Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/postfix/lang/ |
Upload File : |
connect_emysql=Kunne ikke indlæse databasedriveren $1 connect_elogin=Kunne ikke logge på databasen $1:$2. index_title=Postfix mailserver index_epath=Postfix-kontrolkommandoen $1 er ikke installeret på dit system. Måske er din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> forkert, eller Postfix er ikke installeret. index_postfix=postfix internal_error=Intern fejl index_econfig=Postfix-konfigurationskommandoen $1 findes ikke. Måske er din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> forkert. index_esuper=Postfix-kommandoen $1 findes ikke. Måske er din <a href='$2'>modulkonfiguration</a> forkert. index_stop=Stop postfix index_start=Start postfix index_reload=Genindlæs konfiguration index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe den kørende Postfix-postserver. Dette vil forhindre, at e-mail bliver leveret til lokale brugere fra andre systemer, og forhindrer klienter, der bruger dette system som en mailserver i at sende mail. index_startmsg=Klik på denne knap for at starte Postfix-mailserveren. Indtil dette er gjort, vil mail ikke blive leveret til lokale brugere fra andre systemer, og klienter vil ikke være i stand til at bruge dette system som en postserver. index_reloadmsg=Klik på denne knap for at få Postfix til at læse alle dens konfigurationsfiler igen. Dette kan være nyttigt, hvis Postfix-konfigurationsfilerne er blevet manuelt ændret. index_version=Postfix version $1 opts_err=Kunne ikke gemme indstillinger check_error=Fejl under kontrol af den aktuelle Postfix-konfiguration. Fix Postfix-konfiguration manuelt. check_manual=Rediger manuelt Postfix-konfigurationsfilen. address_rewriting_title=Adresseomskrivning og maskering address_rewriting_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere adresseskrivning og maskering af adresser aliases_title=Mail aliaser aliases_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere aliaser aliases_no_alias_file=Ingen alias-fil aliases_failed_delete=Kunne ikke slette alias: $1 aliases_cant_write=Kan ikke skrive i alias-fil aliases_cant_read=Kan ikke læse i alias-fil aliasopts_title=Valg af aliaser aliases_internal_error=Aliaser: intern fejl edit_alias_title=Rediger alias alias_save=Gem alias alias_save_err=Kunne ikke gemme alias alias_delete_create=Du vil slette et alias, du i øjeblikket opretter !? delete_alias=Slet alias aliases_click=Klik på et alias for at redigere dets egenskaber: aliases_addr=Alias fra .. aliases_to=Alias til .. aliases_type1=Adresse $1 aliases_type2=Adresser i filen $1 aliases_type3=Fil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Fil automatisk $1 aliases_type6=Anvend filterfil $1 aliases_none=Ingen aliases_delete=Slet valgte aliaser postfinger_title=Konfigurationskontrol postfinger_show=At vise postfinger_ecannot=Du har ikke tilladelse til at kontrollere Postfix-konfigurationen mailclean_title=Rengør MailQueue mailclean_ecannot=Ingen privilegier til at rense MailQueues mailclean_active=Aktiv-kø mailclean_incoming=Indkommende-kø mailclean_deferred=Udskudt-kø mailclean_defer=Udskyd-kø mailclean_all=Alle køer mailclean_search=Søge-streng aform_type0=Ingen aform_type1=Email adresse aform_type2=Adresser i fil aform_type3=Skriv til fil aform_type4=Feed til program aform_type5=Send automatisk fra fil aform_type6=Anvend filterfil aform_edit=Rediger alias aform_create=Opret alias aform_name=Adresse aform_enabled=Aktiveret? aform_val=Alias til aform_afile=Redigere .. aform_return=alias aform_cmt=Beskrivelse asave_err=Kunne ikke gemme alias asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse asave_ealready=Et alias til '$1' findes allerede asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-mail-adresse asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller findes ikke asave_etype3='$1' er ikke et gyldigt filnavn asave_etype4='$1' er ikke et gyldigt program eller findes ikke asave_etype5=Filen '$1' er automatisk gyldig asave_etype4none=Intet program givet asave_etype6=Filterfil '$1' er ikke gyldig afile_title=Rediger adressefil afile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere adresserne i filen $1. afile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. afile_undo=Fortryd ændringer afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefilen : $1 ffile_title=Rediger filterfil ffile_desc=Brug formularen nedenfor til at opsætte filterregler i filen $1. ffile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. ffile_line=Hvis $1 feltet $2 $3, videresendes til $4 ffile_from=fra ffile_to=til ffile_subject=emne ffile_cc=CC ffile_body=legeme ffile_what0=stemmer ikke overens ffile_what1=Tændstikker ffile_other=Ellers videresendes til $1 ffile_err=Kunne ikke gemme filterfilen ffile_ematch=Manglende kamp ffile_eaction=Manglende viderestillingsadresse rfile_title=Rediger fil automatisk rfile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere autoreply-meddelelsen i $1. Meddelelsen kan indeholde makroerne $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY, som udvides, når autoreply er aktiveret. rfile_desc2=Du kan også indstille mailoverskrifter, der tilføjer eller erstatter standardindstillingerne, der bruges i autoreplayet, ved at lægge linjer som: <br><tt> Fra: foo@bar.com </tt><br> <tt>Emne: På ferie</tt> <br> øverst i meddelelsen, adskilt fra kroppen med en enkelt tom linje. rfile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. rfile_undo=Fortryd ændringer rfile_replies=Spor svar for at forhindre e-mail-løkker? rfile_none=Ingen rfile_file=Ja, ved hjælp af logfil rfile_period=Minimumsinterval mellem svar rfile_default=Standard (1 time) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Manglende svarsporingslogfil rfile_eperiod=Manglende eller ugyldigt antal sekunder mellem svarene rfile_no_autoreply=Send ikke autoreplies til rfile_from=Fra: adresse til svar rfile_auto=Automatisk (baseret på modtagerens adresse) rfile_efrom=Mangler fra: adresse rfile_fromdesc=A Fra: adresse skal altid specificeres, hvor det er muligt, da den automatiske metode muligvis ikke er pålidelig. general_title=Generelle indstillinger general_title_sensible=Mest nyttige generelle indstillinger general_title_others=Andre generelle indstillinger general_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere generelle indstillinger what_is_it=Hvad er det? opts_default=Standard opts_none=Ingen opts_nomap=Intet kort sæt opts_setmap=Kortspecifikationer opts_relayhost=Send udgående mail via vært opts_direct=Lever direkte opts_myorigin=Hvilket domæne der skal bruges i udgående post opts_myorigin_as_myhostname=Brug værtsnavn opts_myorigin_as_mydomain=Brug domænenavn opts_mydestination=Hvilke domæner man skal modtage mail til opts_mydestination_default=Lokal maskine opts_mydestination_domainwide=Hele domæne opts_notify_classes=Hvilke problemer med at rapportere til postmesteren opts_notify_classes_sel=Valgt nedenfor opts_queue_directory=Mailkø-bibliotek opts_mail_owner=Mailejer opts_default_privs=Leveringsagentens standardrettigheder opts_inet_interfaces=Netværksgrænseflader til modtagelse af mail opts_all_interfaces=Alle opts_local_recipient_maps=Afvis ukendte lokale brugere opts_no=Ingen opts_save=Gem og anvend opts_edir=Du har kun tilladelse til at specificere kortfiler under $1 opts_allow_percent_hack=Omskriv "bruger%domæne" til "bruger@domæne" opts_append_at_myorigin=Omskriv "bruger" til "bruger@$mydomain" opts_append_dot_mydomain=Omskriv "user@host" til "user@host.$mydomain" opts_empty_address_recipient=Send mail med tom modtager til. .. opt_empty_recip_default=Standard opts_swap_bangpath=Omskriv "site! Bruger" til "user @ site" opts_masquerade_domains=Adresse masquerading opts_masquerade_exceptions=Masquerading undtagelser opts_resolve_dequoted_address=Vil du forhindre brug af @ i postkassenavne? index_return=Postfix-konfiguration opts_alias_maps=Alias-databaser brugt af den lokale leveringsagent opts_alias_database=Alias-databaser bygget af "newaliases" -kommandoen aliases_warning=Advarsel: <ul><li> når det første felt ikke er tomt, bruges standard Postfix alias-genereringskommandoen til at opbygge de tilsvarende databaser; <li>ellers anvendes Sendmail-kompatibilitetskommandoen "newaliases", dette bruger det andet felts databaser.</ul> aliases_name=Navn aliases_value=Alias til. .. new_alias=Opret et nyt alias new_aliasmsg=Klik på denne knap for at oprette et nyt alias local_delivery_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere lokale leveringsindstillinger local_delivery_title=Lokal levering opts_local_transport=Navn på transporten til lokale leverancer opts_local_transport_local=Lokal opts_local_command_shell=Shell til brug til levering til ekstern kommando opts_local_command_shell_direct=Ingen (direkte udførelse af kommandoer) opts_forward_path=Søgeliste for videresendelse opts_allow_mail_to_commands=Gyldig postlevering til eksterne kommandoer opts_allow_mail_to_files=Gyldig postlevering til eksterne filer opts_home_mailbox=Hjem-relativ stienavn for brugerpostkassefilen opts_home_mailbox_default=Ingen (brug standard <tt>/var/noget</tt>) opts_luser_relay=Destinationsadresse for ukendte modtagere opts_luser_relay_none=Ingen (afvis e-mail) opts_mail_spool_directory=Spool katalog opts_mailbox_command=Ekstern kommando til brug i stedet for levering af postkasse opts_mailbox_command_none=Ingen opts_mailbox_transport=Valgfri faktisk transport til brug opts_mailbox_transport_none=Ingen opts_fallback_transport=Valgfri transport til ukendte modtagere opts_fallback_transport_none=Ingen opts_local_destination_concurrency_limit=Maks antal parallelle leverancer til den samme lokale modtager opts_local_destination_recipient_limit=Maks antal modtagere pr. Lokal meddelelseslevering opts_local_destination_recipient_limit_default=Standard opts_prepend_delivered_header=Forbered en <tt>leveret-til:</tt> når. .. opts_prepend_delivered_header_default=Standard resource_title=Generel ressourcekontrol resource_ecannot=Du har ikke lov til at redigere ressourcekontrolparametre opts_bounce_size_limit=Maks. Størrelse på den afvisede meddelelse opts_command_time_limit=Maksimal tid til levering til eksterne kommandoer opts_default_process_limit=Maks antal postfix-børneprocesser opts_deliver_lock_attempts=Max forsøger at erhverve fillås opts_deliver_lock_delay=Tid i sekunder mellem fillåsforsøg opts_duplicate_filter_limit=Maks antal adresser husket af duplikatfilteret opts_fork_attempts=Max forsøger at forkasse en proces opts_fork_delay=Tid i sekunder mellem gaffelforsøg opts_header_size_limit=Maks hukommelse brugt til behandling af overskrifter opts_line_length_limit=Maks. Hukommelse, der bruges til håndtering af inputlinjer opts_mailbox_size_limit=Maks størrelse på en postkasse opts_message_size_limit=Maksimal størrelse på en meddelelse opts_qmgr_message_active_limit=Maks antal meddelelser i den aktive kø opts_qmgr_message_recipient_limit=Maksimalt antal modtagere i hukommelsen opts_queue_minfree=Min fri plads i køfilsystemet opts_stale_lock_time=Maksimal tid, hvorefter uaktuel lås frigives opts_transport_retry_time=Tid i sekunder mellem forsøg på at kontakte en ødelagt MDT opts_always_bcc=Adresse, der modtager bcc for hver meddelelse opts_always_bcc_none=Ingen opts_daemon_timeout=Timeout for håndtering af anmodninger opts_default_database_type=Standard databasetype opts_default_transport=Standard meddelelse levering transport opts_double_bounce_sender=Afsenderadresse til returvisning opts_hash_queue_depth=Antal undermappeniveauer under køen dir opts_hash_queue_names=Navn på kø dirs opdelt efter undermapper opts_hopcount_limit=Maks antal antal <tt>Modtagne:</tt> overskrifter opts_ipc_idle=Tomgangstid, når den interne IPC-klient afbrydes opts_ipc_timeout=Timeout for I / O på interne komm-kanaler opts_mail_name=Mail-systemnavn opts_mail_version=Officiel postsystemversion opts_max_idle=Tid til at vente til næste serviceanmodning opts_max_use=Maks. Serviceanmodninger håndteret inden afgang opts_mydomain=Lokalt internetdomænenavn opts_mydomain_default=Standard (leveret af systemet) opts_myhostname=Internet-hostnavn for dette postsystem opts_myhostname_default=Standard (leveret af systemet) opts_mynetworks=Lokale netværk opts_mynetworks_default=Standard (alle tilknyttede netværk) opts_mynetworks_style=Automatiske lokale netværk opts_mynetworks_subnet=Samme IP-undernet opts_mynetworks_class=Samme netværksklasse opts_mynetworks_host=Kun lokal maskine opts_bounce_notice_recipient=Send meddelelse fra postmaster ved afvisning til. .. opts_2bounce_notice_recipient=Send meddelelse om postmaster ved 2 hop til. .. opts_delay_notice_recipient=Send postmaster varsel om forsinkelse til. .. opts_error_notice_recipient=Send postmaster-meddelelse ved fejl til. .. opts_process_id_directory=Lås fil dir i forhold til kø dir opts_program_directory=Postfix supportprogrammer og daemoner dir opts_recipient_delimiter=Separator-brugernavne / adresseudvidelser opts_relocated_maps_default=Standard (deaktiveret) opts_sun_mailtool_compatibility=Deaktiver kerne fillås i postkasser opts_trigger_timeout=Maksimal tid til at sende en trigger til en dæmon opts_delay_warning_time=Tid i timer før du sender en advarsel uden levering opts_delay_warning_time_default2=Postfix standard opts_content_filter_default=Ingen smtpd_title=SMTP-serverindstillinger smtpd_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere SMTP-serverindstillingerne opts_disable_vrfy_command=Deaktiver SMTP VRFY-kommando opts_smtpd_banner=SMTP hilsen banner opts_smtpd_etrn_restrictions=Begræns ETRN-kommando på. .. opts_smtpd_recipient_limit=Maks antallet af modtagere accepteret til levering opts_smtpd_timeout=Timeout i sekunder for SMTP-transaktioner opts_smtpd_error_sleep_time=Timeout inden du sender 4xx / 5xx fejlrespons opts_smtpd_soft_error_limit=Fejltælling for midlertidigt ignorere en klient opts_smtpd_hard_error_limit=Fejlantal ved lukning af forbindelse opts_smtpd_client_restrictions=Begrænsninger i klientens hostnavne / adresser opts_smtpd_helo_required=HELO er påkrævet opts_smtpd_helo_restrictions=Begrænsninger i afsendelser af HELO-kommandoer opts_smtpd_sender_restrictions=Begrænsninger i afsenderadresser opts_smtpd_recipient_restrictions=Begrænsninger i modtageradresser opts_allow_untrusted_routing=Tillad rutinemæssig routing opts_maps_rbl_domains=DNS-domæner til opslag på sortliste opts_relay_domains=Begræns videresendelse af e-mail opts_relay_recipient_maps=Kort for tilladte adresser til videresendelse opts_access_map_reject_code=SMTP-serverrespons ved overtrædelse af adgangskort opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP-serverrespons på ugyldigt værtsnavn afvis opts_maps_rbl_reject_code=SMTP-serverrespons på overtrædelse af RBL-domæner opts_reject_code=SMTP-serverrespons på klientafvisning opts_relay_domains_reject_code=SMTP-serverrespons ved forbudt videresendelse opts_unknown_address_reject_code=SMTP-serverrespons på ukendt domæne afviser opts_unknown_client_reject_code=SMTP-serverrespons på ukendt klientafvisning opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP-server svar på ukendt værtnavn afvis opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=SMTP EHLO nøgleord skal ikke sendes smtpd_nomap=Der er endnu ikke indtastet et kort for tilladte adresser til videresendelse. smtpd_nomap2=Der er endnu ikke angivet noget kort for begrænsninger af afsenderadresser. smtpd_map=Tilladte adresser til videresendelse smtpd_map2=Begrænsninger i afsenderadresser smtp_title=SMTP-klientindstillinger smtp_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere SMTP-klientindstillingerne opts_best_mx_transport=Handling, når den er opført som bedste MX-vært opts_best_mx_transport_default=Standard (afsendelsesmeddelelse) opts_fallback_relay=Værter / domæner, der skal afleveres e-mail til en ugyldig destination opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorer MX-opslagningsfejl opts_smtp_skip_4xx_greeting=Spring over 4xx hilsen opts_smtp_skip_quit_response=Spring over og vente på QUIT-kommandoen opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks antal parallelle leverancer til den samme destination opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks antal modtagere pr. Levering opts_smtp_connect_timeout=Timeout for at afslutte TCP-forbindelser opts_smtp_helo_timeout=Timeout på venter på hilsen banneret opts_smtp_mail_timeout=Timeout på venter på svar til MAIL FROM opts_smtp_rcpt_timeout=Timeout på venter på svar på RCPT TIL opts_smtp_data_init_timeout=Timeout på venter på svar på DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=Timeout på venter på svar til transmission af meddelelsesindhold opts_smtp_data_done_timeout=Timeout for at vente på svar til slutning "." opts_smtp_quit_timeout=Timeout for at vente på svar på QUIT opts_smtp_use_tls=Brug TLS til SMTP-forbindelser opts_smtp_sasl_security_options=SASL sikkerhedsindstillinger opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS klient sikkerhedsniveau rate_title=Leveringspriser rate_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere indstillingerne for leveringspriser opts_default_destination_concurrency_limit=Maks antal parallelle leverancer til den samme destination opts_default_destination_recipient_limit=Maks antal modtagere pr. Levering af meddelelse opts_initial_destination_concurrency=Det oprindelige niveau for levering til samme destination opts_maximal_backoff_time=Maksimal tid (sek.) Mellem forsøg på at levere en udsat besked opts_maximal_queue_lifetime=Maksimal tid (dage) i kø før meddelelse kan ikke leveres opts_minimal_backoff_time=Min tid (sek.) Mellem forsøg på at levere en udsat besked opts_queue_run_delay=Tid (sek.) Mellem scanning af den udskudte kø opts_defer_transports=Transport, der ikke bør leveres debug_title=Fejlsøgningsfunktioner debug_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere fejlfunktionerne opts_debug_peer_list=Liste over domæne / netværksmønstre, som verbalog er aktiveret til opts_debug_peer_level=Korrekt logging niveau, når du matcher ovenstående liste debug_version=Postfix-modul til Webmin - version $1 opts_edebug=Manglende eller ugyldig verbose logging niveau - skal være et tal større end nul ldap_title=LDAP-opslag ldap_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere indstillingerne for LDAP-opslag ldap_non_existent=Det ser ud til, at LDAP ikke findes i dit Postfix-system opts_ldap_lookup_timeout=Timeout for LDAP-databaseopslag opts_ldap_search_base=LDAP-database til søgning opts_ldap_server_host=LDAP-serverværtsnavn canonical_title=Kanonisk kortlægning canonical_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere den kanoniske kortlægningskonfiguration opts_canonical_maps=Opslagstabeller for adressekortlægning opts_recipient_canonical_maps=Tabeller til modtageradresser opts_sender_canonical_maps=Tabeller til afsenderadresser edit_canonical_maps=Rediger Canonical kort edit_recipient_canonical_maps=Rediger modtagerens kanoniske kort edit_sender_canonical_maps=Rediger afsender kanoniske kort edit_canonical_maps_general=Klik på en af disse knapper for at redigere de kanoniske kort .. canonical_edit_title=Rediger Canonical Map canonical_return_sender=afsender kanoniske kort canonical_return_recipient=modtager kanoniske kort canonical_return=kanoniske kort mapping_name=Navn mapping_value=Kort til. .. mapping_delete=Slet valgt mapping_cmt=Beskrivelse mapping_ecannot=Du har kun tilladelse til at redigere kort under $1 new_mapping=Tilføj en ny kortlægning. new_mappingmsg=Klik på denne knap for at oprette en ny kortlægning new_manual=Rediger kort manuelt new_manualmsg=Klik på denne knap for manuelt at redigere de filer, som dette kort er bygget fra. map_save=Gem kortlægning delete_map=Slet kortlægning edit_map_title=Rediger kort map_save_err=Fejl under gemning af en kortlægning mapps_no_map_file=Ingen kortfil defineret map_delete_failed=Kunne ikke slette kortet: $1 map_delete_create=Kan ikke slette et kort, du bare opretter maps_internal_error=Kort: intern fejl maps_cant_write=Kan ikke skrive help_map_format=Hvilket format skal jeg bruge? map_noname=Manglende eller ugyldigt kortnavn map_cannot=Dette kort kan ikke redigeres : $1 map_unknown=Webmin understøtter ikke korttypen $1 mapping_none=Der er endnu ikke defineret nogen kortlægninger af denne type. mapping_toomany=Der er $1 kortindgange, som er over visningsgrænsen for $2. mapping_find=Vis matchende matchninger: mapping_search=Søg mapping_match=Kortfilposter, der matcher <tt>$1</tt> .. virtual_title=Virtuelle domæner virtual_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere konfigurationen af kortlægningen af virtuelle domæner opts_virtual_maps=Opslagstabeller for domænekortlægning opts_virtual_alias_maps=Opslagstabeller for domænekortlægning opts_virtual_alias_domains=Domæner, der skal udføres virtuel kortlægning for virtual_same=Fra domænekortlægningstabeller virtual_return=virtuelle domæner transport_title=Transport Kortlægning transport_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere transportkortkortkonfigurationen opts_transport_maps=Transportmapping-opslagstabeller transport_return=transportkort sni_title=Certifikatkortlægning sni_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere konfigurationen af certifikatmapping opts_sni_maps=Opslagstabeller for certifikatkortlægning sni_return=certifikatkort sni_dom=Værtsnavn sni_certs=Certifikatfiler relocated_title=Flyttet kortlægning relocated_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere den flyttede kortkonfiguration relocated_return=flyttede kort opts_relocated_maps=Omplacerede kortlægningsopslagstabeller opts_content_filter=E-mail-indholdsfilter map_click=Klik på en kortlægning for at redigere dens egenskaber: no_map=(Intet kort er i øjeblikket defineret. Definer et kort først, så kan du redigere det) no_map2=Intet kort er i øjeblikket defineret. Definer et kort først, så kan du redigere det. stop_efailed=Kunne ikke stoppe Postfix stop_ecannot=Du må ikke stoppe Postfix start_efailed=Kunne ikke starte Postfix start_ecannot=Du har ikke tilladelse til at starte Postfix reload_efailed=Kunne ikke genindlæse Postfix reload_ecannot=Det er ikke tilladt at genindlæse Postfix query_get_efailed=Kunne ikke forespørge Postfix config kommando for at få den aktuelle værdi af parameter $1: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Kunne ikke forespørge Postfix config kommando til at indstille den aktuelle værdi af parameter $1 til $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=Du må ikke regenerere aliaserne regenerate_alias_efailed=Kunne ikke regenerere aliaser: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Kunne ikke regenerere tabel $1: <tt>$2</tt> acl_resource=Kan redigere ressourcer? acl_aliases=Kan redigere aliaser? acl_aliases_options=Kan du redigere aliasalternativer? acl_general=Kan redigere generelle indstillinger? acl_address_rewriting=Kan redigere adresseomskrivning? acl_canonical=Kan redigere kanonisk? acl_virtual=Kan redigeres virtuel? acl_transport=Kan redigere transport? acl_sni=Kan redigere certifikater? acl_relocated=Kan redigeres flyttes? acl_header=Kan redigere overskriftstjek? acl_local_delivery=Kan redigere lokal levering? acl_smtpd=Kan redigere smtpd? acl_sasl=Kan redigere SMTP-godkendelse? acl_client=Kan redigere SMTP-klientbegrænsninger? acl_smtp=Kan redigere smtp? acl_rate=Kan redigeringsfrekvens? acl_debug=Kan redigeres debug? acl_ldap=Kan redigere ldap? acl_master=Kan redigere serverprocesser? acl_startstop=Kan starte og stoppe postfix? acl_mailq=Kan administrere mailkø? acl_boxes=Kan læse brugernes e-mail? acl_postfinger=Kan kontrollere konfiguration af postfix? acl_manual=Kan redigere konfigurationsfil? acl_dir=Tilladt bibliotek til kortfiler acl_bcc=Kan redigere BCC-kortlægning? boxes_title=Brugerpostkasser boxes_user=Bruger boxes_size=Postkassestørrelse boxes_none=Ingen mail boxes_return=postkasser boxes_sent=Sendt post boxes_ecannot=Du har ikke lov til at læse e-mail boxes_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at vise alle deres postkasser. boxes_go=Se mail til bruger: mail_title=Bruger-e-mail mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioritet mail_highest=Højeste mail_high=Høj mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Laveste mail_for=I $1 mail_for2=For bruger $1 mail_sent=I sendt mailliste mail_size=Størrelse mail_delete=Slet mail_compose=Compose mail_return=brugerpostkasse mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3 mail_none=Denne postkasse har ingen beskeder mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail mail_all=Vælg alle mail_invert=Invertere valg mail_search=Find beskeder hvor mail_body=Legeme mail_match=Tændstikker mail_ok=Søg mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Marker som: mail_mark0=Ulæst mail_mark1=Læs mail_mark2=Særlig mail_forward=Frem mail_rfc=Fra linje mail_move=Flytte til: mail_eexists=Beskeden findes ikke længere! view_title=Læs e-mail view_desc=Meddelelse $1 i $2 view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2 view_desc3=Meddelelse $1 view_sent=Meddelelse $1 i sendt mailliste view_qdesc=Meddelelse i kø $1 view_headers=Mailoverskrifter view_allheaders=Se alle overskrifter view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter view_attach=Vedhæftede filer view_reply=Svar view_reply2=Svar alle view_enew=Rediger som nyt view_forward=Frem view_delete=Slet view_flush=Flush view_strip=Fjern vedhæftede filer view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail view_mark=Marker besked som: view_mark0=Ulæst view_mark1=Læs view_mark2=Særlig view_return=original e-mail view_sub=Vedhæftet e-mail view_body=Meddelelsestekst view_afile=Navn på vedhæftet fil view_atype=Vedhæftetype view_aname=Vedhæftet fil view_asize=Filstørrelse compose_title=Skriv e-mail reply_title=Svar på e-mail forward_title=Videresend e-mail enew_title=Rediger e-mail reply_headers=Mailoverskrifter reply_attach=Videresendte vedhæftede filer reply_mailforward=Videresendte meddelelser reply_attach2=Klient- og serverside-vedhæftede filer reply_send=Send mail reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_err=Kunne ikke sende mail send_eto=Mangler til adresse send_efrom=Mangler fra adresse send_title=Sendt mail send_ok=Mail sendt med succes til $1 send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2 send_efile=Vedhæftet fil $1 findes ikke send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke udgøre mere end $1 kB i størrelse. send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2 send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1 send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke. send_ewrapper=Postfix sendmail-interfaceprogram findes ikke search_title=Søgeresultater search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod. search_efield=Du skal vælge en søgningstype. search_none=Ingen meddelelser fundet. search_results2=$1 e-mail-meddelelser, der matcher $2 .. search_results3=$1 e-mails der ikke matcher $2 .. match_from=Fra: kampe match_subject=Emne: kampe match_to=Til: kampe match_cc=Cc: kampe match_date=Dato: kampe match_body=Body matches match_size=Størrelsen er større end match_headers=Headers match match_=----------------- match_!from=Fra: stemmer ikke overens match_!subject=Emne: stemmer ikke overens match_!to=Til: stemmer ikke overens match_!cc=Cc: stemmer ikke overens match_!date=Dato: stemmer ikke overens match_!body=Krop stemmer ikke overens match_!size=Størrelsen er mindre end match_!headers=Overskrifter matcher ikke mailq_title=Mailkø mailq_count=$1 meddelelser mailq_none=Der er i øjeblikket ingen e-mails i kø for levering mailq_id=Mail-id mailq_date=Sendt mailq_from=Fra mailq_to=Til mailq_cc=cc mailq_subject=Emne mailq_return=mail kø mailq_delete=Slet valgte meddelelser mailq_size=Størrelse mailq_ecannot=Du har ikke tilladelse til at se mailkøen mailq_egone=Meddelelsen er ikke længere i køen mailq_status=status mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushdesc=Klik på denne knap for at tvinge øjeblikkelig levering af alle meddelelser i køen og få vist resultaterne. mailq_refresh=Opdater postkø mailq_refreshdesc=Genindlæs denne side for at vise den aktuelle status for mailkøen. mailq_deleteall=Ryd e-mail-kø mailq_deletealldesc=Klik på denne knap for at slette alle meddelelser i postkøen. mailq_search=Find meddelelser i kø, hvor mailq_move=Requeue valgt mailq_incoming=Indgående mailq_active=Aktiv mailq_deferred=udskudt mailq_hold=Hold markeret mailq_unhold=Fjern markering markeret flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Tvinger den forsøgte levering af mail med kommandoen $1 .. qview_title=Meddelelse i kø qview_desc=Fra fil $1 qview_headers=Mailoverskrifter qview_attach=Vedhæftede filer after_err=Konfigurationsfejl i postfix : $1 searchq_title=Resultater i køsøgning searchq_none=Der blev ikke fundet nogen beskeder i kø. header_title=Overskriftstjek header_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere headerchecks header_eregexp=Oversigtskontrolkortet skal være i formatet <tt>regexp:</tt> <i>filnavn</i> opts_header_checks=MIME-oversigtskontroltabeller opts_mime_header_checks=MIME-header-kontroltabeller opts_header_checks_no_map=(Intet overskriftskontrolkort er i øjeblikket defineret. Definer først et kort, så kan du redigere det) opts_mime_header_checks_no_map=(Der er ikke defineret noget MIME-overskriftskontrolkort. Definer først et kort, så kan du redigere det) header_name=Almindelig udtryk header_value=Handling til kampe header_discard=Kasser (med logbesked..) header_dunno=Gøre ingenting header_filter=Anvend filter .. header_hold=Placer i holdekø (med logbesked..) header_ignore=Ignorere header_prepend=Forbered tekst .. header_redirect=Omdiriger til adresse .. header_replace=Udskift med tekst .. header_reject=Afvis (med fejlmeddelelse..) header_warn=Log advarsel (med besked..) header_ename=Ugyldigt regulært udtryk - skal være som / noget / header_return=header kontroller body_title=Kropskontrol body_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere organchecks body_eregexp=Organskontrolkortet skal være i formatet <tt>regexp:</tt> <i>filnavn</i> opts_body_checks=Kontroltabeller for meddelelseslegeme body_return=kropskontrol dependent_title=Afsender afhængig transport kortlægning dependent_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere afsenderafhængige transportkort dependent_eregexp=Det afsenderafhængige transportkort skal være i formatet <tt>regexp:</tt> <i>filnavn</i> dependent_return=afsenderafhængige transportkort manual_title=Rediger kortfil manual_file=Vælg en kortfil, der skal redigeres: manual_change=Lave om manual_editing=Brug tekstfeltet nedenfor til manuelt at redigere kortlægningerne i $1. Vær forsigtig, da der ikke foretages nogen syntaks eller gyldighedskontrol. manual_err=Kunne ikke gemme kortfilen manual_efile=Ugyldigt kortfilnavn! manual_ecannot=Det er ikke tilladt at manuelt redigere kortfiler delq_titles=Sletning af meddelelser delq_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 markerede kømeddelelser? delq_confirm=Slet meddelelser master_title=Serverprocesser master_name=Process navn master_enabled=Aktiveret? master_type=Transporttype master_private=Privat? master_unpriv=Priviligeret? master_chroot=Chrootede? master_max=Maks. Processer master_inet=Internet master_unix=Unix-stik master_fifo=Navngivet rør master_add=Tilføj en ny serverproces. master_unlimit=Ubegrænset master_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere serverprocesser master_edit=Rediger serverproces master_create=Opret serverproces master_header=Postfix-serverprocesdetaljer master_host=Lyt på værtens adresse master_any=Enhver adresse master_private2=Privat til postsystem? master_unpriv2=Køres som Postfix-bruger? master_chroot2=Chroot til mail køkatalog? master_return=serverprocesser master_defyes=Standard (Ja) master_command=Processkommando master_wakeup=Vækningsproces automatisk? master_wtime=Efter $1 sekunder master_wused=Kun hvis det faktisk bruges master_max2=Maksimale processer master_procs=Højst $1 master_name2=Servernavn / port master_egone=Serverproces findes ikke længere! master_eclash=Der findes allerede en serverproces med samme navn og transporttype master_err=Kunne ikke gemme serverprocessen master_ename=Manglende eller ugyldig servernavn eller port master_ehost=Ugyldig værtadresse at lytte til master_einet=En værtsadresse at lytte til kan kun specificeres til internetprocesser master_ecommand=Manglende serverproceskommando master_ewakeup=Manglende eller ugyldig opvågningstid master_emaxprocs=Manglende eller ugyldigt maksimum antal processer delete_err=Kunne ikke slette kortlægninger delete_enone=Ingen valgt cmanual_title=Rediger konfigurationsfiler cmanual_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere Postfix-konfigurationsfilen cmanual_ok=Redigere cmanual_efile=Den valgte fil er ikke en del af Postfix-konfigurationen cmanual_file=Rediger konfigurationsfil: cmanual_edata=Intet indtastet! cmanual_err=Kunne ikke gemme konfigurationsfilen access_return=adgangskorttabel edit_map_file=Rediger kortfil opts_reject_rbl_client=Realtime Black Lists (RBL) opslag opts_check_sender_access=Kontroller afsendertilgangskorttabellen log_misc=Ændrede generelle indstillinger log_opts=Ændret adresse omskrivning og maskering log_aliases=Ændrede indstillinger for aliaser log_canonical=Ændring af kanoniske kortlægningsmuligheder log_virtual=Ændrede indstillinger for virtuelt domæne log_bcc=Ændrede BCC-kortindstillinger log_transport=Ændrede indstillinger for transportkortlægning log_sni=Skift indstillinger for kortlægning af certifikater log_dependent=Ændrede afsenderafhængige adresseindstillinger log_relocated=Ændrede flytningskortindstillinger log_header=Ændrede indstillinger for overskriftstjek log_body=Ændrede indstillinger for kropskontrol log_debug=Ændrede fejlfindingsfunktioner log_ldap=Ændrede LDAP-opslag log_local=Ændret lokal levering log_rate=Ændrede leveringspriser log_resource=Ændret generel ressourcekontrol log_smtp=Ændrede SMTP-klientindstillinger log_smtpd=Ændrede SMTP-serverindstillinger log_alias_create=Oprettet alias $1 log_alias_modify=Ændret alias $1 log_alias_delete=Slettet alias $1 log_delete_aliases=Slettet $1 aliaser log_virtual_alias_maps_create=Oprettet virtuelt domæne $1 log_virtual_alias_maps_modify=Ændret virtuelt domæne $1 log_virtual_alias_maps_delete=Slettet virtuelt domæne $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Slettet $1 virtuelle domæner log_manual_virtual_alias_mapss=Manuelt redigerede virtuelle domæner i $1 log_virtual_maps_create=Oprettet virtuelt domæne $1 log_virtual_maps_modify=Ændret virtuelt domæne $1 log_virtual_maps_delete=Slettet virtuelt domæne $1 log_delete_virtual_mapss=Slettet $1 virtuelle domæner log_manual_virtual_mapss=Manuelt redigerede virtuelle domæner i $1 log_canonical_maps_create=Oprettet kanonisk kortlægning $1 log_canonical_maps_modify=Ændret kanonisk kortlægning $1 log_canonical_maps_delete=Slettet kanonisk kortlægning $1 log_delete_canonical_mapss=Slettet $1 kanoniske kortlægninger log_manual_canonical_mapss=Manuelt redigerede kanoniske kortlægninger i $1 log_recipient_canonical_maps_create=Oprettet modtager kanonisk kortlægning $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Ændret modtager kanonisk kortlægning $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Slettet modtager kanonisk kortlægning $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Slettet $1 modtagerens kanoniske kortlægning log_manual_recipient_canonical_mapss=Manuelt redigeret modtager kanoniske kortlægninger i $1 log_sender_canonical_maps_create=Oprettet afsender kanonisk kortlægning $1 log_sender_canonical_maps_modify=Ændret afsender kanonisk kortlægning $1 log_sender_canonical_maps_delete=Slettet avsender kanonisk kortlægning $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Slettet $1 afsender kanoniske kortlægninger log_manual_sender_canonical_mapss=Manuelt redigerede afsender kanoniske kortlægninger i $1 log_transport_maps_create=Oprettet transportkortlægning $1 log_transport_maps_modify=Ændret transportkortlægning $1 log_transport_maps_delete=Slet transportkortlægning $1 log_delete_transport_mapss=Slet $1 transport mappings log_manual_transport_mapss=Manuelt redigerede transportkort i $1 log_relocated_maps_create=Oprettet flyttet kortlægning $1 log_relocated_maps_modify=Ændret flyttet kortlægning $1 log_relocated_maps_delete=Flyttet flyttet kortlægning $1 log_delete_relocated_mapss=Slettet $1 flyttede kortlægninger log_manual_relocated_mapss=Manuelt redigerede flyttede kortlægninger i $1 log_header_checks_create=Oprettet header check $1 log_header_checks_modify=Ændret header-kontrol $1 log_header_checks_delete=Slettet overskriftskontrol $1 log_delete_header_checkss=Slettet $1 overskydende kontrol log_manual_header_checkss=Manuel redigeret headerkontrol i $1 log_body_checks_create=Oprettet body check $1 log_body_checks_modify=Ændret kropskontrol $1 log_body_checks_delete=Slettet kropskontrol $1 log_delete_body_checkss=Slet $1 bodychecks log_manual_body_checkss=Manuelt redigeret organkontrol i $1 log_master_create=Oprettet serverproces $1 log_master_modify=Ændret serverproces $1 log_master_delete=Slet serverproces $1 log_manual=Manuel redigeret konfigurationsfil $1 log_stop=Stopet Postfix-server log_start=Startet Postfix-server log_reload=Genindlæst postfix-konfiguration log_delqs=Slet $1 meddelelser fra mailkøen log_flushq=Flushed mail-kø log_backend=Opdateret konfigurationsfil for kort $1 log_sasl=Ændret SMTP-godkendelse og kryptering log_client=Ændrede SMTP-klientbegrænsninger log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Oprettet afsenderafhængig adresse $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Ændret afsenderafhængig adresse $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Slet afsenderafhængig adresse $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Slettet $1 afsenderafhængige adresser log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Manuel redigeret afsenderafhængige adresser i $1 sasl_title=SMTP-godkendelse og kryptering opts_smtpd_sasl_auth_enable=Kræver SASL SMTP-godkendelse? opts_smtp_sasl_auth_enable=Brug SASL SMTP-godkendelse? opts_smtpd_tls_auth_only=Vil du afvise SASL-godkendelse over usikre forbindelser? opts_broken_sasl_auth_clients=Håndterer du ikke-kompatible SMTP-klienter? sasl_opts=SMTP-sikkerhedsindstillinger sasl_noanonymous=Afvis anonyme login sasl_noplaintext=Afvis almindelig tekst-logins opts_smtpd_delay_reject=Vil du udsætte klienter med mislykkede login? sasl_recip=SMTP-modtagerbegrænsninger sasl_relay=SMTP-relæbegrænsninger sasl_permit_mynetworks=Tillad forbindelser fra samme netværk sasl_permit_sasl_authenticated=Tillad godkendte klienter sasl_reject_unauth_destination=Afvis e-mail til andre domæner sasl_permit_inet_interfaces=Tillad forbindelser fra dette system sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Afvis klienter uden omvendt værtsnavn sasl_reject_unknown_client=Afvis klienter uden omvendt værtsnavn sasl_check_relay_domains=Tillad kun relæ-domæner sasl_permit_mx_backup=Tillad domæner, dette system er en MX-sikkerhedskopi til sasl_permit_tls_all_clientcerts=Tillad TLS-klienter med ethvert certifikat sasl_reject_unauth_pipelining=Afvis tidlige SMTP-kommandoer sasl_check_client_access=Kontroller klientadgangskort : sasl_reject_rbl_client=Afvis, hvis klientens IP-adresse er i RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Afvis, hvis klientens hostnavn er i RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=TLS-certifikatfil opts_smtpd_tls_key_file=TLS privat nøglefil opts_smtpd_tls_CAfile=TLS-certifikat autoritetsfil opts_smtpd_use_tls=Vil du aktivere TLS-kryptering? opts_smtp_enforce_tls=Kræver TLS-kryptering? sasl_err=Kunne ikke gemme SMTP-godkendelse og kryptering sasl_ecert=Manglende eller ugyldig TLS-certifikatfil sasl_ekey=Manglende eller ugyldig TLS-nøglefil sasl_eca=Manglende eller ugyldig TLS-certifikat autoritetsfil sasl_level_none=Aldrig sasl_level_may=Hvis kunden anmoder om det sasl_level_encrypt=Altid sasl_level_dane=Opportunistic DANE TLS sasl_level_dane_only=Obligatorisk DANE TLS sasl_level_fingerprint=Bekræftelse af certifikat fingeraftryk sasl_level_verify=Obligatorisk TLS-verifikation sasl_level_secure=Sikker-kanal TLS sasl_login=SMTP-login til udgående posthost sasl_nologin=Ingen behov sasl_userpass=Login som $1 med adgangskode $2 sasl_elogin=Manglende eller ugyldig SMTP-login (ingen plads eller kolon tilladt) sasl_epass=Ugyldig SMTP-adgangskode (ingen plads tilladt) client_title=SMTP-klientbegrænsninger client_ecannot=Du har ikke lov til at redigere SMTP-klientbegrænsninger client_restrict=Klientbegrænsninger client_restrict1=Postfix standard (tillad alle klienter) client_restrict0=Valgt nedenfor .. client_other=Andre begrænsninger : client_err=Kunne ikke gemme klientbegrænsninger client_evalue=Manglende værdi for begrænsning $1 client_return=SMTP-klientbegrænsninger chooser_title=Vælg kortkilde chooser_header=Kortkilde $1 chooser_none=Ingen chooser_hash=Kortlægning af fil chooser_regexp=Regexps-fil chooser_pcre=Regexps-fil i Perl-stil chooser_other=Anden kilde chooser_mysql=MySQL-database chooser_mysqlsrc=MySQL kilde chooser_mhosts=MySQL server vært chooser_muser=Database login chooser_mpassword=Databaseadgangskode chooser_mdbname=Databasens navn chooser_mtable=Tabel indeholdende kort chooser_mselect_field=Værdi felt chooser_mwhere_field=Nøglefelt chooser_madditional_conditions=SQL til <tt>hvor</tt> klausul chooser_err=Kunne ikke gemme kortkilden chooser_ehash=Manglende eller ugyldig kortlægning af filnavn til kort $1 chooser_eregexp=Manglende eller ugyldige regulære udtryk filnavn for kort $1 chooser_epcre=Manglende eller ugyldig Perl-kompatibel almindelige udtryk filnavn for kort $1 chooser_eother=Manglende eller ugyldig anden kilde til kort $1 chooser_enone=Ingen indtastet chooser_emhosts=Manglende MySQL-serverværter til kort $1 chooser_emuser=Manglende eller ugyldig database login til kort $1 chooser_empassword=Manglende eller ugyldig databaseadgangskode til kort $1 chooser_emdbname=Manglende eller ugyldigt tabelnavn for kort $1 chooser_emselect_field=Manglende eller ugyldig værdi felt for kort $1 chooser_emwhere_field=Manglende eller ugyldigt nøglefelt for kort $1 chooser_emadditional=Mangler yderligere SQL-betingelser for kort $1 chooser_mquery=Tilpasset forespørgsel til kort chooser_emquery=Manglende tilpasset forespørgsel til kort chooser_lserver_host=LDAP-serverværter chooser_lserver_port=LDAP-port chooser_lstart_tls=Brug TLS-kryptering? chooser_lsearch_base=LDAP-søgebase DN chooser_lquery_filter=Forespørgselsfilter chooser_lresult_attribute=Resultatattribut chooser_lscope=Søgningsomfang chooser_lsub=Hele undertræet chooser_lone=Et niveau chooser_lbase=Kun base chooser_lbind=Log ind på LDAP-server? chooser_lbind_dn=Server login chooser_lbind_pw=Serveradgangskode chooser_ldap=LDAP-server chooser_lfilter=Andet filter chooser_lattribute=Anden attribut chooser_elserver_host=Manglende LDAP-serverværter til kort $1 chooser_elserver_port=Manglende eller ugyldig LDAP-serverport til kort $1 chooser_elsearch_base=Manglende LDAP-søgebase for kort $1 chooser_elquery_filter=Manglende forespørgselsfilter til kort $1 chooser_elresult_attribute=Manglende eller ugyldigt resultatattributnavn for kort $1 chooser_elbind_dn=Mangler login til LDAP-server til kort $1 chooser_elbind_pw=Manglende adgangskode til LDAP-server til kort $1 mysql_ecfile=MySQL-konfigurationsfil $1 blev ikke fundet mysql_ecfile2=Kan ikke finde tabel i MySQL-konfigurationsfil $1 mysql_edriver=Kunne ikke indlæse databasedriveren $1 mysql_elogin=Kunne ikke logge på databasen $1:$2. mysql_equery=Kunne ikke forespørge tabel $1 : $2 mysql_eadd=SQL-insert mislykkedes : $1 mysql_edelete=SQL-sletning mislykkedes : $1 mysql_eupdate=SQL-opdatering mislykkedes : $1 mysql_elist=SQL-forespørgsel mislykkedes : $1 mysql_esource=Der blev ikke fundet nogen MySQL-kilde med navnet $1 mysql_eneed=MySQL-konfigurationsparameteren $1 blev ikke fundet. Webmin har brug for dette for at finde ud af, hvilken tabel og felter der skal forespørges. ldap_ecfile=LDAP-konfigurationsfil $1 blev ikke fundet ldap_eldapmod=Perl-modul $1, der er nødvendigt for at kommunikere med LDAP, er ikke installeret eller ikke belastbart ldap_eldap=Kunne ikke oprette forbindelse til LDAP-server $1 på port $2 ldap_eldaplogin=Kunne ikke logge ind på LDAP-server $1 som $2 : $3 ldap_ebase=LDAP-base DN $1 er ikke gyldig : $2 ldap_eadd=LDAP tilføjelse af $1 mislykkedes : $2 ldap_edelete=LDAP-sletning af $1 mislykkedes : $2 ldap_equery=LDAP-søgning af $1 mislykkedes : $2 ldap_erename=LDAP omdøbning af $1 til $2 mislykkedes : $3 ldap_emodify=LDAP-ændring af $1 mislykkedes : $2 bcc_title=BCC-kortlægning bcc_ecannot=Du har ikke tilladelse til at redigere BCC-kortlægninger opts_sender_bcc_maps=Afsender BCC-kortlægning af opslagstabeller opts_recipient_bcc_maps=Modtager af BCC-kortlægning af opslagstabeller bcc_sender=Afsender kortlægning bcc_recipient=Modtager kortlægning bcc_senderdesc=Afsenderens BCC-kortlægninger definerer en ekstra e-mail-adresse, der mailer <b>fra</b> adresserne eller domænerne, der er opført, vil være BCCd til. bcc_recipientdesc=Modtagerens BCC-kortlægninger definerer en yderligere e-mail-adresse, der mailer <b>til</b> adresserne eller domænerne, der er opført, vil være BCCd til.Private