font color=red>כתובת דוא"ל חסרה או לא חוקית</font> import_same=ללא שינוי, דילג import_skip=כתובת משוכפלת, דילגה import_enetvcard=יש צורך במודול <tt>Net::vCard</tt> לפרל כדי לקרוא קבצי פורמט vCard export_err=ייצוא הכתובות נכשל group_err=שמירת קבוצת הכתובות נכשלה group_egroup=שם קבוצה חסר או לא חוקי group_emembers=לא הוזנו כתובות דוא"ל לחברים folders_title=נהל תיקיות folders_instr=סוגי עזרה ותיקיות folders_desc2=כל אחת מהתיקיות המפורטות להלן יכולה להכיל דואר שאתה מעביר לתוכו, או דואר שמוצב לתוכו באופן אוטומטי. סוגי התיקיות הבאים זמינים : folders_descsys=תיקיות מערכת כמו תיבת הדואר הנכנס, טיוטות ודואר שנשלח קיימות תמיד. folders_desclocal=תיקיות בספריית <tt>דואר</em> שניתן ליצור או למחוק על ידי Usermin. folders_descext=קבצים או ספריות אחרים הניתנים לניהול כתיקיות על ידי Usermin. folders_descpop3=חשבונות POP3 בשרתים אחרים שניתן להתייחס אליהם כתיקיות. folders_descimap=חשבונות IMAP בשרתים אחרים. folders_desccomp=תיקיות מורכבות, המשלבות שתי תיקיות אחרות או יותר לרשימה יחידה. folders_descvirt=תיקיות וירטואליות, הכוללות מבחר דואר מאחרים. folders_name=שם התיקיה folders_path=מקום folders_type=סוג folders_size=גודל folders_maildir=מדריך folders_mbox=קובץ folders_mhdir=מדריך MH folders_create=צור תיקייה חדשה. folders_add=הוסף קובץ או ספרייה קיימים כתיקיה. folders_return=רשימת תיקיות folders_serv=$1 בשרת $2 folders_servp=$1 בשרת $2 יציאה $3 folders_padd=הוסף חשבון POP3 כתיקיה. folders_iadd=הוסף תיבת דואר IMAP כתיקיה. folders_cadd=צור תיקיה מורכבת חדשה. folders_num=מכיל $2 הודעות בתיקיות $1 folders_vnum=מכיל $1 הודעות folders_vtype=וירטואלי folders_comp=מרוכבים folders_virt=וירטואלי folders_newfolder=הוסף תיקיה מסוג: folders_type_local=קובץ דואר מקומי folders_type_ext=קובץ דואר חיצוני folders_type_pop3=חשבון POP3 folders_type_imap=חשבון IMAP folders_type_comp=מורכב מהתיקיות folders_type_virt=תיקיה וירטואלית folders_action=פעולות .. folders_view=נוף folders_copy=עותק folders_auto=ניקוי אוטומטי folders_delete=מחק תיקיות שנבחרו folders_addimap=הוסף תיקיה חדשה. folders_addcomp=הוסף תיקיה מורכבת חדשה. folders_addvirt=הוסף תיקיה וירטואלית חדשה. edit_title1=צור תיקיה edit_title2=ערוך תיקיה edit_header=פרטי תיקיית הדואר edit_mode=סוג תיקיה edit_mode0=הגש תחת $1 edit_mode1=קובץ דואר חיצוני edit_mode2=קובץ דואר שנשלח edit_mode3=קובץ זבל edit_name=שם התיקיה edit_type=סוג אחסון edit_type0=קובץ יחיד (mbox) edit_type1=מדריך דואר אלקטרוני (Maildir) edit_type3=מדריך MH (MH) edit_type7=קובץ יחיד (MBX) edit_file=קובץ דואר או ספרייה חיצוניים edit_sent=קובץ דואר או מדריך שנשלחו edit_sent1=ברירת המחדל של Usermin edit_sent0=קובץ דואר או ספרייה חיצוניים edit_perpage=הודעות לתצוגה בכל עמוד edit_sentview=הצג אל: כתובת במקום מאת:? edit_pop3=חשבון POP3 edit_imap=תיבת דואר של IMAP edit_server=שרת POP3 edit_port=מספר יציאה edit_iserver=שרת IMAP edit_user=שם משתמש בשרת edit_usersame=זהה להתחברות Usermin edit_pass=סיסמא בשרת edit_mailbox=תיבת דואר של IMAP edit_imapinbox=תיבת הדואר הנכנס של המשתמש edit_imapother=תיבת דואר אחרת edit_fromaddr=מאת: כתובת להודעות שנשלחו מהתיקיה edit_hide=להסתיר מתפריט התיקיות? edit_comps=תיקיות משנה, העתיקה הראשונה edit_comp=מרוכבים edit_virt=וירטואלי edit_delete=למחוק הודעה אמיתית בעת מחיקה מהתיקיה? save_err=שמירת התיקיה נכשלה save_ecannot=אינך רשאי להשתמש בתיקיה מסוג זה save_ename=שם התיקיה חסר save_ename4=שמות תיקיות יכולים להכיל רק אותיות, מספרים, רווחים והתווים נקודה, מקף וקו תחתון save_ecompsame=תיקיה מורכבת לא יכולה להכיל את אותה תיקיית משנה פעמיים save_ename2=שמות תיקיות אינם יכולים להכיל .. save_ename3=שם התיקיה INBOX שמור לשרת IMAP save_esys=שם התיקיה מתנגש עם אחת מתיקיות המערכת save_eclash=כבר קיימת תיקיה עם אותו שם save_embox=נראה כי '$1' אינו קובץ תיבת דואר תקף save_emaildir=נראה כי '$1' אינו תיקיית דואר אלקטרוני או דואר אלקטרוני של MH save_efile='$1' אינו קיים או אינו נגיש save_eindir=קבצי דואר חיצוניים לא יכולים להיות תחת תיקיית התיקיות $1 save_title=מחק תיקיה save_rusure=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקיה $1 ב- $2 ? $3 מהדוא"ל יימחק לנצח. save_rusure2=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקיה $1 ? $2 מהדוא"ל יימחק לנצח. save_delete=תמחק עכשיו save_eserver=שרת POP3 חסר או לא חוקי save_euser=שם משתמש חסר save_elogin=הכניסה לשרת POP3 נכשלה : $1 save_elogin2=כניסה לשרת IMAP נכשלה : $1 save_eperpage=מספר הודעות חסר או לא חוקי בעמוד save_eport=מספר יציאה חסר או לא חוקי save_efromaddr=כתובת חסרה או לא חוקית מהכתובת save_emailbox=פתיחת תיבת הדואר של IMAP נכשלה : $1 save_emailbox2=תיבת דואר IMAP חסרה או לא חוקית save_edelete=מחיקת הדואר נכשלה : $1 save_eflag=הגדרת דגלי IMAP נכשלה : $1 save_eappend=הוספת דואר לתיבת הדואר של IMAP נכשלה : $1 save_esearch=חיפוש בתיבת הדואר ב- IMAP נכשל : $1 epop3lock_tries=נכשלה לנעול את קובץ הדואר $1 לאחר הניסיון במשך $2 דקות, בגלל קובץ הנעילה של POP3. view_dsn=הודעת סטטוס משלוח view_dnsnow=הודעת התראה על מצב משלוח נשלחה זה עתה ל- $1. view_dsnbefore=הודעת התראת מצב מסירה נשלחה ל- $1 ב- $2. view_dsnreq=הודעה על מצב מסירה עבור הודעה זו התבקשה על ידי $1. view_dsnsend=שלח הודעה עכשיו view_dsngot=הודעה זו נקראה על ידי $1 ב- $2. view_delfailed=לא ניתן היה למסור הודעה זו ל- $1 ב- $2. view_delok=הודעה זו נמסרה ל- $1 ב- $2. view_quick=תגובה מהירה view_quick_all=השב לכולם view_quick_quote=ציטוט מקורי view_quick_send=שלח search_virtualize=צור תיקייה וירטואלית בשם: search_dest=אחסן תוצאות ב search_dest1=תיקיית תוצאות חיפוש search_dest0=תיקיה וירטואלית חדשה בשם search_edest=חסר שם תיקיה וירטואלית לתוצאות search_eself=לא ניתן לחפש בתיקיית תוצאות החיפוש virtualize_ename=חסר שם התיקיה הווירטואלית delete_enoadd=לא ניתן להעביר הודעות לתיקיות וירטואליות, אלא להעתיק רק sig_title=ערוך חתימה sig_desc=השתמש בטופס זה כדי לערוך את חתימת הדוא"ל שלך בקובץ $1. sig_undo=לבטל sig_enone=לא הוגדר קובץ חתימה sig_eopen=פתיחת קובץ החתימה נכשלה : $1 quota_inbox=המכסה לדואר של $1 חרגה quota_inbox2=המכסה של $1 הודעות דואר חרגה auto_title=ניקוי תיקיות אוטומטי auto_header=אפשרויות ניקוי תיקיות מתוזמנות auto_enabled=למחוק הודעות באופן אוטומטי? auto_mode=קריטריוני מחיקה auto_days=הודעות שגדולות מ- $1 ימים auto_size=הודעות שהופכות את התיקיה לגדולה מ- $1 auto_err=הגדרת ניקוי התיקיות האוטומטית נכשלה auto_edays=מספר ימים חסר או לא חוקי auto_esize=גודל התיקיה המרבי חסר או לא חוקי auto_name=תיקיה למחיקה auto_invalid=מחק הודעות עם תאריך לא חוקי auto_action=פעולה כאשר נמצאות הודעות למחיקה auto_action0=מחק הודעות תואמות auto_action1=מחק את כל ההודעות בתיקיה auto_action2=עבור לתיקיה $1 auto_edest=תיקיית היעד שנבחרה אינה קיימת! auto_ewrite=לא ניתן לכתוב לתיקיית היעד שנבחרה copy_title=העתק את כל הדואר copy_header=העתק את כל ההודעות בתיקיה copy_source=תיקיית המקור copy_dest=תיקיית יעד copy_move=למחוק מהמקור? copy_ok=העתק עכשיו copy_doing=מעתיק את כל ההודעות מ- $1 ל- $2. copy_done=.. בוצע copy_deleting=ריקון תיקיה $1 .. fdelete_title=מחק תיקיות fdelete_err=מחיקת התיקיות נכשלה fdelete_enone=לא נבחר fdelete_rusure=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקיות $1 שנבחרו? $2 מהדוא"ל יימחק לנצח. fdelete_rusure2=האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התיקיות $1 שנבחרו? fdelete_delete=תמחק עכשיו detachall_err=שמירת כל הקבצים המצורפים נכשלה detachall_emkdir=לא ניתן היה ליצור ספרייה זמנית : $1 detachall_ezip=ZIP נכשל : $1 allow_err=שמירת כתובות מותר נכשלה deny_err=שמירת כתובות שנדחו נכשלה allow_eaddr='$1' אינה כתובת דוא"ל חוקית right_header=מידע מערכת right_host=שם מארח מערכת right_os=מערכת הפעלה right_usermin=גרסת Usermin right_time=זמן על המערכתPrivate