Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/postfix/lang/ |
Upload File : |
connect_emysql=Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης βάσης δεδομένων $1 connect_elogin=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων $1:$2. index_title=Postfix Mail Server index_epath=Η εντολή ελέγχου Postfix $1 δεν είναι εγκατεστημένη στο σύστημά σας. Ίσως η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> να είναι εσφαλμένη ή το Postfix δεν έχει εγκατασταθεί. index_postfix=Postfix internal_error=Εσωτερικό σφάλμα index_econfig=Η εντολή config του Postfix $1 δεν υπάρχει. Ίσως η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> να είναι εσφαλμένη. index_esuper=Η εντολή επόπτη Postfix $1 δεν υπάρχει. Ίσως η <a href='$2'>διαμόρφωση μονάδας σας</a> να είναι εσφαλμένη. index_stop=Σταματήστε το Postfix index_start=Ξεκινήστε το Postfix index_reload=Ρυθμίσεις επαναφόρτωσης index_stopmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να σταματήσετε τη λειτουργία του διακομιστή αλληλογραφίας Postfix. Αυτό θα εμποδίσει την αποστολή αλληλογραφίας στους τοπικούς χρήστες από άλλα συστήματα και θα αποτρέψει τους υπολογιστές-πελάτες που χρησιμοποιούν αυτό το σύστημα ως διακομιστή αλληλογραφίας από την αποστολή αλληλογραφίας. index_startmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσετε τον διακομιστή αλληλογραφίας Postfix. Μέχρι να γίνει αυτό, το μήνυμα δεν θα παραδοθεί στους τοπικούς χρήστες από άλλα συστήματα και οι πελάτες δεν θα μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτό το σύστημα ως διακομιστής αλληλογραφίας. index_reloadmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαβάσετε ξανά όλα τα αρχεία ρυθμίσεων του Postfix. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο εάν τα αρχεία ρυθμίσεων Postfix έχουν τροποποιηθεί χειροκίνητα. index_version=Έκδοση Postfix $1 opts_err=Αποτυχία αποθήκευσης επιλογών check_error=Σφάλμα κατά τον έλεγχο της τρέχουσας διαμόρφωσης Postfix. Καταργήστε τη ρύθμιση παραμέτρων του Postfix με μη αυτόματο τρόπο. check_manual=Μη αυτόματη επεξεργασία του αρχείου διαμόρφωσης Postfix. address_rewriting_title=Επαναδιαγραφή και μάσκα διευθύνσεων address_rewriting_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε τη διόρθωση διεύθυνσης και τη διερμηνεία aliases_title=Ψευδώνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου aliases_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ψευδώνυμα aliases_no_alias_file=Δεν υπάρχει αρχείο ψευδωνύμου aliases_failed_delete=Αποτυχία κατάργησης του ψευδωνύμου: $1 aliases_cant_write=Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε αρχείο ψευδωνύμου aliases_cant_read=Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση στο αρχείο ψευδωνύμου aliasopts_title=Αλλοιώσεις επιλογές aliases_internal_error=Ψευδώνυμα: εσωτερικό σφάλμα edit_alias_title=Επεξεργασία ονόματος alias_save=Αποθήκευση άλμπουμ alias_save_err=Αποτυχία αποθήκευσης ψευδώνυμου alias_delete_create=Θέλετε να διαγράψετε ένα ψευδώνυμο που δημιουργείτε αυτήν τη στιγμή !? delete_alias=Διαγραφή του άλμπουμ aliases_click=Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε ψευδώνυμο για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές του: aliases_addr=Άλλοι από .. aliases_to=Ψευδώνυμο σε .. aliases_type1=Διεύθυνση $1 aliases_type2=Διευθύνσεις στο αρχείο $1 aliases_type3=Αρχείο $1 aliases_type4=Πρόγραμμα $1 aliases_type5=Αρχείο Autoreply $1 aliases_type6=Εφαρμόστε το αρχείο φίλτρου $1 aliases_none=Κανένας aliases_delete=Διαγραφή επιλεγμένων ψευδωνύμων postfinger_title=Έλεγχος διαμόρφωσης postfinger_show=προβολή postfinger_ecannot=Δεν επιτρέπεται να ελέγχετε τη διαμόρφωση Postfix mailclean_title=Clean MailQueue mailclean_ecannot=Δεν υπάρχουν δικαιώματα για τον καθαρισμό του MailQueues mailclean_active=Ενεργή ουρά mailclean_incoming=Εισερχόμενη ουρά mailclean_deferred=Αναβαλλόμενη ουρά mailclean_defer=Περιορισμένη ουρά mailclean_all=Όλες οι ουρές mailclean_search=Αναζήτηση-String aform_type0=Κανένας aform_type1=Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου aform_type2=Διευθύνσεις στο αρχείο aform_type3=Γράψτε στο αρχείο aform_type4=Τροφοδοτήστε το πρόγραμμα aform_type5=Αυτόματη εκτύπωση από αρχείο aform_type6=Εφαρμογή αρχείου φίλτρου aform_edit=Επεξεργασία ονόματος aform_create=Δημιουργία άλμπουμ aform_name=Διεύθυνση aform_enabled=Ενεργοποιήθηκε; aform_val=Το άλμπουμ στο aform_afile=Επεξεργασία .. aform_return=ψευδώνυμο aform_cmt=Περιγραφή asave_err=Αποτυχία αποθήκευσης ψευδώνυμου asave_eaddr=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση asave_ealready=Ένα ψευδώνυμο για το '$1' υπάρχει ήδη asave_etype1=Το '$1' δεν είναι έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου asave_etype2=Το αρχείο διευθύνσεων '$1' δεν είναι έγκυρο ή δεν υπάρχει asave_etype3=Το '$1' δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου asave_etype4=Το '$1' δεν είναι έγκυρο πρόγραμμα ή δεν υπάρχει asave_etype5=Το αρχείο Autoreply '$1' δεν είναι έγκυρο asave_etype4none=Δεν δίνεται κανένα πρόγραμμα asave_etype6=Το αρχείο φίλτρου '$1' δεν είναι έγκυρο afile_title=Επεξεργασία αρχείου διευθύνσεων afile_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω περιοχή κειμένου για να επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις στο αρχείο $1. afile_efile=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε $1. afile_undo=Αναίρεση αλλαγών afile_ewrite=Αποτυχία εγγραφής σε αρχείο διευθύνσεων : $1 ffile_title=Επεξεργασία αρχείου φίλτρου ffile_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω φόρμα για να ρυθμίσετε τους κανόνες φίλτρων στο αρχείο $1. ffile_efile=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε $1. ffile_line=Εάν το πεδίο $1 $2 $3 ffile_from=από ffile_to=προς το ffile_subject=θέμα ffile_cc=CC ffile_body=σώμα ffile_what0=δεν ταιριάζει ffile_what1=αγώνες ffile_other=Διαφορετικά, μεταβείτε στο $1 ffile_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου φίλτρου ffile_ematch=Λείπει αντιστοιχία ffile_eaction=Δεν υπάρχει διεύθυνση προώθησης rfile_title=Επεξεργασία αρχείου Autoreply rfile_desc=Χρησιμοποιήστε την παρακάτω περιοχή κειμένου για να επεξεργαστείτε το μήνυμα αυτόματης ειδοποίησης στο $1. Το μήνυμα μπορεί να περιέχει τις μακροεντολές $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE και $BODY οι οποίες θα επεκταθούν όταν ενεργοποιηθεί η αυτόματη επισκευή. rfile_desc2=Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις κεφαλίδες αλληλογραφίας που προσθέτουν ή αντικαθιστούν τις προεπιλογές που χρησιμοποιούνται στην αυτόματη αποστολή τοποθετώντας γραμμές όπως: <br><tt> Από: foo@bar.com </tt><br> <tt>Θέμα: Στις διακοπές</tt> <br> στο πάνω μέρος του μηνύματος, διαχωρισμένο από το σώμα με μία μόνο κενή γραμμή. rfile_efile=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε $1. rfile_undo=Αναίρεση αλλαγών rfile_replies=Παρακολούθηση απαντήσεων για την αποτροπή των βρόχων αλληλογραφίας rfile_none=Οχι rfile_file=Ναι, χρησιμοποιώντας το αρχείο καταγραφής rfile_period=Ελάχιστο διάστημα μεταξύ των απαντήσεων rfile_default=Προεπιλογή (1 ώρα) rfile_secs=δευτερολέπτων rfile_ereplies=Δεν υπάρχει αρχείο καταγραφής παρακολούθησης απάντησης rfile_eperiod=Έλλειψη ή μη έγκυρος αριθμός δευτερολέπτων μεταξύ των απαντήσεων rfile_no_autoreply=Μην αποστέλλετε αυτόματες απαντήσεις rfile_from=Από: διεύθυνση για απάντηση rfile_auto=Αυτόματη (βάσει της διεύθυνσης του παραλήπτη) rfile_efrom=Λείπει από: διεύθυνση rfile_fromdesc=A Από: διεύθυνση θα πρέπει πάντα να καθορίζεται όπου είναι δυνατόν, καθώς η αυτόματη μέθοδος μπορεί να μην είναι αξιόπιστη. general_title=Γενικές επιλογές general_title_sensible=Οι περισσότερες χρήσιμες επιλογές Γενικές general_title_others=Άλλες γενικές επιλογές general_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε Γενικές επιλογές what_is_it=Τι είναι αυτό? opts_default=Προκαθορισμένο opts_none=Κανένας opts_nomap=Δεν έχει οριστεί χάρτη opts_setmap=Προδιαγραφές χάρτη opts_relayhost=Αποστολή εξερχόμενου μηνύματος μέσω κεντρικού υπολογιστή opts_direct=Παραδώστε άμεσα opts_myorigin=Ποιος τομέας θα χρησιμοποιηθεί στο εξερχόμενο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο opts_myorigin_as_myhostname=Χρησιμοποιήστε το όνομα κεντρικού υπολογιστή opts_myorigin_as_mydomain=Χρησιμοποιήστε το όνομα τομέα opts_mydestination=Τι τομείς για να λαμβάνετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για opts_mydestination_default=Τοπική μηχανή opts_mydestination_domainwide=Ολόκληρος τομέας opts_notify_classes=Τι πρόβλημα να αναφέρω στον postmaster opts_notify_classes_sel=Επιλέγεται παρακάτω opts_queue_directory=Κατάλογος ουράς αλληλογραφίας opts_mail_owner=Ιδιοκτήτης αλληλογραφίας opts_default_privs=Προεπιλεγμένα δικαιώματα του πράκτορα παράδοσης opts_inet_interfaces=Διεπαφές δικτύου για τη λήψη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου opts_all_interfaces=Ολα opts_local_recipient_maps=Απορρίψτε άγνωστους τοπικούς χρήστες opts_no=Οχι opts_save=Αποθήκευση και Εφαρμογή opts_edir=Επιτρέπεται μόνο να καθορίσετε αρχεία χάρτη κάτω από το $1 opts_allow_percent_hack=Επανασυνδέστε το "domain%user" στο "user@domain" opts_append_at_myorigin=Επαναλάβετε το "user" στο "user@$mydomain" opts_append_dot_mydomain=Επαναλάβετε το "user@host" στο "user@host.$mydomain" opts_empty_address_recipient=Αποστολή μηνύματος με άδειο παραλήπτη στο. .. opt_empty_recip_default=Προκαθορισμένο opts_swap_bangpath=Επανασυνδέστε το "site! User" στο "user @ site" opts_masquerade_domains=Διευθυνσιοδότηση διεύθυνση opts_masquerade_exceptions=Εξαφανιστικές εξαιρέσεις opts_resolve_dequoted_address=Να αποτραπεί η χρήση του @ σε ονόματα γραμματοκιβωτίων; index_return=Διαμόρφωση Postfix opts_alias_maps=Alias βάσεις δεδομένων που χρησιμοποιούνται από τον τοπικό πράκτορα παράδοσης opts_alias_database=Alias βάσεις δεδομένων που χτίστηκε από την εντολή "newaliases" aliases_warning=Προειδοποίηση: <ul><li> όταν το πρώτο πεδίο δεν είναι κενό, η προεπιλεγμένη εντολή δημιουργίας ψευδωνύμων Postfix χρησιμοποιείται για τη δημιουργία των αντίστοιχων βάσεων δεδομένων. <li>αλλιώς χρησιμοποιείται η εντολή "newaliases" της συμβατότητας Sendmail, η οποία θα χρησιμοποιεί τις βάσεις δεδομένων του δεύτερου πεδίου.</ul> aliases_name=Ονομα aliases_value=Το άλμπουμ να. .. new_alias=Δημιουργήστε ένα νέο ψευδώνυμο new_aliasmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε ένα νέο ψευδώνυμο local_delivery_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε τοπικές επιλογές παράδοσης local_delivery_title=Τοπική παράδοση opts_local_transport=Όνομα της μεταφοράς για τοπικές παραδόσεις opts_local_transport_local=Τοπικός opts_local_command_shell=Shell να χρησιμοποιηθεί για παράδοση σε εξωτερική εντολή opts_local_command_shell_direct=Καμία (άμεση εκτέλεση εντολών) opts_forward_path=Λίστα αναζήτησης προς τα εμπρός opts_allow_mail_to_commands=Ισχύει παράδοση αλληλογραφίας σε εξωτερικές εντολές opts_allow_mail_to_files=Ισχύει η παράδοση αλληλογραφίας σε εξωτερικά αρχεία opts_home_mailbox=Αρχική σχετική διαδρομή του αρχείου γραμματοκιβωτίου χρήστη opts_home_mailbox_default=Κανένας (χρησιμοποιήστε πρότυπο <tt>/var/κάτι</tt>) opts_luser_relay=Διεύθυνση προορισμού για άγνωστους παραλήπτες opts_luser_relay_none=Κανένα (μήνυμα αναπήδησης) opts_mail_spool_directory=Spool directory opts_mailbox_command=Εξωτερική εντολή για χρήση αντί για παράδοση γραμματοκιβωτίου opts_mailbox_command_none=Κανένας opts_mailbox_transport=Προαιρετική πραγματική μεταφορά για χρήση opts_mailbox_transport_none=Κανένας opts_fallback_transport=Προαιρετική μεταφορά για άγνωστους παραλήπτες opts_fallback_transport_none=Κανένας opts_local_destination_concurrency_limit=Μέγιστος αριθμός παράλληλων παραδόσεων στον ίδιο τοπικό παραλήπτη opts_local_destination_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών ανά παράδοση τοπικών μηνυμάτων opts_local_destination_recipient_limit_default=Προκαθορισμένο opts_prepend_delivered_header=Προεπιλογή <tt>Παράδοση σε:</tt> όταν. .. opts_prepend_delivered_header_default=Προκαθορισμένο resource_title=Γενικός έλεγχος πόρων resource_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία παραμέτρων ελέγχου πόρων opts_bounce_size_limit=Μέγιστο μέγεθος μηνύματος αναπήδησης opts_command_time_limit=Μέγιστος χρόνος παράδοσης σε εξωτερικές εντολές opts_default_process_limit=Μέγιστος αριθμός διαδικασιών θυγατρικών του Postfix opts_deliver_lock_attempts=Ο Max προσπαθεί να αποκτήσει κλείδωμα αρχείων opts_deliver_lock_delay=Χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ προσπαθειών κλειδώματος αρχείων opts_duplicate_filter_limit=Ο μέγιστος αριθμός διευθύνσεων που θυμόμαστε από το διπλό φίλτρο opts_fork_attempts=Η μέγιστη προσπάθεια να περάσει μια διαδικασία opts_fork_delay=Χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ των προσπαθειών διχάλας opts_header_size_limit=Μέγιστη μνήμη που χρησιμοποιείται για την επεξεργασία κεφαλίδων opts_line_length_limit=Μέγιστη μνήμη που χρησιμοποιείται για τη διαχείριση των γραμμών εισόδου opts_mailbox_size_limit=Μέγιστο μέγεθος γραμματοκιβωτίου opts_message_size_limit=Μέγιστο μέγεθος ενός μηνύματος opts_qmgr_message_active_limit=Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων στην ενεργή ουρά opts_qmgr_message_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών εντός της μνήμης opts_queue_minfree=Ελάχιστος ελεύθερος χώρος στο σύστημα αρχείων ουράς opts_stale_lock_time=Μέγιστος χρόνος μετά την απελευθέρωση της κλειστής κλειδαριάς opts_transport_retry_time=Χρόνος σε δευτερόλεπτα μεταξύ των προσπαθειών επικοινωνίας με σπασμένο MDT opts_always_bcc=Διεύθυνση που λαμβάνει bcc κάθε μηνύματος opts_always_bcc_none=Κανένας opts_daemon_timeout=Χρονικό όριο για το χειρισμό αιτημάτων opts_default_database_type=Τυπικός τύπος βάσης δεδομένων opts_default_transport=Προεπιλεγμένη μεταφορά μεταφοράς μηνυμάτων opts_double_bounce_sender=Διεύθυνση αποστολέα για επιστολή απόρριψης opts_hash_queue_depth=Αριθμός δευτερευόντων επιπέδων κάτω από τη λίστα ουράς opts_hash_queue_names=Το όνομα της ουράς αναδιπλώνεται μεταξύ των υποδιαιρέσεων opts_hopcount_limit=Μέγιστος αριθμός κεφαλίδων <tt>Λήψη:</tt> opts_ipc_idle=Χρόνος αδράνειας μετά την αποσύνδεση του εσωτερικού πελάτη IPC opts_ipc_timeout=Χρονικό όριο για I / O στα εσωτερικά κανάλια επικοινωνίας opts_mail_name=Όνομα συστήματος αλληλογραφίας opts_mail_version=Επίσημη έκδοση συστήματος ταχυδρομείου opts_max_idle=Ώρα να περιμένετε το επόμενο αίτημα υπηρεσίας opts_max_use=Τα μέγιστα αιτήματα εξυπηρέτησης αντιμετωπίζονται πριν από την έξοδο opts_mydomain=Τοπικό όνομα διαδικτυακού τομέα opts_mydomain_default=Προεπιλογή (παρέχεται από το σύστημα) opts_myhostname=Όνομα κεντρικού υπολογιστή στο Internet αυτού του συστήματος αλληλογραφίας opts_myhostname_default=Προεπιλογή (παρέχεται από το σύστημα) opts_mynetworks=Τοπικά δίκτυα opts_mynetworks_default=Προεπιλογή (όλα τα συνδεδεμένα δίκτυα) opts_mynetworks_style=Αυτόματα τοπικά δίκτυα opts_mynetworks_subnet=Το ίδιο υποδίκτυο IP opts_mynetworks_class=Ίδια τάξη δικτύου opts_mynetworks_host=Μόνο τοπικό μηχάνημα opts_bounce_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση του μεταδιδακτορικού σας στη. .. opts_2bounce_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση του postmaster στο 2bounce to. .. opts_delay_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση για την καθυστέρηση στην. .. opts_error_notice_recipient=Στείλτε την ειδοποίηση του υπεύθυνου επικοινωνίας για σφάλμα στο. .. opts_process_id_directory=Κλείδωμα αρχείου dir, σε σχέση με τη σειρά ουράς opts_program_directory=Τα προγράμματα υποστήριξης Postfix και οι démons dir opts_recipient_delimiter=Διαχωριστικά ονόματα χρήστη / επεκτάσεις διεύθυνσης opts_relocated_maps_default=Προεπιλογή opts_sun_mailtool_compatibility=Απενεργοποιήστε το κλείδωμα του αρχείου πυρήνα στα γραμματοκιβώτια opts_trigger_timeout=Μέγιστος χρόνος για να στείλετε μια σκανδάλη σε έναν δαίμονα opts_delay_warning_time=Χρόνος σε ώρες πριν από την αποστολή προειδοποίησης για μη παράδοση opts_delay_warning_time_default2=Το προεπιλεγμένο Postfix opts_content_filter_default=Κανένας smtpd_title=Επιλογές διακομιστή SMTP smtpd_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών διακομιστή SMTP opts_disable_vrfy_command=Απενεργοποιήστε την εντολή SMTP VRFY opts_smtpd_banner=SMTP χαιρετισμός πανό opts_smtpd_etrn_restrictions=Περιορίστε την εντολή ETRN κατά. .. opts_smtpd_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών αποδεκτών για παράδοση opts_smtpd_timeout=Timeout σε δευτερόλεπτα για συναλλαγές SMTP opts_smtpd_error_sleep_time=Χρονικό όριο πριν από την αποστολή απάντησης σφάλματος 4xx / 5xx opts_smtpd_soft_error_limit=Μετρήστε το σφάλμα για να αγνοήσετε προσωρινά έναν πελάτη opts_smtpd_hard_error_limit=Καταμέτρηση σφαλμάτων για το κλείσιμο σύνδεσης opts_smtpd_client_restrictions=Περιορισμοί στα ονόματα / διευθύνσεις πελάτη πελατών opts_smtpd_helo_required=Απαιτείται HELO opts_smtpd_helo_restrictions=Περιορισμοί στις αποστολές εντολών HELO opts_smtpd_sender_restrictions=Περιορισμοί στις διευθύνσεις αποστολέα opts_smtpd_recipient_restrictions=Περιορισμοί στις διευθύνσεις των παραληπτών opts_allow_untrusted_routing=Επιτρέψτε τη μη αξιόπιστη δρομολόγηση opts_maps_rbl_domains=Τομείς DNS για αναζητήσεις μαύρης λίστας opts_relay_domains=Περιορίστε τη μετάδοση αλληλογραφίας opts_relay_recipient_maps=Χάρτης για επιτρεπόμενες διευθύνσεις για αναμετάδοση opts_access_map_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP στην παραβίαση χάρτη πρόσβασης opts_invalid_hostname_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε απόρριψη μη έγκυρου κεντρικού υπολογιστή opts_maps_rbl_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε παραβίαση τομέων RBL opts_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP στην απόρριψη πελάτη opts_relay_domains_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε απαγορευμένη αναμετάδοση opts_unknown_address_reject_code=Απόκριση διακομιστή SMTP σε απόρριψη άγνωστου τομέα opts_unknown_client_reject_code=Απάντηση διακομιστή SMTP σε άγνωστο απόρριψη πελάτη opts_unknown_hostname_reject_code=Η απάντηση διακομιστή SMTP σε άγνωστο όνομα κεντρικού υπολογιστή απορρίπτεται opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=Λέξεις-κλειδιά SMTP EHLO προς μη αποστολή smtpd_nomap=Δεν έχει εισαχθεί ακόμη χάρτης για επιτρεπόμενες διευθύνσεις για αναμετάδοση. smtpd_nomap2=Δεν έχει εισαχθεί ακόμη χάρτης για περιορισμούς στις διευθύνσεις αποστολέα. smtpd_map=Επιτρεπόμενες διευθύνσεις για αναμετάδοση smtpd_map2=Περιορισμοί στις διευθύνσεις αποστολέα smtp_title=Επιλογές πελάτη SMTP smtp_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών προγράμματος-πελάτη SMTP opts_best_mx_transport=Ενέργεια όταν αναφέρεται ως ο καλύτερος κεντρικός υπολογιστής MX opts_best_mx_transport_default=Προεπιλογή (μήνυμα αναπήδησης) opts_fallback_relay=Χορηγοί / τομείς για την αποστολή μηνυμάτων σε μη έγκυρο προορισμό opts_ignore_mx_lookup_error=Αγνόηση σφάλματος αναζήτησης MX opts_smtp_skip_4xx_greeting=Περάστε το χαιρετισμό 4xx opts_smtp_skip_quit_response=Παράκαμψη αναμονής για την εντολή QUIT opts_smtp_destination_concurrency_limit=Μέγιστος αριθμός παράλληλων παραδόσεων στον ίδιο προορισμό opts_smtp_destination_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών ανά παράδοση opts_smtp_connect_timeout=Χρονικό όριο για την ολοκλήρωση των συνδέσεων TCP opts_smtp_helo_timeout=Χρονικό όριο για την αναμονή για το χαιρετισμό opts_smtp_mail_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στο MAIL FROM opts_smtp_rcpt_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στο RCPT TO opts_smtp_data_init_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση σε DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στη μετάδοση περιεχομένου μηνυμάτων opts_smtp_data_done_timeout=Χρονικό όριο για την αναμονή λήψης απάντησης "." opts_smtp_quit_timeout=Χρονικό όριο αναμονής για απάντηση στο QUIT opts_smtp_use_tls=Χρησιμοποιήστε TLS για συνδέσεις SMTP opts_smtp_sasl_security_options=Επιλογές ασφαλείας SASL opts_smtp_tls_security_level=Επίπεδο ασφάλειας πελάτη SMTP TLS rate_title=Τιμές παράδοσης rate_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών των ποσοστών παράδοσης opts_default_destination_concurrency_limit=Μέγιστος αριθμός παράλληλων παραδόσεων στον ίδιο προορισμό opts_default_destination_recipient_limit=Μέγιστος αριθμός παραληπτών ανά παράδοση μηνυμάτων opts_initial_destination_concurrency=Αρχικό επίπεδο συναναστροφής για παράδοση στον ίδιο προορισμό opts_maximal_backoff_time=Μέγιστος χρόνος (δευτερόλεπτα) μεταξύ των προσπαθειών παράδοσης ενός αναβαλλόμενου μηνύματος opts_maximal_queue_lifetime=Ο μέγιστος χρόνος (ημέρες) στην ουρά πριν το μήνυμα δεν μπορεί να παραδοθεί opts_minimal_backoff_time=Ελάχιστος χρόνος (δευτερόλεπτα) μεταξύ των προσπαθειών παράδοσης ενός αναβαλλόμενου μηνύματος opts_queue_run_delay=Χρόνος (δευτερόλεπτα) μεταξύ της σάρωσης της αναβαλλόμενης ουράς opts_defer_transports=Μεταφορές που δεν πρέπει να παραδοθούν debug_title=Λειτουργίες εντοπισμού σφαλμάτων debug_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τις λειτουργίες εντοπισμού σφαλμάτων opts_debug_peer_list=Κατάλογος μοντέλων τομέα / δικτύου για τα οποία είναι ενεργοποιημένο το λεπτομερές αρχείο καταγραφής opts_debug_peer_level=Περιορίστε το επίπεδο καταγραφής κατά την αντιστοίχιση της παραπάνω λίστας debug_version=Μονάδα Postfix για Webmin - Έκδοση $1 opts_edebug=Λανθασμένο ή μη έγκυρο επίπεδο λεπτομερούς καταγραφής - πρέπει να είναι ένας αριθμός μεγαλύτερος από το μηδέν ldap_title=Αναζητήσεις LDAP ldap_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία των επιλογών αναζήτησης LDAP ldap_non_existent=Φαίνεται ότι το LDAP δεν υπάρχει στο σύστημα Postfix opts_ldap_lookup_timeout=Timeout για αναζητήσεις βάσης δεδομένων LDAP opts_ldap_search_base=Βάση δεδομένων LDAP για αναζήτηση opts_ldap_server_host=Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή LDAP canonical_title=Canonical Mapping canonical_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία της κανονικής διαμόρφωσης χαρτογράφησης opts_canonical_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης διευθύνσεων opts_recipient_canonical_maps=Πίνακες για διευθύνσεις παραλήπτη opts_sender_canonical_maps=Πίνακες για διευθύνσεις αποστολέα edit_canonical_maps=Επεξεργασία Canonical Maps edit_recipient_canonical_maps=Επεξεργασία παραληπτών Canonical Maps edit_sender_canonical_maps=Επεξεργασία αποστολέων Canonical Maps edit_canonical_maps_general=Κάντε κλικ σε ένα από αυτά τα κουμπιά για να επεξεργαστείτε τους κανονικούς χάρτες. canonical_edit_title=Επεξεργασία χάρτη Canonical canonical_return_sender=αποστολέας κανονικούς χάρτες canonical_return_recipient=αποδέκτες κανονικών χαρτών canonical_return=κανονικούς χάρτες mapping_name=Ονομα mapping_value=Χάρτες για. .. mapping_delete=Διαγραφή επιλεγμένων mapping_cmt=Περιγραφή mapping_ecannot=Επιτρέπεται μόνο η επεξεργασία χαρτών κάτω από το $1 new_mapping=Προσθέστε μια νέα χαρτογράφηση. new_mappingmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να δημιουργήσετε μια νέα αντιστοίχιση new_manual=Επεξεργαστείτε το χάρτη με μη αυτόματο τρόπο new_manualmsg=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε χειροκίνητα τα αρχεία από τα οποία έχει κατασκευαστεί αυτός ο χάρτης. map_save=Αποθήκευση χαρτογράφησης delete_map=Διαγραφή χαρτογράφησης edit_map_title=Επεξεργασία χάρτη map_save_err=Σφάλμα κατά την αποθήκευση χαρτογράφησης mapps_no_map_file=Δεν έχει οριστεί αρχείο χάρτη map_delete_failed=Αποτυχία κατάργησης χάρτη: $1 map_delete_create=Δεν μπορείτε να διαγράψετε έναν χάρτη που μόλις δημιουργείτε maps_internal_error=Χάρτης: εσωτερικό σφάλμα maps_cant_write=Δεν είναι δυνατή η εγγραφή help_map_format=Ποια μορφή πρέπει να χρησιμοποιήσω; map_noname=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χαρτογράφησης map_cannot=Αυτός ο χάρτης δεν μπορεί να επεξεργαστεί : $1 map_unknown=Το Webmin δεν υποστηρίζει τον τύπο χάρτη $1 mapping_none=Δεν έχουν καθοριστεί ακόμη χαρτογραφήσεις αυτού του τύπου. mapping_toomany=Υπάρχουν καταχωρήσεις χάρτη $1, το οποίο είναι πάνω από το όριο εμφάνισης $2. mapping_find=Εμφάνιση αντιστοίχισης αντιστοίχισης: mapping_search=Αναζήτηση mapping_match=Καταχωρήσεις αρχείων χάρτη που ταιριάζουν <tt>$1</tt> .. virtual_title=Εικονικοί τομείς virtual_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία της διαμόρφωσης χαρτογράφησης εικονικών τομέων opts_virtual_maps=Πίνακες αναζήτησης γεωγραφικών περιοχών opts_virtual_alias_maps=Πίνακες αναζήτησης γεωγραφικών περιοχών opts_virtual_alias_domains=Τομείς για την εκτέλεση εικονικής χαρτογράφησης για virtual_same=Από πίνακες χαρτογράφησης τομέα virtual_return=εικονικών τομέων transport_title=Χαρτογράφηση μεταφορών transport_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση χαρτογράφησης μεταφοράς opts_transport_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης μεταφορών transport_return=μεταφορικών χαρτών sni_title=Χαρτογράφηση πιστοποιητικών sni_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τη διαμόρφωση αντιστοίχισης πιστοποιητικών opts_sni_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης πιστοποιητικών sni_return=χάρτες πιστοποιητικών sni_dom=Όνομα κεντρικού υπολογιστή sni_certs=Αρχεία πιστοποιητικών relocated_title=Μετατοπισμένη χαρτογράφηση relocated_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία της παραμετροποιημένης διαμόρφωσης χαρτογράφησης relocated_return=μετατοπισμένους χάρτες opts_relocated_maps=Μετατοπισμένοι πίνακες αναζήτησης χαρτών opts_content_filter=Φίλτρο περιεχομένου email map_click=Κάντε κλικ σε οποιαδήποτε χαρτογράφηση για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές της: no_map=(Δεν έχει οριστεί κανένας χάρτης. Καθορίστε πρώτα ένα χάρτη και, στη συνέχεια, μπορείτε να το επεξεργαστείτε) no_map2=Κανένας χάρτης δεν έχει οριστεί προς το παρόν. Καθορίστε πρώτα ένα χάρτη και, στη συνέχεια, μπορείτε να το επεξεργαστείτε. stop_efailed=Αποτυχία κατάργησης του Postfix stop_ecannot=Δεν επιτρέπεται να σταματήσετε το Postfix start_efailed=Αποτυχία εκκίνησης του Postfix start_ecannot=Δεν επιτρέπεται η εκκίνηση του Postfix reload_efailed=Αποτυχία επαναφόρτωσης του Postfix reload_ecannot=Δεν επιτρέπεται να φορτώσετε ξανά το Postfix query_get_efailed=Αποτυχία ερώτησης της εντολής config του Postfix για να λάβετε την τρέχουσα τιμή της παράμετρος $1: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Αποτυχία ερώτησης της εντολής config του Postfix για να ορίσετε την τρέχουσα τιμή της παράμετρος $1 σε $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αναγέννηση των Aliases regenerate_alias_efailed=Αποτυχία αναγέννησης ψευδώνυμων: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Αποτυχία αναγέννησης πίνακα $1: <tt>$2</tt> acl_resource=Μπορεί να επεξεργαστεί πόρους; acl_aliases=Μπορεί να επεξεργαστεί ψευδώνυμα; acl_aliases_options=Μπορούν να επεξεργαστούν επιλογές ψευδωνύμων; acl_general=Μπορούν να επεξεργαστούν γενικές επιλογές; acl_address_rewriting=Μπορεί να επεξεργαστεί τη διόρθωση διεύθυνσης; acl_canonical=Μπορεί να επεξεργαστεί κανόνα; acl_virtual=Μπορεί να επεξεργαστεί εικονικά; acl_transport=Μπορεί να επεξεργαστεί τη μεταφορά; acl_sni=Μπορεί να επεξεργαστεί πιστοποιητικά; acl_relocated=Μπορεί να επεξεργαστεί μετατοπιστεί; acl_header=Μπορεί να επεξεργαστεί ελέγχους κεφαλίδας; acl_local_delivery=Μπορεί να επεξεργαστεί την τοπική παράδοση; acl_smtpd=Μπορεί να επεξεργαστεί το smtpd; acl_sasl=Μπορεί να επεξεργαστεί έλεγχο ταυτότητας SMTP; acl_client=Μπορεί να επεξεργαστεί τους περιορισμούς πελάτη SMTP; acl_smtp=Μπορεί να επεξεργαστεί το smtp; acl_rate=Μπορεί να επεξεργαστεί τον ρυθμό; acl_debug=Μπορεί να επεξεργαστεί το σφάλμα; acl_ldap=Μπορεί να επεξεργαστεί το ldap; acl_master=Μπορεί να επεξεργαστεί τις διαδικασίες διακομιστή; acl_startstop=Μπορεί να ξεκινήσει και να σταματήσει το postfix; acl_mailq=Μπορεί να διαχειριστεί την ουρά αλληλογραφίας; acl_boxes=Μπορεί να διαβάσει το email των χρηστών; acl_postfinger=Μπορεί να ελέγξει τη διαμόρφωση postfix; acl_manual=Μπορεί να επεξεργαστεί το αρχείο ρυθμίσεων; acl_dir=Επιτρεπόμενος κατάλογος αρχείων χάρτη acl_bcc=Μπορεί να επεξεργαστεί την χαρτογράφηση BCC; boxes_title=Γραμματοκιβώτια χρηστών boxes_user=Χρήστης boxes_size=Μέγεθος γραμματοκιβωτίου boxes_none=Δεν υπάρχει αλληλογραφία boxes_return=γραμματοκιβώτια boxes_sent=Απεσταλμένο μήνυμα boxes_ecannot=Δεν επιτρέπεται να διαβάζετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου boxes_toomany=Υπάρχουν πάρα πολλοί χρήστες στο σύστημά σας για να καταχωρίσετε όλα τα γραμματοκιβώτια τους. boxes_go=Προβολή αλληλογραφίας για χρήστη: mail_title=Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο χρήστη mail_from=Από mail_date=Ημερομηνία mail_subject=Θέμα mail_to=Προς το mail_cc=Cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Προτεραιότητα mail_highest=Υψιστος mail_high=Υψηλός mail_normal=Κανονικός mail_low=Χαμηλός mail_lowest=Χαμηλότερο mail_for=Στο $1 mail_for2=Για τον χρήστη $1 mail_sent=Στη λίστα αποστολής μηνυμάτων mail_size=Μέγεθος mail_delete=Διαγράφω mail_compose=Συνθέτω mail_return=γραμματοκιβώτιο χρήστη mail_pos=Μηνύματα $1 έως $2 $3 mail_none=Αυτό το γραμματοκιβώτιο δεν περιέχει μηνύματα mail_ecannot=Δεν επιτρέπεται η ανάγνωση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αυτού του χρήστη mail_all=Επιλογή όλων mail_invert=Επαναφορά επιλογής mail_search=Βρείτε μηνύματα όπου mail_body=Σώμα mail_match=αγώνες mail_ok=Αναζήτηση mail_nonefrom=Κανένας mail_mark=Σημείωσε ως: mail_mark0=Αδιάβαστος mail_mark1=Ανάγνωση mail_mark2=Ειδικός mail_forward=Προς τα εμπρός mail_rfc=Από τη γραμμή mail_move=Μετακομίζω κάπου: mail_eexists=Το μήνυμα δεν υπάρχει πλέον! view_title=Διαβάστε το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου view_desc=Μηνύματα $1 σε $2 view_desc2=Μήνυμα $1 για χρήστη $2 view_desc3=Μήνυμα $1 view_sent=Μηνύματα $1 στη λίστα αποστολής μηνυμάτων view_qdesc=Μήνυμα ουράς $1 view_headers=Κεφαλίδες αλληλογραφίας view_allheaders=Προβολή όλων των κεφαλίδων view_noheaders=Δείτε τις βασικές κεφαλίδες view_attach=Συνημμένα view_reply=Απάντηση view_reply2=Απάντηση σε όλους view_enew=Επεξεργασία ως νέα view_forward=Προς τα εμπρός view_delete=Διαγράφω view_flush=Ξεπλύνετε view_strip=Κατάργηση συνημμένων view_ecannot=Δεν επιτρέπεται η ανάγνωση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αυτού του χρήστη view_mark=Μαρκάρετε το μήνυμα ως εξής: view_mark0=Αδιάβαστος view_mark1=Ανάγνωση view_mark2=Ειδικός view_return=αρχικό μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου view_sub=Επισυναπτόμενο Email view_body=Κείμενο μηνύματος view_afile=Όνομα συνημμένου view_atype=Τύπος συνημμένου view_aname=Συνημμένο view_asize=Μέγεθος αρχείου compose_title=Σύνταξη μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου reply_title=Απάντηση στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο forward_title=Προώθηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου enew_title=Επεξεργ reply_headers=Κεφαλίδες αλληλογραφίας reply_attach=Προωθημένα συνημμένα reply_mailforward=Προειδοποιητικά μηνύματα reply_attach2=Προσάρτημα πελάτη και διακομιστή reply_send=Αποστολή αλληλογραφίας reply_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αποστολή αλληλογραφίας ως αυτός ο χρήστης send_err=Αποτυχία αποστολής αλληλογραφίας send_eto=Δεν υπάρχει διεύθυνση send_efrom=Λείπει από τη διεύθυνση send_title=Το μήνυμα εστάλη send_ok=Το μήνυμα απέστειλε επιτυχώς στο $1 send_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αποστολή αλληλογραφίας ως αυτός ο χρήστης send_esmtp=Η εντολή SMTP $1 απέτυχε : $2 send_efile=Το συνημμένο αρχείο $1 δεν υπάρχει send_eattach=Τα συνημμένα δεν μπορούν να συνολικά περισσότερα από το μέγεθος $1 kB. send_eperms=Ο χρήστης $1 δεν μπορεί να διαβάσει $2 send_eperms2=Δεν επιτρέπεται να στείλετε αρχείο $1 send_epath=Το εκτελέσιμο αρχείο Sendmail $1 δεν υπάρχει. send_ewrapper=Το πρόγραμμα διεπαφής Postfix sendmail δεν υπάρχει search_title=Αποτελέσματα αναζήτησης search_ecannot=Δεν επιτρέπεται η αναζήτηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αυτού του χρήστη search_ematch=Πρέπει να εισαγάγετε κείμενο που να ταιριάζει. search_efield=Πρέπει να επιλέξετε έναν τύπο αναζήτησης. search_none=Δεν βρέθηκαν μηνύματα. search_results2=$1 Τα μηνύματα αλληλογραφίας που ταιριάζουν $2 .. search_results3=$1 μηνύματα αλληλογραφίας που δεν ταιριάζουν $2 .. match_from=Από: αγώνες match_subject=Θέμα: αντιστοιχίες match_to=Προς: ταιριάζει match_cc=Cc: αντιστοιχεί match_date=Ημερομηνία: αντιστοιχεί match_body=Σπίρτα αγώνων match_size=Το μέγεθος είναι μεγαλύτερο από match_headers=Ταίριασμα κεφαλίδων match_=----------------- match_!from=Από: δεν ταιριάζει match_!subject=Θέμα: δεν ταιριάζει match_!to=Σε: δεν ταιριάζει match_!cc=Cc: δεν ταιριάζει match_!date=Ημερομηνία: δεν ταιριάζει match_!body=Το σώμα δεν ταιριάζει match_!size=Το μέγεθος είναι μικρότερο από match_!headers=Οι κεφαλίδες δεν ταιριάζουν mailq_title=Γραμμή αλληλογραφίας mailq_count=$1 μηνύματα mailq_none=Δεν υπάρχουν μηνύματα αλληλογραφίας που βρίσκονται στην ουρά για την παράδοση mailq_id=Αναγνωριστικό ταχυδρομείου mailq_date=Απεσταλμένα mailq_from=Από mailq_to=Προς το mailq_cc=Cc mailq_subject=Θέμα mailq_return=mail ουρά mailq_delete=Διαγραφή επιλεγμένων μηνυμάτων mailq_size=Μέγεθος mailq_ecannot=Δεν επιτρέπεται η προβολή της ουράς αλληλογραφίας mailq_egone=Το μήνυμα δεν βρίσκεται πλέον στην ουρά mailq_status=Κατάσταση mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εξαναγκάσετε την άμεση παράδοση όλων των μηνυμάτων στην ουρά και να εμφανίσετε τα αποτελέσματα. mailq_refresh=Ανανέωση ουράς αλληλογραφίας mailq_refreshdesc=Επαναφόρτωση αυτής της σελίδας για να εμφανιστεί η τρέχουσα κατάσταση της ουράς αλληλογραφίας. mailq_deleteall=Εκκαθάριση ουράς αλληλογραφίας mailq_deletealldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε όλα τα μηνύματα στην ουρά αλληλογραφίας. mailq_search=Βρείτε μηνύματα που βρίσκονται σε ουρά mailq_move=Επέκταση επιλεγμένο mailq_incoming=Εισερχόμενος mailq_active=Ενεργός mailq_deferred=Αναβαλλόμενος mailq_hold=Κρατήστε Επιλεγμένο mailq_unhold=Απενεργοποίηση επιλογής flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Αναγκάζοντας την απόπειρα παράδοσης αλληλογραφίας με την εντολή $1 .. qview_title=Μήνυμα Queueed qview_desc=Από το αρχείο $1 qview_headers=Κεφαλίδες αλληλογραφίας qview_attach=Συνημμένα after_err=Σφάλμα ρύθμισης Postfix : $1 searchq_title=Αποτελέσματα αναζήτησης ουράς searchq_none=Δεν βρέθηκαν μηνύματα στην ουρά. header_title=Έλεγχοι κεφαλίδας header_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ελέγχους κεφαλίδας header_eregexp=Ο χάρτης ελέγχου της επικεφαλίδας πρέπει να είναι στη μορφή <tt>regexp:</tt> <i>όνομα αρχείου</i> opts_header_checks=Πίνακες ελέγχου κεφαλίδας MIME opts_mime_header_checks=Πίνακες ελέγχου κεφαλίδας MIME opts_header_checks_no_map=(Δεν έχει οριστεί χάρτης ελέγχου κεφαλίδας αυτήν τη στιγμή. Ορίστε πρώτα έναν χάρτη και μετά μπορείτε να τον επεξεργαστείτε) opts_mime_header_checks_no_map=(Δεν έχει οριστεί χάρτης ελέγχου κεφαλίδας MIME αυτήν τη στιγμή. Ορίστε πρώτα έναν χάρτη και μετά μπορείτε να τον επεξεργαστείτε) header_name=Κοινή έκφραση header_value=Δράση για αγώνες header_discard=Απόρριψη (με μήνυμα καταγραφής..) header_dunno=Μην κάνεις τίποτα header_filter=Εφαρμογή φίλτρου .. header_hold=Τοποθετήστε στην ουρά αναμονής (με μήνυμα καταγραφής..) header_ignore=Αγνοώ header_prepend=Προεπιλογή κειμένου .. header_redirect=Ανακατεύθυνση στη διεύθυνση .. header_replace=Αντικατάσταση με κείμενο .. header_reject=Απόρριψη (με μήνυμα σφάλματος..) header_warn=Προειδοποίηση καταγραφής (με μήνυμα..) header_ename=Μη έγκυρη κανονική έκφραση - πρέπει να είναι σαν / κάτι / header_return=ελέγχους κεφαλίδας body_title=Έλεγχοι σώματος body_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε ελέγχους σώματος body_eregexp=Ο πίνακας ελέγχου του σώματος πρέπει να είναι σε μορφή <tt>regexp:</tt> <i>όνομα αρχείου</i> opts_body_checks=Πίνακες ελέγχου σώματος μηνυμάτων body_return=ελέγχους σώματος dependent_title=Αποστολέας εξαρτώμενης χαρτογράφησης μεταφορών dependent_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε αντιστοιχίσεις μεταφοράς που εξαρτώνται από τον αποστολέα dependent_eregexp=Ο χάρτης των μεταφορών που εξαρτάται από τον αποστολέα πρέπει να είναι <tt>regexp:</tt> <i>όνομα αρχείου</i> dependent_return=εξαρτάται από τον αποστολέα αντιστοιχίσεις μεταφοράς manual_title=Επεξεργασία αρχείου χάρτη manual_file=Επιλέξτε ένα αρχείο χάρτη για επεξεργασία: manual_change=Αλλαγή manual_editing=Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πλαίσιο κειμένου για να επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο τις αντιστοιχίσεις στο $1. Προσέξτε, καθώς δεν θα γίνει έλεγχος σύνταξης ή εγκυρότητας. manual_err=Αποτυχία αποθήκευσης του αρχείου χάρτη manual_efile=Μη έγκυρο όνομα αρχείου χάρτη! manual_ecannot=Δεν επιτρέπεται η μη αυτόματη επεξεργασία των αρχείων χάρτη delq_titles=Διαγραφή μηνυμάτων delq_rusure=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα $1 επιλεγμένα ουρά μηνυμάτων; delq_confirm=Διαγραφή μηνυμάτων master_title=Διαδικασίες διακομιστή master_name=Όνομα διαδικασίας master_enabled=Ενεργοποιήθηκε; master_type=Τύπος μεταφοράς master_private=Ιδιωτικός? master_unpriv=Φτωχός? master_chroot=Chrooted; master_max=Μέγιστες διαδικασίες master_inet=Διαδίκτυο master_unix=Υποδοχή Unix master_fifo=Ονομασμένος σωλήνας master_add=Προσθέστε μια νέα διαδικασία διακομιστή. master_unlimit=Απεριόριστος master_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία διαδικασιών διακομιστή master_edit=Επεξεργασία διεργασίας διακομιστή master_create=Δημιουργία διαδικασίας διακομιστή master_header=Λεπτομέρειες επεξεργασίας διακομιστή Postfix master_host=Ακούστε τη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή master_any=Οποιαδήποτε διεύθυνση master_private2=Ιδιωτικό σύστημα αλληλογραφίας; master_unpriv2=Εκτελέστε ως χρήστη Postfix; master_chroot2=Chroot to mail ουρά καταλόγου; master_return=server master_defyes=Προεπιλογή (Ναι) master_command=Εντολή διεργασίας master_wakeup=Αυτόματη διαδικασία αφύπνισης; master_wtime=Μετά από $1 δευτερόλεπτα master_wused=Μόνο αν χρησιμοποιηθεί πραγματικά master_max2=Μέγιστες διαδικασίες master_procs=Το πολύ $1 master_name2=Όνομα / θύρα διακομιστή master_egone=Η διαδικασία διακομιστή δεν υπάρχει πλέον! master_eclash=Υπάρχει ήδη μια διαδικασία διακομιστή με το ίδιο όνομα και τύπο μεταφοράς master_err=Αποτυχία αποθήκευσης της διαδικασίας διακομιστή master_ename=Λείπει ή άκυρο όνομα διακομιστή ή θύρα master_ehost=Μη έγκυρη διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή για να ακούσετε master_einet=Μια διεύθυνση κεντρικού υπολογιστή για να ακούσετε μπορεί να οριστεί μόνο για διεργασίες Διαδικτύου master_ecommand=Λείπει εντολή επεξεργασίας διακομιστή master_ewakeup=Έλλειψη ή μη έγκυρος χρόνος αφύπνισης master_emaxprocs=Έλλειψη ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός διαδικασιών delete_err=Αποτυχία κατάργησης αντιστοιχιών delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί cmanual_title=Επεξεργασία αρχείων ρυθμίσεων cmanual_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία του αρχείου ρύθμισης Postfix cmanual_ok=Επεξεργασία cmanual_efile=Το επιλεγμένο αρχείο δεν αποτελεί μέρος της διαμόρφωσης Postfix cmanual_file=Επεξεργασία αρχείου ρυθμίσεων: cmanual_edata=Δεν εισήχθη τίποτα! cmanual_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου ρυθμίσεων access_return=πρόσβαση πίνακα πίνακα edit_map_file=Επεξεργασία αρχείου χάρτη opts_reject_rbl_client=Αναζητήσεις μαύρων λίστας σε πραγματικό χρόνο (RBL) opts_check_sender_access=Ελέγξτε τον πίνακα χάρτη πρόσβασης του αποστολέα log_misc=Αλλαγή γενικών επιλογών log_opts=Αλλαγή της διόρθωσης και της διεύθυνσης της διεύθυνσης log_aliases=Τροποποιημένες επιλογές ψευδωνύμων log_canonical=Αλλαγή κανονικών επιλογών χαρτογράφησης log_virtual=Αλλαγή επιλογών εικονικού τομέα log_bcc=Αλλαγή επιλογών χάρτη BCC log_transport=Αλλαγή επιλογών χαρτογράφησης μεταφορών log_sni=Αλλαγή επιλογών χαρτογράφησης πιστοποιητικών log_dependent=Αλλαγή επιλογών διεύθυνσης εξαρτημένης από τον αποστολέα log_relocated=Αλλαγή μετακινήσεων επιλογών χαρτογράφησης log_header=Αλλαγή επιλογών ελέγχου κεφαλίδας log_body=Τροποποιημένες επιλογές ελέγχου σώματος log_debug=Τροποποιημένες δυνατότητες εντοπισμού σφαλμάτων log_ldap=Αλλαγή αναζητήσεων LDAP log_local=Αλλαγή τοπικής παράδοσης log_rate=Αλλαγή των ποσοστών παράδοσης log_resource=Αλλαγή γενικού ελέγχου πόρων log_smtp=Αλλαγή επιλογών προγράμματος-πελάτη SMTP log_smtpd=Αλλαγή επιλογών διακομιστή SMTP log_alias_create=Δημιουργήθηκε ψευδώνυμο $1 log_alias_modify=Τροποποιημένο ψευδώνυμο $1 log_alias_delete=Διαγράφηκε ψευδώνυμο $1 log_delete_aliases=Διαγράφηκαν ψευδώνυμα $1 log_virtual_alias_maps_create=Δημιουργήθηκε εικονικός τομέας $1 log_virtual_alias_maps_modify=Τροποποιημένος εικονικός τομέας $1 log_virtual_alias_maps_delete=Διαγράφηκε εικονικός τομέας $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Διαγράφηκαν $1 εικονικοί τομείς log_manual_virtual_alias_mapss=Χειροκίνητα επεξεργασμένοι εικονικοί τομείς $1 log_virtual_maps_create=Δημιουργήθηκε εικονικός τομέας $1 log_virtual_maps_modify=Τροποποιημένος εικονικός τομέας $1 log_virtual_maps_delete=Διαγράφηκε εικονικός τομέας $1 log_delete_virtual_mapss=Διαγράφηκαν $1 εικονικοί τομείς log_manual_virtual_mapss=Χειροκίνητα επεξεργασμένοι εικονικοί τομείς $1 log_canonical_maps_create=Δημιουργήθηκε κανονική χαρτογράφηση $1 log_canonical_maps_modify=Τροποποιημένη κανονική χαρτογράφηση $1 log_canonical_maps_delete=Διαγραμμένη κανονική χαρτογράφηση $1 log_delete_canonical_mapss=Διαγραμμένες κανονικές αντιστοιχίσεις $1 log_manual_canonical_mapss=Μη αυτόματη επεξεργασία κανονικών αντιστοιχιών σε $1 log_recipient_canonical_maps_create=Δημιουργήθηκε κανονικός χαρτογραφικός αποδέκτης $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Τροποποιημένη κανονική χαρτογράφηση αποστολέα $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Διαγράφηκε κανονική χαρτογράφηση του παραλήπτη $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Διαγραμμένες κανονικές αντιστοιχίσεις $1 log_manual_recipient_canonical_mapss=Μη αυτόματες επιδιορθώσεις χαρτογραφικών παραληπτών του παραλήπτη σε $1 log_sender_canonical_maps_create=Δημιουργήθηκε κανονική χαρτογράφηση αποστολέα $1 log_sender_canonical_maps_modify=Τροποποιημένος κανονικός αποστολέας αποστολέα $1 log_sender_canonical_maps_delete=Απορρίφθηκε αποστολέας κανονική χαρτογράφηση $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Διαγραμμένες κανονικές αντιστοιχίσεις $1 αποστολέα log_manual_sender_canonical_mapss=Μη αυτόματη επεξεργασία κανονικών χαρτογραφικών αποστολέων σε $1 log_transport_maps_create=Δημιουργήθηκε χαρτογράφηση μεταφοράς $1 log_transport_maps_modify=Τροποποιημένη χαρτογράφηση μεταφοράς $1 log_transport_maps_delete=Διαγράφηκε χαρτογράφηση μεταφοράς $1 log_delete_transport_mapss=Διαγράφηκε mappings μεταφοράς $1 log_manual_transport_mapss=Μη αυτόματη επεξεργασία αντιστοιχιών μεταφοράς σε $1 log_relocated_maps_create=Δημιουργήθηκε μετεγκατάσταση χαρτογράφησης $1 log_relocated_maps_modify=Τροποποιημένη μετατοπισμένη χαρτογράφηση $1 log_relocated_maps_delete=Διαγραμμένη μετατοπισμένη χαρτογράφηση $1 log_delete_relocated_mapss=Διαγραμμένες μετατοπίσεις $1 log_manual_relocated_mapss=Μη αυτόματες τροποποιήσεις μετεγκατάστασης σε $1 log_header_checks_create=Έγινε δημιουργία ελέγχου κεφαλίδας $1 log_header_checks_modify=Τροποποιημένος έλεγχος κεφαλίδας $1 log_header_checks_delete=Διαγράφηκε έλεγχος κεφαλίδας $1 log_delete_header_checkss=Διαγράφηκαν οι έλεγχοι $1 log_manual_header_checkss=Χειροκίνητοι έλεγχοι κεφαλίδων σε $1 log_body_checks_create=Δημιουργήθηκε έλεγχος σώματος $1 log_body_checks_modify=Τροποποιημένος έλεγχος σώματος $1 log_body_checks_delete=Διαγράφηκε έλεγχος σώματος $1 log_delete_body_checkss=Διαγράφηκαν έλεγχοι σώματος $1 log_manual_body_checkss=Χειροκίνητα επεξεργασμένοι έλεγχοι σώματος σε $1 log_master_create=Δημιουργήθηκε διαδικασία διακομιστή $1 log_master_modify=Τροποποιημένη διαδικασία διακομιστή $1 log_master_delete=Διαγράφηκε διαδικασία διακομιστή $1 log_manual=Μη αυτόματα επεξεργασμένο αρχείο ρυθμίσεων $1 log_stop=Σταμάτησε το διακομιστή Postfix log_start=Ξεκίνησε ο διακομιστής Postfix log_reload=Επαναφόρτωση διαμόρφωσης Postfix log_delqs=Διαγραμμένα μηνύματα $1 από την ουρά αλληλογραφίας log_flushq=Flushed mail queue log_backend=Ενημερωμένο αρχείο ρυθμίσεων για το χάρτη $1 log_sasl=Αλλαγή ταυτότητας SMTP και κρυπτογράφηση log_client=Αλλαγή περιορισμών πελατών SMTP log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Δημιουργήθηκε εξαρτημένη διεύθυνση αποστολέα $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Τροποποιημένη διεύθυνση εξαρτώμενη από τον αποστολέα $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Διαγράφεται διεύθυνση εξαρτώμενη από τον αποστολέα $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Διαγράφηκε $1 εξαρτώμενες από τον αποστολέα διευθύνσεις log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Χειροκίνητες επεξεργασμένες διευθύνσεις αποστολέα σε $1 sasl_title=Έλεγχος ταυτότητας SMTP και κρυπτογράφηση opts_smtpd_sasl_auth_enable=Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας SMTP SASL; opts_smtp_sasl_auth_enable=Χρησιμοποιήστε έλεγχο ταυτότητας SMTP SASL; opts_smtpd_tls_auth_only=Δεν επιτρέπεται η εξακρίβωση ταυτότητας SASL σε μη ασφαλείς συνδέσεις; opts_broken_sasl_auth_clients=Αντιμετώπιση μη συμμορφούμενων πελατών SMTP; sasl_opts=Επιλογές ασφαλείας SMTP sasl_noanonymous=Απόρριψη ανώνυμων συνδέσεων sasl_noplaintext=Απορρίψτε τα αρχεία καταγραφής απλού κειμένου opts_smtpd_delay_reject=Καθυστέρηση πελατών με αποτυχημένες συνδέσεις; sasl_recip=Περιορισμοί παραλήπτη SMTP sasl_relay=Περιορισμοί αναμετάδοσης SMTP sasl_permit_mynetworks=Επιτρέψτε τις συνδέσεις από το ίδιο δίκτυο sasl_permit_sasl_authenticated=Να επιτρέπονται πιστοποιημένοι πελάτες sasl_reject_unauth_destination=Απορρίψτε τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε άλλους τομείς sasl_permit_inet_interfaces=Επιτρέψτε τις συνδέσεις από αυτό το σύστημα sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Απορρίψτε τους πελάτες χωρίς αντίστροφο όνομα κεντρικού υπολογιστή sasl_reject_unknown_client=Απορρίψτε τους πελάτες χωρίς αντίστροφο όνομα κεντρικού υπολογιστή sasl_check_relay_domains=Να επιτρέπονται μόνο οι τομείς αναμετάδοσης sasl_permit_mx_backup=Αφήστε domains αυτό το σύστημα είναι ένα backup MX για sasl_permit_tls_all_clientcerts=Επιτρέψτε στους πελάτες TLS με οποιοδήποτε πιστοποιητικό sasl_reject_unauth_pipelining=Απορρίψτε έγκαιρες εντολές SMTP sasl_check_client_access=Ελέγξτε το χάρτη πρόσβασης των πελατών : sasl_reject_rbl_client=Απόρριψη αν η διεύθυνση IP του πελάτη βρίσκεται σε RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Απορρίψτε εάν το όνομα κεντρικού υπολογιστή-πελάτη βρίσκεται στο RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Αρχείο πιστοποιητικού TLS opts_smtpd_tls_key_file=Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Αρχείο εξουσιοδότησης πιστοποιητικού TLS opts_smtpd_use_tls=Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης TLS; opts_smtp_enforce_tls=Απαιτείται κρυπτογράφηση TLS; sasl_err=Αποτυχία εξοικονόμησης ταυτότητας και κρυπτογράφησης SMTP sasl_ecert=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο πιστοποιητικού TLS sasl_ekey=Λείπει ή μη έγκυρο αρχείο κλειδιού TLS sasl_eca=Λανθασμένο ή άκυρο αρχείο εξουσιοδότησης πιστοποιητικού TLS sasl_level_none=Ποτέ sasl_level_may=Εάν ζητηθεί από τον πελάτη sasl_level_encrypt=Πάντα sasl_level_dane=Ευκαιριακό DANE TLS sasl_level_dane_only=Υποχρεωτικό DANE TLS sasl_level_fingerprint=Επαλήθευση δακτυλικών αποτυπωμάτων πιστοποιητικού sasl_level_verify=Υποχρεωτική επαλήθευση TLS sasl_level_secure=TLS με ασφαλή κανάλι sasl_login=Σύνδεση SMTP στον κεντρικό υπολογιστή εξερχόμενης αλληλογραφίας sasl_nologin=Κανένα δεν χρειάζεται sasl_userpass=Σύνδεση ως $1 με κωδικό πρόσβασης $2 sasl_elogin=Λείπει ή μη έγκυρη σύνδεση SMTP (δεν επιτρέπονται κενά ή διαστήματα) sasl_epass=Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης SMTP (δεν επιτρέπονται κενά) client_title=Περιορισμοί πελάτη SMTP client_ecannot=Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία περιορισμών πελατών SMTP client_restrict=Περιορισμοί πελατών client_restrict1=Η προεπιλογή του Postfix (επιτρέπεται σε όλους τους πελάτες) client_restrict0=Επιλεγμένα παρακάτω .. client_other=Άλλοι περιορισμοί : client_err=Αποτυχία αποθήκευσης των περιορισμών πελατών client_evalue=Λείπει τιμή για περιορισμό $1 client_return=Περιορισμοί πελάτη SMTP chooser_title=Επιλέξτε Πηγή χάρτη chooser_header=Πηγή χάρτη $1 chooser_none=Κανένας chooser_hash=Χαρτογράφηση αρχείου chooser_regexp=Αρχείο Regexps chooser_pcre=Perl-style regexps αρχείο chooser_other=Άλλη πηγή chooser_mysql=MySQL βάση δεδομένων chooser_mysqlsrc=Πηγή MySQL chooser_mhosts=Κεντρικός υπολογιστής MySQL chooser_muser=Σύνδεση βάσης δεδομένων chooser_mpassword=Κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων chooser_mdbname=Ονομα βάσης δεδομένων chooser_mtable=Πίνακας που περιέχει χάρτη chooser_mselect_field=Πεδίο τιμών chooser_mwhere_field=Βασικό πεδίο chooser_madditional_conditions=SQL για <tt>όπου</tt> ρήτρα chooser_err=Αποτυχία αποθήκευσης πηγής χάρτη chooser_ehash=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αρχείου για χαρτογράφηση $1 chooser_eregexp=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αρχείου κανονικών εκφράσεων για το χάρτη $1 chooser_epcre=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα αρχείου κανονικών εκφράσεων συμβατό με Perl για χάρτη $1 chooser_eother=Λείπει ή δεν είναι έγκυρη άλλη πηγή για χάρτη $1 chooser_enone=Δεν καταχωρήθηκε chooser_emhosts=Λείπει ο κεντρικός υπολογιστής MySQL για το χάρτη $1 chooser_emuser=Λείπει ή μη έγκυρη σύνδεση βάσης δεδομένων για το χάρτη $1 chooser_empassword=Λείπει ή μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης βάσης δεδομένων για το χάρτη $1 chooser_emdbname=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα πίνακα για χάρτη $1 chooser_emselect_field=Λείπει ή μη έγκυρο πεδίο τιμών για το χάρτη $1 chooser_emwhere_field=Λείπει ή μη έγκυρο πεδίο κλειδιού για το χάρτη $1 chooser_emadditional=Λείπει πρόσθετες συνθήκες SQL για χάρτη $1 chooser_mquery=Προσαρμοσμένο ερώτημα για χάρτη chooser_emquery=Λείπει προσαρμοσμένο ερώτημα για χάρτη chooser_lserver_host=Ο διακομιστής LDAP φιλοξενεί chooser_lserver_port=Θύρα LDAP chooser_lstart_tls=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση TLS; chooser_lsearch_base=Βάση αναζήτησης LDAP DN chooser_lquery_filter=Φίλτρο ερωτήματος chooser_lresult_attribute=Χαρακτηριστικό αποτελέσματος chooser_lscope=Πεδίο αναζήτησης chooser_lsub=Ολόκληρο το δευτερεύον τμήμα chooser_lone=Ένα επίπεδο chooser_lbase=Μόνο βάση chooser_lbind=Σύνδεση στο διακομιστή LDAP; chooser_lbind_dn=Σύνδεση διακομιστή chooser_lbind_pw=Κωδικός πρόσβασης διακομιστή chooser_ldap=Διακομιστή LDAP chooser_lfilter=Άλλο φίλτρο chooser_lattribute=Άλλο χαρακτηριστικό chooser_elserver_host=Λείπει κεντρικοί υπολογιστές διακομιστή LDAP για χάρτη $1 chooser_elserver_port=Λείπει ή μη έγκυρη θύρα διακομιστή LDAP για χάρτη $1 chooser_elsearch_base=Λείπει η βάση αναζήτησης LDAP για χάρτη $1 chooser_elquery_filter=Λείπει φίλτρο ερωτήματος για χάρτη $1 chooser_elresult_attribute=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα χαρακτηριστικού αποτελέσματος για χάρτη $1 chooser_elbind_dn=Δεν υπάρχει σύνδεση για διακομιστή LDAP για χάρτη $1 chooser_elbind_pw=Λείπει κωδικός πρόσβασης για διακομιστή LDAP για χάρτη $1 mysql_ecfile=Το αρχείο διαμόρφωσης MySQL $1 δεν βρέθηκε mysql_ecfile2=Δεν βρέθηκε πίνακας στο αρχείο ρύθμισης MySQL $1 mysql_edriver=Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του προγράμματος οδήγησης βάσης δεδομένων $1 mysql_elogin=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στη βάση δεδομένων $1:$2. mysql_equery=Αποτυχία αναζήτησης πίνακα $1 : $2 mysql_eadd=Η εισαγωγή SQL απέτυχε : $1 mysql_edelete=Η διαγραφή SQL απέτυχε : $1 mysql_eupdate=Η ενημέρωση SQL απέτυχε : $1 mysql_elist=Το ερώτημα SQL απέτυχε : $1 mysql_esource=Δεν βρέθηκε πηγή MySQL με όνομα $1 mysql_eneed=Η παράμετρος διαμόρφωσης MySQL $1 δεν βρέθηκε. Το Webmin χρειάζεται αυτό για να καταλάβει ποιο τραπέζι και πεδία να ερωτήσουν. ldap_ecfile=Το αρχείο διαμόρφωσης LDAP $1 δεν βρέθηκε ldap_eldapmod=Το πρότυπο Perl $1 που απαιτείται για την επικοινωνία με το LDAP δεν είναι εγκατεστημένο ή δεν μπορεί να φορτωθεί ldap_eldap=Αποτυχία σύνδεσης με διακομιστή LDAP $1 στη θύρα $2 ldap_eldaplogin=Αποτυχία σύνδεσης στο διακομιστή LDAP $1 ως $2 : $3 ldap_ebase=Η βάση LDAP DN $1 δεν είναι έγκυρη : $2 ldap_eadd=Το LDAP add του $1 απέτυχε : $2 ldap_edelete=Η διαγραφή LDAP της $1 απέτυχε : $2 ldap_equery=Η αναζήτηση LDAP του $1 απέτυχε : $2 ldap_erename=Η μετονομασία LDAP $1 σε $2 απέτυχε : $3 ldap_emodify=Τροποποίηση LDAP του $1 απέτυχε : $2 bcc_title=Χαρτογράφηση BCC bcc_ecannot=Δεν επιτρέπεται να επεξεργάζεστε αντιστοιχίσεις BCC opts_sender_bcc_maps=Πίνακες αναζήτησης αναζήτησης BCC αποστολέα opts_recipient_bcc_maps=Πίνακες αναζήτησης χαρτογράφησης BCC του παραλήπτη bcc_sender=Οι αντιστοιχίσεις αποστολέων bcc_recipient=Παραπομπές παραλήπτη bcc_senderdesc=Οι αντιστοιχίσεις BCC του αποστολέα ορίζουν μια πρόσθετη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η διεύθυνση <b>των οποίων</b> οι διευθύνσεις ή οι τομείς που αναφέρονται θα είναι BCCd σε. bcc_recipientdesc=Οι αντιστοιχίσεις BCC του παραλήπτη καθορίζουν μια πρόσθετη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, η διεύθυνση <b>προς</b> των διευθύνσεων ή των πεδίων που αναφέρονται θα είναι BCCd σε.Private