Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.15.164.218
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/usermin/proc/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/usermin/proc/lang/bg.auto
index_title=Работещи процеси
index_display=показ
index_tree=PID
index_user=потребител
index_size=памет
index_cpu=процесор
index_search=Търсене
index_zone=зона
index_run=Изпълнете ..
index_return=процес списък
index_memreal=Реална памет:
index_memswap=Разменете място:
index_memburst=Burstable памет:
index_memtf=$1 общо / $2 безплатно
index_memtfc=$1 общо / $2 безплатно / $3 кеширани
index_loadname=Средно за зареждане на процесора:
index_loadnums=$1 (1 минути), $2 (5 минути), $3 (15 минути)
index_cpuname=Тип на процесора:
index_inzone=В зона $1 

pid=документ за самоличност
owner=собственик
command=команда
cpu=процесор
size=размер
parent=Родителски процес
runtime=Време за изпълнение
nice=Приятно ниво
stime=Започната
sclass=IO планиране клас
sprio=Приоритет на IO

search_user=Собственост на
search_match=Съчетаване
search_cpupc=Използване на повече от $1% процесор
search_cpupc2=Използване на повече процесор от
search_fs=Използване на файлова система
search_files=Използване на файл
search_submit=Търсене
search_none=Не са намерени съвпадения процеси
search_kill=Изпрати сигнал
search_ignore=Игнорирайте резултатите от търсенето в резултат
search_return=форма за търсене
search_sigterm=Прекратяване на процесите
search_sigkill=Убийте процеси
search_port=Използване на порт
search_protocol=протокол
search_ip=Използване на IP адрес

run_command=Команда за изпълнение
run_submit=тичам
run_mode=Режим на изпълнение
run_bg=Изпълнете на заден план
run_fg=Изчакайте, докато завърши
run_input=Въвеждане на команда
run_title=Команден изход
run_output=Резултат от $1 ..
run_none=Няма генериран изход
run_ecannot=Нямате право да изпълнявате команди
run_as=Изпълнете като потребител
run_euser=Липсващо или невалидно потребителско име
run_euser2=Нямате право да изпълнявате команди като избрания потребител

edit_title=Информация за процеса
edit_gone=Този процес вече не протича
edit_sub=подпроцеси
edit_subid=документ за самоличност
edit_subcmd=Команда подпроцес
edit_kill=Изпрати сигнал
edit_change=промяна
edit_prilow=Нисък приоритет
edit_prihigh=Висок приоритет
edit_pridef=По подразбиране
edit_none=Нито един
edit_ecannot=Нямате право да редактирате процеси
edit_sigterm=Прекратяване
edit_sigkill=Kill
edit_sigstop=Задържане
edit_sigcont=Продължи
edit_open=Файлове и връзки
edit_trace=Процес на проследяване
edit_return=подробности за процеса

kill_err=Неуспешно изпращане на сигнал $1 за обработка на $2 
kill_title=Изпрати сигнал
kill_sent=изпратени
kill_ecannot=Не ви е позволено да убивате процеси

renice_err=Не можа да се възстанови процеса $1 
renice_ecannot=Не ви е позволено да реновирате процеси

linux_pri=приоритет
linux_tty=TTY
linux_status=Статус
linux_wchan=Изчакване в
linux_mem=памет
linux_group=група
linux_ruser=Истински потребител
linux_rgroup=Реална група
linux_pgid=Идентификационен номер на групата на процеса
linux_stime=Започната

linuxstat_R=Работещи
linuxstat_S=спален
linuxstat_D=Дълбок сън
linuxstat_T=Спряна
linuxstat_Z=зомби

linux_real=Реално време
linux_be=Най-доброто усилие
linux_idle=Празен

freebsd_ruser=Истински потребител
freebsd_rgroup=Реална група
freebsd_tty=TTY
freebsd_pgid=Процесна група
freebsd_stime=Започната
freebsd_lim=Ограничение на паметта

hpux_pri=приоритет
hpux_tty=TTY
hpux_status=Статус
hpux_wchan=Чакам за
hpux_stime=Започната

hpuxstat_0=несъществуваща
hpuxstat_S=спален
hpuxstat_W=Очакване
hpuxstat_R=Работещи
hpuxstat_I=Междинен
hpuxstat_Z=зомби
hpuxstat_T=Спряна
hpuxstat_G=Нарастващ

macos_tty=TTY

sysv_group=група
sysv_ruser=Истински потребител
sysv_rgroup=Реална група
sysv_pgid=Идентификационен номер на групата на процеса
sysv_tty=TTY
sysv_stime=Започната
sysv_task=Идент. № на задачата
sysv_zone=Име на зона

log_run=Команда Ran "$ $1"
log_kill=Изпратен сигнал $1 да обработи $2 
log_kills=Изпратете сигнал $1 до $2 процеси
log_kill_l=Изпратен сигнал $1 да обработи $2 
log_kills_l=Изпратен сигнал $1 към процеси <br> $2 
log_renice=Променен приоритет на процеса $2 на $1 

acl_manage=Управление на процесите като потребител
acl_manage_def=Настоящ потребител на Webmin
acl_edit=Могат ли да убиват и да възстановяват процесите?
acl_run=Може ли да изпълнява команди?
acl_only=Може ли да виждате само собствени процеси?
acl_who=Може да управлява процеси за потребителите
acl_who0=Всички потребители
acl_who1=Настоящ потребител на Webmin
acl_who2=Потребители, включени в списъка ..

kill_kill=Убийствен процес
kill_term=Прекратяване
kill_hup=Рестартирам
kill_stop=Спри се
kill_cont=продължи

open_title=Отворете файлове и връзки
open_proc=За процес $1 (PID $2)
open_header1=Отваряне на файлове
open_header2=Отворете мрежовите връзки
open_type=Тип
open_proto=протокол
open_desc=детайли
open_fd=Дескриптор на файлове
open_listen1=Слушане на порт $1 
open_listen2=Слушане на адрес $1 порт $2 
open_recv=Получаване на $1:$2 
open_conn=Свързан от $1 до $2 в състояние $3 
open_cwd=Настоящ реж
open_rtd=Корен реж
open_txt=Програмен код
open_mem=Споделена библиотека
open_dir=указател
open_reg=Редовен файл
open_chr=Характер специален
open_blk=Блок специален
open_size=Размер на файла
open_inode=на възела
open_file=път

trace_title=Процес на проследяване
trace_start=Стартиране на проследяване на системно обаждане за $1 ..
trace_doing=Проследяване на системно обаждане за $1  :
trace_done=.. процесът е прекратен.
trace_failed=.. проследяването не бе успешно!
trace_sorry=Тази страница изисква поддръжка на Java във вашия браузър. За да използвате текстова технологична следа, коригирайте конфигурацията на модула.
trace_syscalls=Система за следи за обаждания:
trace_all=всичко
trace_sel=Изброени ..
trace_change=промяна

windows_threads=Теми в процес

syslog_dmesg=Съобщения на ядрото
Private