Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 18.188.46.93
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/postfix/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/postfix/lang/eu.auto
connect_emysql=Ezin izan da $1 datu-basearen gidaria kargatu
connect_elogin=Ezin izan da $1:$2.
index_title=Postfix Mail Server
index_epath=Postfix kontrol-komandoa $1 ez dago zure sisteman instalatuta. Agian zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da edo Postfix ez dago instalatuta.
index_postfix=Postfix

internal_error=Barruko errorea
index_econfig=Postfix config komandoa $1 ez da existitzen. Agian zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_esuper=Postfix gainbegiratzailearen komandoa $1 ez da existitzen. Agian zure <a href='$2'>moduluaren konfigurazioa</a> okerra da.
index_stop=Stop Postfix
index_start=Hasi Postfix
index_reload=Kargatu konfigurazioa
index_stopmsg=Egin klik botoi honetan Postfix posta zerbitzaria martxan jartzeko. Honek posta elektronikoa tokiko erabiltzaileei beste sistemetatik bidaltzea eragotziko du eta bezeroek sistema hau posta elektronikoko zerbitzari gisa mezuak bidaltzea eragotziko du.
index_startmsg=Egin klik botoi honetan Postfix posta zerbitzaria abiarazteko. Hori egin arte, ez da posta sistemarik erabiltzaile lokaletara bidaliko beste sistemetatik eta bezeroek ezin izango dute sistema hau posta zerbitzari gisa erabili.
index_reloadmsg=Egin klik botoi honetan Postfix bere konfigurazio fitxategi guztiak berriro irakurtzeko. Hau erabilgarria izan daiteke Postfixaren konfigurazio fitxategiak eskuz aldatu badira.
index_version=Postfix bertsioa $1
opts_err=Ezin izan da aukerak gordetzea

check_error=Errorea gertatu da Postfix uneko konfigurazioa egiaztatzean. Mesedez eskuz konpondu Postfixaren konfigurazioa.
check_manual=Editatu eskuz Postfix konfigurazio fitxategia.

address_rewriting_title=Helbidea Berridazketa eta Maskaratzea
address_rewriting_ecannot=Ezin duzu helbideen berridazketa eta maskaraderik editatu
aliases_title=Posta ezizena
aliases_ecannot=Ezin duzu ezizenik editatu
aliases_no_alias_file=Ez dago ezizenik
aliases_failed_delete=Ezin izan da ezizena ezabatu: $1
aliases_cant_write=Ezin da alias fitxategian idatzi
aliases_cant_read=Ezin da alias fitxategian irakurri
aliasopts_title=Alias Aukerak
aliases_internal_error=Alias: barne errorea
edit_alias_title=Editatu ezizena
alias_save=Gorde Alias
alias_save_err=Huts egin du ezizena gordetzean
alias_delete_create=Orain sortzen ari zaren alias ezabatu nahi duzu?
delete_alias=Ezabatu Alias
aliases_click=Egin klik edozein aliasen gainean bere propietateak editatzeko:
aliases_addr=Alias. ..
aliases_to=Alias ..
aliases_type1=$1 helbidea
aliases_type2=Helbideak $1 fitxategian
aliases_type3=$1 fitxategia
aliases_type4=$1 Programa
aliases_type5=Autoreply fitxategia $1
aliases_type6=Aplikatu iragazkiaren fitxategia $1
aliases_none=Bat ere ez
aliases_delete=Ezabatu hautatutako ezizenak

postfinger_title=Konfigurazio egiaztapena
postfinger_show=Show
postfinger_ecannot=Ez duzu baimenik Postfix konfigurazioa egiaztatzeko

mailclean_title=Garbitu MailQueue
mailclean_ecannot=MailQueues garbitzeko pribilegioik ez
mailclean_active=Aktiboak-Queue
mailclean_incoming=Sarrerako-Queue
mailclean_deferred=Atzeratuta-Queue
mailclean_defer=Atzeratu-Queue
mailclean_all=Ilara guztiak
mailclean_search=Search-katea

aform_type0=Bat ere ez
aform_type1=Posta elektroniko helbidea
aform_type2=Helbideak fitxategian
aform_type3=Idatzi fitxategian
aform_type4=Programa elikatzeko
aform_type5=Autoreply fitxategitik
aform_type6=Aplikatu iragazkiaren fitxategia
aform_edit=Editatu ezizena
aform_create=Sortu ezizena
aform_name=Helbidea
aform_enabled=Gaituta?
aform_val=Alias to
aform_afile=Editatu ..
aform_return=alias
aform_cmt=deskribapena

asave_err=Huts egin du ezizena gordetzean
asave_eaddr='$1' ez da baliozko helbide bat
asave_ealready=Lehendik dago '$1' ezizena
asave_etype1='$1' ez da baliozko helbide elektronikoa
asave_etype2='$1' helbideen fitxategiak ez du balio edo ez da existitzen
asave_etype3='$1' ez da baliozko fitxategi-izena
asave_etype4='$1' ez da baliozko programa edo ez da existitzen
asave_etype5=Ez da baliozko autoreply '$1' fitxategia
asave_etype4none=Ez da programarik eman
asave_etype6="$1" iragazkiaren fitxategia ez da baliozkoa

afile_title=Editatu helbide-fitxategia
afile_desc=Erabili beheko testu-eremua $1 fitxategiaren helbideak editatzeko.
afile_efile=Ezin duzu $1 editatu.
afile_undo=Aldaketak desegin
afile_ewrite=Huts egin du helbideen fitxategian idazteak : $1

ffile_title=Editatu iragazkiaren fitxategia
ffile_desc=Erabili beheko formularioa iragazkiaren arauak konfiguratzeko $1 fitxategian.
ffile_efile=Ezin duzu $1 editatu.
ffile_line=$1 eremua $2 $3 gero $4
ffile_from=batetik
ffile_to=to
ffile_subject=gaia
ffile_cc=CC
ffile_body=body
ffile_what0=ez dator bat
ffile_what1=partiduak
ffile_other=Bestela, aurrera $1
ffile_err=Ezin izan da iragazkiaren fitxategia gorde
ffile_ematch=Partida falta da
ffile_eaction=Ez dago birbidaltzearen helbidea

rfile_title=Editatu automatikoki fitxategia
rfile_desc=Erabili beheko testu-eremua $1 in automatikoki bidaltzeko mezua editatzeko. Mezuak $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE eta $BODY makroak izan ditzake, automatikoki hornitzen denean aktibatuko direnak.
rfile_desc2=Autoreplantean erabilitako lehenetsiak gehitu edo ordezkatu nahi dituzten posta-goiburuak ere ezar ditzakezu, honela lerroak jarriz: <br><tt> From: foo@bar.com </tt><br> <tt>Asunto: Oporretan</tt> <br> mezuaren goiko aldean, gorputzetik marra zuri bakar batez bereizita.
rfile_efile=Ezin duzu $1 editatu.
rfile_undo=Aldaketak desegin
rfile_replies=Jarraitu erantzunak posta-begiztak saihesteko?
rfile_none=Ez
rfile_file=Bai, log fitxategia erabiliz
rfile_period=Erantzunen arteko gutxieneko tartea
rfile_default=Lehenespenez (1 ordu)
rfile_secs=segundutan
rfile_ereplies=Falta zen erantzunaren jarraipen-fitxategiaren erregistroa
rfile_eperiod=Erantzunen arteko segundo kopuru falta edo baliogabea
rfile_no_autoreply=Ez bidali autoreplia helbidera
rfile_from=Noiz: erantzuteko helbidea
rfile_auto=Automatikoa (hartzailearen helbidean oinarrituta)
rfile_efrom=Falta da: helbidea
rfile_fromdesc=A From: helbidea beti zehaztu behar da posible den heinean, metodo automatikoa fidagarria ez baita.

general_title=Aukera Orokorrak
general_title_sensible=Aukera orokor erabilgarrienak
general_title_others=Beste Aukera Orokor batzuk
general_ecannot=Ezin duzu Aukera Orokorrak editatu
what_is_it=Zer da hori?

opts_default=Default
opts_none=Bat ere ez
opts_nomap=Ez da maparik ezarri
opts_setmap=Maparen zehaztapenak
opts_relayhost=Bidali irteerako posta ostalariaren bidez
opts_direct=Bidali zuzenean
opts_myorigin=Zer domeinu erabili irteerako posta batean
opts_myorigin_as_myhostname=Erabili ostalariaren izena
opts_myorigin_as_mydomain=Erabili domeinu izena
opts_mydestination=Zein domeinu jaso behar dituzu posta elektronikoa lortzeko
opts_mydestination_default=Tokiko makina
opts_mydestination_domainwide=Domeinu osoa
opts_notify_classes=Zein arazo eman behar zaion postariari
opts_notify_classes_sel=Jarraian hautatua
opts_queue_directory=Mail ilarako direktorioa
opts_mail_owner=Posta jabea
opts_default_privs=Entrega-agentearen eskubide lehenetsiak
opts_inet_interfaces=Posta jasotzeko sare-interfazeak
opts_all_interfaces=guztiak

opts_local_recipient_maps=Erabiltzaile lokal ezezagunak baztertu
opts_no=Ez
opts_save=Gorde eta aplikatu
opts_edir=$1 azpian mapako fitxategiak zehaztea baino ez duzu baimentzen

opts_allow_percent_hack=Idatzi "user%domain" erabiltzaileari "erabiltzaile@domain"
opts_append_at_myorigin=Idatzi "erabiltzailea" "erabiltzaile@$mydomain" -era
opts_append_dot_mydomain=Idatzi "user@host" erabiltzaileari "user@host.$mydomain"
opts_empty_address_recipient=Bidali mezua hartzaile hutsarekin. ..
opt_empty_recip_default=Default
opts_swap_bangpath=Idatzi "site! User" eta "user @ site"
opts_masquerade_domains=Helbidea maskaratzea
opts_masquerade_exceptions=Maskaradaren salbuespenak
opts_resolve_dequoted_address=Postontzien izenetan @ erabiltzea eragotzi?
index_return=Postfixaren konfigurazioa

opts_alias_maps=Tokiko entrega agenteak erabiltzen dituen alias datu-baseak
opts_alias_database="Newaliases" komandoak eraikitako alias datu-baseak
aliases_warning=Abisua: <ul><li> Lehen eremua hutsik ez dagoenean, Postfix alias sortzeko sarrerako komando lehenetsia dagozkien datu baseak eraikitzeko erabiltzen da; <li>Bestela Sendmailen bateragarritasun komandoa "newaliases" erabiltzen da, bigarren eremuko datu baseak erabiliko dira.</ul>

aliases_name=izena
aliases_value=Alias. ..

new_alias=Sortu ezizen berria
new_aliasmsg=Egin klik botoi honetan ezizen berri bat sortzeko

local_delivery_ecannot=Ezin duzu tokiko entrega aukerak editatu
local_delivery_title=Tokiko Bidalketa
opts_local_transport=Tokiko bidalkuntzen garraioaren izena
opts_local_transport_local=Tokiko
opts_local_command_shell=Shell kanpoko aginduetara entregatzeko erabili
opts_local_command_shell_direct=Bat ere ez (zuzeneko exekutatu komandoak)
opts_forward_path=Bilaketa zerrenda aurrera joateko
opts_allow_mail_to_commands=Baliozko posta bidalketa kanpoko komandoei
opts_allow_mail_to_files=Baliozko posta bidalketa kanpoko fitxategietara
opts_home_mailbox=Erabiltzaileen postontziaren fitxategiaren hasierako erlatiboa
opts_home_mailbox_default=Bat ere ez (<tt>/var/zerbait</tt> estandarra erabili)
opts_luser_relay=Hartzaile ezezagunentzako helmuga helbidea
opts_luser_relay_none=Bat ere ez (itzulerako mezua)
opts_mail_spool_directory=Spool direktorioa
opts_mailbox_command=Kanpoko komandoaren ordez erabiltzeko kanpoko komandoa
opts_mailbox_command_none=Bat ere ez
opts_mailbox_transport=Erabil daitekeen benetako garraioa
opts_mailbox_transport_none=Bat ere ez
opts_fallback_transport=Aukerako garraioa hartzaile ezezagunei
opts_fallback_transport_none=Bat ere ez
opts_local_destination_concurrency_limit=Tokiko hartzaile berari bidalketa paraleloen kopurua gehienez
opts_local_destination_recipient_limit=Hartzaile kopurua, mezu lokala bidaltzeko
opts_local_destination_recipient_limit_default=Default
opts_prepend_delivered_header=Aurretik <tt>Entregatu-ra:</tt> denean. ..
opts_prepend_delivered_header_default=Default

resource_title=Baliabideen kontrol orokorra
resource_ecannot=Ezin duzu baliabideen kontrol parametroak editatu
opts_bounce_size_limit=Erreboteatutako mezuaren tamaina
opts_command_time_limit=Kanpoko komandoak emateko denbora maximoa
opts_default_process_limit=Postfixaren haurren prozesuen gehienezko kopurua
opts_deliver_lock_attempts=Max fitxategien blokeoa eskuratzen saiatzen da
opts_deliver_lock_delay=Denbora segundo batzuetan fitxategiak blokeatzeko saiakeraren artean
opts_duplicate_filter_limit=Bikoiztutako iragazkiak gogoan dituen helbide kopurua
opts_fork_attempts=Max prozesu bat saiatzen saiatzen da
opts_fork_delay=Denbora segundotan sartzearen saiakera artean
opts_header_size_limit=Goiburuak prozesatzeko erabiltzen den memoria maximoa
opts_line_length_limit=Sareko lineak manipulatzeko erabiltzen den memoria maximoa
opts_mailbox_size_limit=Postontzi baten tamaina maximoa
opts_message_size_limit=Mezu baten tamaina maximoa
opts_qmgr_message_active_limit=Gehienezko mezu kopurua ilaran aktiboan
opts_qmgr_message_recipient_limit=Memoria-hartzaileen gehienezko kopurua
opts_queue_minfree=Min espazio librea ilaran fitxategi sisteman
opts_stale_lock_time=Gehieneko denbora blokeo zaharkitua askatu da
opts_transport_retry_time=Denbora segundo batzuetan hautsitako MDT batekin harremanetan saiatzeko

opts_always_bcc=Mezu bakoitzaren CSC jasotzen duen helbidea
opts_always_bcc_none=Bat ere ez
opts_daemon_timeout=Eskaerak kudeatzeko denbora-muga
opts_default_database_type=Datu-basearen mota lehenetsia
opts_default_transport=Lehenetsitako mezuaren entrega garraioa
opts_double_bounce_sender=Bidaltzailearen helbide elektronikoa itzulerako posta
opts_hash_queue_depth=Ildo ilararen azpitik dauden azpidiru maila kopurua
opts_hash_queue_names=Ildo ildoen izena azpidarretan banatzen da
opts_hopcount_limit=Gehienezko <tt>Jasotako:</tt> goiburuak
opts_ipc_idle=IPC bezeroaren barneko deskonektatu ondoren denborarik ez dago
opts_ipc_timeout=I / O denbora-muga barneko kanaletan
opts_mail_name=Posta sistemaren izena
opts_mail_version=Posta sistemaren bertsio ofiziala
opts_max_idle=Hurrengo zerbitzuaren eskaera itxaroteko denbora
opts_max_use=Irten aurretik gehienezko eskaerak kudeatu dira
opts_mydomain=Interneteko domeinu lokala
opts_mydomain_default=Lehenetsia (sistemak emandako)
opts_myhostname=Posta sistema honen Interneteko ostalariaren izena
opts_myhostname_default=Lehenetsia (sistemak emandako)
opts_mynetworks=Tokiko sareak
opts_mynetworks_default=Lehenetsia (erantsitako sare guztiak)
opts_mynetworks_style=Sare lokal automatikoak
opts_mynetworks_subnet=IP azpimarra bera
opts_mynetworks_class=Sareko klase bera
opts_mynetworks_host=Tokiko makina soilik
opts_bounce_notice_recipient=Bidali errebotean postmasterra oharra. ..
opts_2bounce_notice_recipient=Bidali 2bounce-ko posta-oharra. ..
opts_delay_notice_recipient=Bidali atzerapenaren ondorengo oharra. ..
opts_error_notice_recipient=Bidali errorearen gaineko posta-oharra. ..
opts_process_id_directory=Blokeatu fitxategia dir, ilaran dir
opts_program_directory=Postfix laguntza programak eta daemons dir
opts_recipient_delimiter=Banatzaileen erabiltzaile izenak / helbide luzapenak
opts_relocated_maps_default=Lehenespenezkoa (ezgaituta)
opts_sun_mailtool_compatibility=Desgaitu nukleoaren fitxategi blokeoa postontzietan
opts_trigger_timeout=Denbora maximoa deabru bati aktibatzeko
opts_delay_warning_time=Bidali gabe abisua bidali baino ordu batzuk lehenago
opts_delay_warning_time_default2=Postfix lehenetsia
opts_content_filter_default=Bat ere ez

smtpd_title=SMTP zerbitzariaren aukerak
smtpd_ecannot=Ezin duzu SMTP zerbitzariaren aukerak editatu
opts_disable_vrfy_command=Desgaitu SMTP VRFY komandoa
opts_smtpd_banner=SMTP agur banner
opts_smtpd_etrn_restrictions=Mugatu ETRN komandoa. ..
opts_smtpd_recipient_limit=Bidalketa onartzeko hartzaile kopurua
opts_smtpd_timeout=Denbora-muga segundotan SMTP transakzioetarako
opts_smtpd_error_sleep_time=Iraupena 4xx / 5xx errore erantzuna bidali aurretik
opts_smtpd_soft_error_limit=Errorea zenbatzen dira bezero bat aldi baterako ez ikusteagatik
opts_smtpd_hard_error_limit=Konexioa ixterakoan errore kopurua
opts_smtpd_client_restrictions=Bezeroen ostalari / helbideen murrizketak
opts_smtpd_helo_required=HELO beharrezkoa da
opts_smtpd_helo_restrictions=HELO komandoetan bidalketa murrizketak
opts_smtpd_sender_restrictions=Igorleen helbideetan mugak
opts_smtpd_recipient_restrictions=Hartzaileen helbideetan mugak
opts_allow_untrusted_routing=Baimendu konfiantzarik gabeko bideratzea
opts_maps_rbl_domains=Zerrenda beltzak bilatzeko DNS domeinuak
opts_relay_domains=Mugatu posta bidezko erreprodukzioa
opts_relay_recipient_maps=Erreproduzitzeko baimendutako helbideen mapa
opts_access_map_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna sarbide maparen urratzeari buruz
opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna ostalariaren izen baliogabearen errefusazioan
opts_maps_rbl_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna RBL domeinuak urratzea
opts_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna bezeroari uko egitean
opts_relay_domains_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna debekatutako erreleboetan
opts_unknown_address_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna domeinu ezezaguneko ezeztapenean
opts_unknown_client_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna bezero ezezagunari ezetsi egin zaio
opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP zerbitzariaren erantzuna ostalari izen ezezagunari ezetsi egin zaio
opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=SMTP EHLO gako-hitzak ez bidaltzeko
smtpd_nomap=Oraindik ez da erreproduzitzeko baimendutako helbideen maparik sartu.
smtpd_nomap2=Oraindik ez da sartu igorleen helbideei buruzko murrizketen maparik.
smtpd_map=Helbideak errelebatzeko
smtpd_map2=Igorleen helbideetan mugak

smtp_title=SMTP bezeroaren aukerak
smtp_ecannot=Ezin duzu SMTP bezeroaren aukerak editatu
opts_best_mx_transport=Ekintza MX ostalari onena bezala zerrendatuta dagoenean
opts_best_mx_transport_default=Lehenetsia (errebote mezua)
opts_fallback_relay=Ostalariak / domeinuak posta bidaltzeko baliogabea helmugan bidaltzeko
opts_ignore_mx_lookup_error=Ezikusi MX bilaketa-errorea
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Salto egin 4xx agurra
opts_smtp_skip_quit_response=Saltatu itxaron QUIT komandoaren zain
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Helmuga berdinera bidalitako paralelo kopurua
opts_smtp_destination_recipient_limit=Bidalketa bakoitzeko hartzaile kopurua
opts_smtp_connect_timeout=TCP konexioak osatzeko denbora-muga
opts_smtp_helo_timeout=Agurra banderaren zain egotea
opts_smtp_mail_timeout=MAIL BAKOITZ erantzuteko zain egotea
opts_smtp_rcpt_timeout=RCPT TO-ri erantzunaren zain gelditzea
opts_smtp_data_init_timeout=Datuen erantzunaren zain gelditzea
opts_smtp_data_xfer_timeout=Erantzun itxarotea itxarotea mezuen edukia transmititzeko
opts_smtp_data_done_timeout=Erantzunari amaiera emateko itxaroten duen denbora "
opts_smtp_quit_timeout=QUIT erantzunaren zain gelditzea
opts_smtp_use_tls=Erabili TLS SMTP konexioetarako
opts_smtp_sasl_security_options=SASL segurtasun aukerak
opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS bezeroaren segurtasun maila

rate_title=Bidalketa-tasak
rate_ecannot=Ezin duzu entrega tasen aukerak editatu
opts_default_destination_concurrency_limit=Helmuga berdinera bidalitako paralelo kopurua
opts_default_destination_recipient_limit=Hartzaile kopurua, mezu bidalketa bakoitzeko
opts_initial_destination_concurrency=Helburu berera bidaltzeko hasierako konkurrentzia maila
opts_maximal_backoff_time=Idazitako mezu bat igortzeko saiakeraren arteko denbora maximoa (segundoak)
opts_maximal_queue_lifetime=Mezuak ezabatu aurretik ilaran denbora (egun) gehienez
opts_minimal_backoff_time=Geroztutako mezu bat igortzeko saiakeraren arteko denbora minimoak (segunduak)
opts_queue_run_delay=Atzeratutako ilaran eskaneatzearen arteko denbora (segundotan)
opts_defer_transports=Entregatu behar ez diren garraioak

debug_title=Arazketa-ezaugarriak
debug_ecannot=Ezin duzu arazketa eginbideak editatu
opts_debug_peer_list=Verbose log gaituta dauden domeinu / sare ereduen zerrenda
opts_debug_peer_level=Aurreko zerrendarekin bat egitean, egiaztatzeko erregistro maila
debug_version=Webminerako Postfix modulua - $1 bertsioa
opts_edebug=Falta den edo baliogabeko hitzezko erregistratzeko maila zero baino handiagoa izan behar du

ldap_title=LDAP bilaketak
ldap_ecannot=Ezin duzu LDAP bilaketa aukerak editatu
ldap_non_existent=Badirudi LDAP ez dela existitzen zure Postfix sisteman
opts_ldap_lookup_timeout=LDAP datu-basearen bilaketetarako denbora-muga
opts_ldap_search_base=LDAP datu-basea bilatzeko
opts_ldap_server_host=LDAP zerbitzariaren ostalariaren izena

canonical_title=Mapaketa Kanonikoa
canonical_ecannot=Ezin duzu kartografiaren konfigurazio kanonikoa editatu
opts_canonical_maps=Helbideen mapak bilatzeko mahaiak
opts_recipient_canonical_maps=Hartzaileen helbideetarako taulak
opts_sender_canonical_maps=Igorleen helbideetarako taulak
edit_canonical_maps=Editatu Mapak Canonikoak
edit_recipient_canonical_maps=Editatu hartzaileen mapa kanonikoak
edit_sender_canonical_maps=Editatu bidaltzaileen mapa kanonikoak
edit_canonical_maps_general=Egin klik botoi horietako batean mapa kanonikoak editatzeko ..
canonical_edit_title=Editatu Mapa Canonikoa
canonical_return_sender=igorlearen mapa kanonikoak
canonical_return_recipient=hartzaileen mapa kanonikoak
canonical_return=mapa kanonikoak

mapping_name=izena
mapping_value=Mapak. ..
mapping_delete=Ezabatu Hautatuta
mapping_cmt=deskribapena
mapping_ecannot=$1 azpian mapak editatzeko baimena besterik ez duzu
new_mapping=Gehitu mapaketa berria.
new_mappingmsg=Egin klik botoi honetan mapeamendu berria sortzeko
new_manual=Editatu mapa eskuz
new_manualmsg=Egin klik botoi honetan mapa hau eraikitako fitxategiak eskuz editatzeko.
map_save=Gorde mapak
delete_map=Ezabatu mapak
edit_map_title=Editatu Mapa
map_save_err=Errorea gertatu da mapaketa gordetzean
mapps_no_map_file=Ez da mapako fitxategirik definitu
map_delete_failed=Ezin izan da mapa ezabatu: $1
map_delete_create=Ezin duzu sortzen ari zaren mapa bat ezabatu
maps_internal_error=Mapa: barne errorea
maps_cant_write=Ezin idatzi
help_map_format=Zer formatu erabili behar dut?
map_noname=Maparen izen falta edo baliogabea
map_cannot=Mapa hau ezin da editatu : $1
map_unknown=Webmin-ek ez du $1 mapa mota onartzen
mapping_none=Oraindik ez da mota honetako maparik zehaztu.
mapping_toomany=$1 maparen sarrerak daude, hau da, $2 bistaratzeko mugaren gainetik dago.
mapping_find=Erakutsi bat datozen mapak:
mapping_search=Search
mapping_match=Mapako fitxategien sarrerak <tt>$1</tt>.

virtual_title=Domeinu Birtualak
virtual_ecannot=Ezin duzu domeinu birtualen mapen konfigurazioa editatu
opts_virtual_maps=Domeinu-mapen bilaketa-taulak
opts_virtual_alias_maps=Domeinu-mapen bilaketa-taulak
opts_virtual_alias_domains=Domeinuak mapetarako birtuala egiteko
virtual_same=Domeinu-mapen tauletatik
virtual_return=domeinu birtualak

transport_title=Garraioaren kartografia
transport_ecannot=Ezin duzu garraioaren mapen konfigurazioa editatu
opts_transport_maps=Garraiatu mapen bilaketa-mahaiak
transport_return=garraio-mapak

sni_title=Ziurtagirien Kartografia
sni_ecannot=Ez duzu baimenik ziurtagirien mapen konfigurazioa editatzeko
opts_sni_maps=Ziurtagirien mapen bilaketa taulak
sni_return=ziurtagirien mapak
sni_dom=Ostalari izena
sni_certs=Ziurtagirien fitxategiak

relocated_title=Mapak lekuz aldatzea
relocated_ecannot=Ezin duzu lekuz aldatu maparen konfigurazioa aldatu
relocated_return=kokatutako mapak
opts_relocated_maps=Kartografiako mapen bilaketa taula
opts_content_filter=Posta elektronikoko edukiaren iragazkia

map_click=Egin klik edozein mapatan bere propietateak editatzeko:
no_map=(Une honetan ez dago maparik definituta. Definitu mapa lehenik eta gero editatu dezakezu)
no_map2=Ez dago mapa definiturik. Definitu mapa lehenik eta gero editatu ahal izango duzu.

stop_efailed=Ezin izan da Postfix gelditu
stop_ecannot=Ez duzu baimenik Postfix gelditzeko

start_efailed=Huts egin du Postfix abiaraztean
start_ecannot=Ezin duzu Postfix abiarazi

reload_efailed=Ezin izan da Postfix kargatu berriro kargatu
reload_ecannot=Ezin duzu Postfix birkargatu berriro

query_get_efailed=Ezin izan da Postfix konfigurazioaren komandoa kontsultatu $1: <tt>$2</tt>
query_set_efailed=Huts egin du Postfix config komandoan kontsultatzeak $1 $2: <tt>$3 ></tt>
regenerate_ecannot=Ezin duzu Alias birsortu birsortzea
regenerate_alias_efailed=Ezin izan da ezizena birsortu: <tt>$1</tt>
regenerate_table_efailed=Huts egin du $1: <tt>$2</tt>

acl_resource=Baliabideak editatu al ditzake?
acl_aliases=Editatu aliasak?
acl_aliases_options=Editatu aliasen aukerak?
acl_general=Aukera orokorrak editatu ditzakezu?
acl_address_rewriting=Helbideen berridazketa editatu al dezakezu?
acl_canonical=Editatu dezakezue kanonikoa?
acl_virtual=Editatu daiteke birtuala?
acl_transport=Garraia editatu al dezakezu?
acl_sni=Ziurtagiriak editatu al daitezke?
acl_relocated=Editatu al daiteke lekuz aldatzea?
acl_header=Editatu ahal izango duzu goiburu egiaztapenak?
acl_local_delivery=Tokiko bidalketa editatu al dezakezu?
acl_smtpd=Editatu dezakezu smtpd?
acl_sasl=SMTP autentikazioa editatu al dezakezu?
acl_client=SMTP bezeroaren murrizketak editatu ditzakezu?
acl_smtp=Editatu dezakezu smtp?
acl_rate=Editatu al daiteke tasa?
acl_debug=Ezin duzu arazketa editatu?
acl_ldap=Editatu dezake ldap?
acl_master=Editatu al ditzakezu zerbitzariaren prozesuak?
acl_startstop=Postfix hasi eta gelditu al daiteke?
acl_mailq=Kudeatu al dezakezu posta ilara?
acl_boxes=Erabiltzaileen posta elektronikoa irakur daiteke?
acl_postfinger=Konfigurazio postfixaren konfigurazioa egiaztatu dezakezu?
acl_manual=Ezin al duzu konfiguratu fitxategia?
acl_dir=Baimendu mapako fitxategien direktorio
acl_bcc=Editatu dezakezu BCC mapaketa?

boxes_title=Erabiltzaileen postontziak
boxes_user=Erabiltzaileak
boxes_size=Postontzien tamaina
boxes_none=Ez dago posta
boxes_return=postontzi
boxes_sent=Bidalitako mezuak
boxes_ecannot=Ezin duzu mezu elektronikoa irakurri
boxes_toomany=Erabiltzaile gehiegi daude zure sisteman postontzi guztiak zerrendatzeko.
boxes_go=Ikusi mezua erabiltzailearentzat:

mail_title=Erabiltzailearen helbide elektronikoa
mail_from=aurrera
mail_date=data
mail_subject=Gaia
mail_to=to
mail_cc=cc
mail_bcc=Bcc
mail_pri=Lehentasuna
mail_highest=Highest
mail_high=High
mail_normal=normal
mail_low=Behe
mail_lowest=baxuena
mail_for=$1 at
mail_for2=$1 erabiltzailearentzat
mail_sent=Bidalitako posta zerrendan
mail_size=Tamaina
mail_delete=Ezabatu
mail_compose=Idatzi
mail_return=erabiltzailearen postontzia
mail_pos=$1 to $2 of $3
mail_none=Postontzi honek ez du mezuik
mail_ecannot=Ez duzu baimendu erabiltzaile honen posta elektronikoa irakurtzea
mail_all=Hautatu guztiak
mail_invert=Alderantzizko hautapena
mail_search=Bilatu non mezuak
mail_body=Gorputzeko
mail_match=partiduak
mail_ok=Search
mail_nonefrom=Bat ere ez
mail_mark=Markatu:
mail_mark0=Irakurri gabeko
mail_mark1=Irakurri
mail_mark2=Berezia
mail_forward=Aurrera
mail_rfc=Lerrotik
mail_move=Mugitu:
mail_eexists=Mezua ez da jada!

view_title=Irakurri posta elektronikoa
view_desc=$1 mezuan $2
view_desc2=$1 mezua $2
view_desc3=$1 mezua
view_sent=Bidalitako posta-zerrendan $1
view_qdesc=Ilarako mezu $1
view_headers=Posta goiburuak
view_allheaders=Ikusi goiburu guztiak
view_noheaders=Ikusi oinarrizko goiburuak
view_attach=eranskinak
view_reply=Erantzun
view_reply2=Guztiei erantzun
view_enew=Editatu berria gisa
view_forward=Aurrera
view_delete=Ezabatu
view_flush=Hustu
view_strip=Kendu Eranskinak
view_ecannot=Ez duzu baimendu erabiltzaile honen posta elektronikoa irakurtzea
view_mark=Markatu mezua honela:
view_mark0=Irakurri gabeko
view_mark1=Irakurri
view_mark2=Berezia
view_return=jatorrizko posta elektronikoa
view_sub=Erantsitako posta elektronikoa
view_body=Mezuaren testua
view_afile=Eranskinaren izena
view_atype=Eranskin mota
view_aname=Eranskina
view_asize=Fitxategiaren tamaina

compose_title=Idatzi posta elektronikoa
reply_title=Erantzun Posta elektronikora
forward_title=Birbidali posta elektronikoa
enew_title=Editatu helbide elektronikoa
reply_headers=Posta goiburuak
reply_attach=Birbidaliko eranskinak
reply_mailforward=Birbidalitako mezuak
reply_attach2=Bezeroaren eta zerbitzariaren aldetik eranskinak
reply_send=Bidali Posta
reply_ecannot=Erabiltzaile gisa ezin duzu posta elektronikoz bidali

send_err=Ezin izan da posta bidaltzean huts egin
send_eto=Falta helbidean
send_efrom=Helbidea ez da falta
send_title=Posta bidalita
send_ok=Mail bidali da $1 -era
send_ecannot=Erabiltzaile gisa ezin duzu posta elektronikoz bidali
send_esmtp=SMTP komandoa $1 huts egin du : $2
send_efile=Ez dago erantsitako $1 fitxategia
send_eattach=Eranskinetan ezin da $1 kB tamaina gehiago.
send_eperms=$1 erabiltzaileak ezin du $2 irakurri
send_eperms2=Ezin duzu $1 fitxategia bidali
send_epath=Sendmail exekutagarria $1 ez dago.
send_ewrapper=Postfix sendmail interfazearen programa ez da existitzen

search_title=Bilaketaren emaitzak
search_ecannot=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen mezu elektronikoa bilatzeko
search_ematch=Testua sartu behar duzu aurka egiteko.
search_efield=Bilaketa mota bat aukeratu behar duzu.
search_none=Ez da mezuik aurkitu.
search_results2=$1 mezuak $2.
search_results3=$1 ez datozen mezuak $2 ..

match_from=Noiztik: partiduak
match_subject=Gaia: partiduak
match_to=Nori: partiduak
match_cc=Cc: partiduak
match_date=Data: partiduak
match_body=Gorputz partiduak
match_size=Neurria baino handiagoa da
match_headers=Goiburuekin bat
match_=-----------------
match_!from=Nori ez dator bat
match_!subject=Gaia: ez dator bat
match_!to=Norekin ez dator bat
match_!cc=CC: ez dator bat
match_!date=Data: ez dator bat
match_!body=Gorputza ez dator
match_!size=Neurria baino txikiagoa da
match_!headers=Goiburuak ez datoz bat

mailq_title=Posta ilara
mailq_count=$1 mezuak
mailq_none=Oraindik ez dago posta mezuen ilaran entrega egiteko
mailq_id=Mail ID
mailq_date=bidalia
mailq_from=aurrera
mailq_to=to
mailq_cc=cc
mailq_subject=Gaia
mailq_return=posta ilara
mailq_delete=Ezabatu hautatutako mezuak
mailq_size=Tamaina
mailq_ecannot=Ezin duzu posta-ilaran ikusi
mailq_egone=Mezua ez da gehiago ilaran
mailq_status=Egoera
mailq_flush=Osatu Mail ilara
mailq_flushdesc=Egin klik botoi honetan ilaran dauden mezu guztiak berehala entregatzeko eta emaitzak bistaratzeko.
mailq_refresh=Eguneratu posta ilara
mailq_refreshdesc=Kargatu orri hau posta-ilarako uneko egoera erakusteko.
mailq_deleteall=Garbitu posta ilara
mailq_deletealldesc=Egin klik botoi honetan posta ilaran dauden mezu guztiak ezabatzeko.
mailq_search=Bilatu ilaran dauden mezuak non
mailq_move=Aukeratu hautatua
mailq_incoming=Sarrerako
mailq_active=Aktiboak
mailq_deferred=Atzeratuta
mailq_hold=Mantendu aukeratua
mailq_unhold=Ezarri eutsi hautatua

flushq_title=Erraza ilara
flushq_desc=$1 komandoarekin posta elektronikoa entregatzeko saiakera behartuta ..

qview_title=Ilarako mezua
qview_desc=$1 fitxategitik
qview_headers=Posta goiburuak
qview_attach=eranskinak

after_err=Postfixaren konfigurazio errorea : $1

searchq_title=Ilaren bilaketaren emaitzak
searchq_none=Ez da ilaran mezurik aurkitu.

header_title=Goiburu egiaztapenak
header_ecannot=Ezin duzu goiburu kontrolak editatu
header_eregexp=Goiburu egiaztapenen mapak <tt>regexp:</tt> <i>fitxategi izena</i> formatuan egon behar du.
opts_header_checks=MIME goiburua egiaztatzeko taulak
opts_mime_header_checks=MIME goiburua egiaztatzeko taulak
opts_header_checks_no_map=(Gaur egun ez dago goiburua egiaztatzeko maparik definitu. Definitu mapa bat lehenik, eta gero edita dezakezu)
opts_mime_header_checks_no_map=(Une honetan ez dago MIME goiburua egiaztatzeko maparik definitu. Lehenik eta behin, zehaztu mapa bat, gero edita dezakezu)
header_name=Adierazpen erregularra
header_value=Partiduen ekintza
header_discard=Baztertu (erregistro-mezuarekin..)
header_dunno=Ez egin ezer
header_filter=Aplikatu iragazkia ..
header_hold=Lekua mantendu ilaran (egunkariko mezuarekin..)
header_ignore=Ez ikusi
header_prepend=Testua menperatzea ..
header_redirect=Birbidali helbidea.
header_replace=Ordeztu testuarekin ..
header_reject=Ezetsi (errore mezuarekin...)
header_warn=Abisua erregistratu (mezuarekin..)
header_ename=Adierazpen erregular baliogabea - bezalako zerbait / zerbait bezalakoa izan behar du
header_return=goiburuko kontrolak

body_title=Gorputz-egiaztapenak
body_ecannot=Ezin duzu gorputz-kontrolak editatu
body_eregexp=Gorputz kontrolen mapak <tt>regexp:</tt> <i>fitxategi izena</i> formatuan egon behar du.
opts_body_checks=Mezuen gorputza egiaztatzeko taulak
body_return=gorputzaren kontrolak

dependent_title=Igorlearen menpeko garraioaren mapak
dependent_ecannot=Ezin duzu igorlearen menpeko garraiatze mapak editatu
dependent_eregexp=Igorlearen menpeko garraioen mapak <tt>regexp:</tt> <i>fitxategi izena</i> formatuan egon behar du
dependent_return=igorlearen menpeko garraio-mapak

manual_title=Editatu Map Fitxategia
manual_file=Aukeratu mapako fitxategia editatzeko:
manual_change=Aldaketa
manual_editing=Erabili beheko testu koadroa $1 mapan eskuz editatzeko. Kontuz ibili, ez baita sintaxi edo baliozkotasun egiaztapenik egingo.
manual_err=Ezin izan da maparen fitxategia gorde
manual_efile=Maparen izen baliogabea!
manual_ecannot=Ezin duzu mapako fitxategiak eskuz editatu

delq_titles=Mezuak ezabatzen
delq_rusure=Ziur $1 hautatutako ilarako mezuak ezabatu nahi dituzula?
delq_confirm=Ezabatu mezuak

master_title=Zerbitzari prozesuak
master_name=Prozesuaren izena
master_enabled=Gaituta?
master_type=Garraio mota
master_private=Pribatua?
master_unpriv=Pribilegiorik gabeko?
master_chroot=Chrooteatutako?
master_max=Prozesu maximoak
master_inet=Internet
master_unix=Unix entxufean
master_fifo=Pipa izendatua
master_add=Gehitu zerbitzari prozesu berria.
master_unlimit=Mugarik gabe
master_ecannot=Ezin duzu zerbitzariaren prozesuak editatu
master_edit=Editatu zerbitzariaren prozesua
master_create=Sortu Zerbitzari Prozesua
master_header=Postfix zerbitzariaren prozesuaren xehetasunak
master_host=Entzun ostalariaren helbidean
master_any=Edozein helbide
master_private2=Mezu pribatura?
master_unpriv2=Postfix erabiltzaile gisa exekutatu nahi duzu?
master_chroot2=Chroot posta-ilarara direktoriora?
master_return=zerbitzari prozesuak
master_defyes=Lehenespenez (Bai)
master_command=Prozesuaren agindua
master_wakeup=Automatikoki esnatzeko prozesua?
master_wtime=$1 segundo eta gero
master_wused=Benetan erabiltzen bada bakarrik
master_max2=Gehienezko prozesuak
master_procs=Gehienez $1
master_name2=Zerbitzariaren izena / portua
master_egone=Ez da gehiago zerbitzariaren prozesua.
master_eclash=Lehendik dago izena eta garraio mota bera duen zerbitzariaren prozesua
master_err=Huts egin du zerbitzariaren prozesua gordetzean
master_ename=Zerbitzari izena edo portua falta edo baliogabea
master_ehost=Entzun beharreko ostalariaren helbide baliogabea
master_einet=Entzun ahal izateko ostalariaren helbide bat Interneteko prozesuetarako soilik zehaztu daiteke
master_ecommand=Zerbitzariaren prozesuaren komando falta da
master_ewakeup=Falta edo iratzerako denbora baliogabea
master_emaxprocs=Gehieneko prozesu kopuru falta edo baliogabea

delete_err=Ezin izan da mapak ezabatu
delete_enone=Ez da hautatu

cmanual_title=Editatu Konfiguratu fitxategiak
cmanual_ecannot=Ezin duzu Postfix konfigurazio fitxategia editatu
cmanual_ok=Editatu
cmanual_efile=Hautatutako fitxategia ez da Postfix konfigurazioaren barruan
cmanual_file=Editatu konfigurazio fitxategia:
cmanual_edata=Ez da ezer sartu!
cmanual_err=Ezin izan da konfiguratu fitxategia gordetzean

access_return=sarbidea maparen taula
edit_map_file=Editatu Map Fitxategia
opts_reject_rbl_client=Denbora errealeko Zerrenda Beltzak (RBL) kontsultak
opts_check_sender_access=Egiaztatu igorlearen sarbide maparen taula

log_misc=Aukera orokorrak aldatu dira
log_opts=Helbideen berridazketa eta maskaratzea
log_aliases=Aliasen aukerak aldatu dira
log_canonical=Mapaketa kanonikoko aukerak aldatzea
log_virtual=Aldatutako domeinu birtualaren aukerak
log_bcc=Aldatutako BCC mapa aukerak
log_transport=Garraio-mapen aukerak aldatu dira
log_sni=Aldatu ziurtagiriak mapatzeko aukerak
log_dependent=Aldatutako igorlearen menpeko helbide aukerak
log_relocated=Aldatu egin dira lekuz aldatzeko mapen aukerak
log_header=Aldatu goiburua egiaztatzeko aukerak
log_body=Aldatutako gorputza egiaztatzeko aukerak
log_debug=Aldaketaren arazketak aldatu dira
log_ldap=Aldatutako LDAP bilaketak
log_local=Tokiko bidalketa aldatu da
log_rate=Bidalketa-tasak aldatu dira
log_resource=Baliabideen kontrol orokorra aldatu da
log_smtp=SMTP bezeroaren aukerak aldatu dira
log_smtpd=SMTP zerbitzariaren aukerak aldatu dira
log_alias_create=$1 ezizena sortu da
log_alias_modify=Aldatutako alias $1
log_alias_delete=Ezabatu $1 alias
log_delete_aliases=$1 ezizenak ezabatu ditu
log_virtual_alias_maps_create=$1 domeinu birtuala sortu da
log_virtual_alias_maps_modify=Aldatutako domeinu birtuala $1
log_virtual_alias_maps_delete=$1 domeinu birtuala ezabatu da
log_delete_virtual_alias_mapss=$1 domeinu birtualak ezabatu dira
log_manual_virtual_alias_mapss=Eskuz editatu domeinu birtualak $1
log_virtual_maps_create=$1 domeinu birtuala sortu da
log_virtual_maps_modify=Aldatutako domeinu birtuala $1
log_virtual_maps_delete=$1 domeinu birtuala ezabatu da
log_delete_virtual_mapss=$1 domeinu birtualak ezabatu dira
log_manual_virtual_mapss=Eskuz editatu domeinu birtualak $1
log_canonical_maps_create=$1 kartografia kanonikoa sortu da
log_canonical_maps_modify=Kartografia kanoniko aldatua $1
log_canonical_maps_delete=Mapan kanonikoa ezabatu da $1
log_delete_canonical_mapss=$1 mapeatze kanonikoak ezabatu dira
log_manual_canonical_mapss=Eskuz editatu mapping kanonikoak $1
log_recipient_canonical_maps_create=Hartzailearen sortutako mapaketa kanonikoa $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Hartzailearen aldaketa mapping kanonikoa $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Hartzailearen ezabatu mapan kanonikoa $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=$1 hartzailearen mapping kanonikoak ezabatu dira
log_manual_recipient_canonical_mapss=Hartzaileen mapaketa kanonikoak eskuz editatu dira $1
log_sender_canonical_maps_create=Igorlearen mapaketa kanonikoa sortu da $1
log_sender_canonical_maps_modify=Bidaltzailearen bidalitako mapaketa kanonikoa $1
log_sender_canonical_maps_delete=Igorlearen mapaketa kanonikoa ezabatu da $1
log_delete_sender_canonical_mapss=$1 igorlearen mapaketa kanonikoak ezabatu dira
log_manual_sender_canonical_mapss=Eskuz editatu bidaltzaileen mapaketa kanonikoak $1
log_transport_maps_create=Garraio-mapaketa sortu da $1
log_transport_maps_modify=Gidatutako garraiatze-mapak $1
log_transport_maps_delete=Ezabatu garraio-mapak $1
log_delete_transport_mapss=$1 garraiatzeko mapak ezabatu dira
log_manual_transport_mapss=Eskuz editatu garraio mappingak $1
log_relocated_maps_create=$1 mapeatze-mapa sortua
log_relocated_maps_modify=Aldatutako mapen lekualdaketa $1
log_relocated_maps_delete=Ezabatu egin da $1 mapaketa
log_delete_relocated_mapss=$1 mapak lekuz aldatu dira
log_manual_relocated_mapss=Eskuz editatu mapak lekuz aldatu $1
log_header_checks_create=Sortu goiburua egiaztatu $1
log_header_checks_modify=Aldatutako goiburuko egiaztapena $1
log_header_checks_delete=Ezabatu goiburua egiaztatu $1
log_delete_header_checkss=$1 goiburuko kontrolak ezabatu dira
log_manual_header_checkss=Eskuz editatutako goiburuko kontrolak $1
log_body_checks_create=Sortutako gorputzaren egiaztapena $1
log_body_checks_modify=Aldatutako gorputzaren egiaztapena $1
log_body_checks_delete=Ezabatu egin da body check $1
log_delete_body_checkss=$1 gorputz-kontrolak ezabatu dira
log_manual_body_checkss=Eskuz editatutako gorputz-kontrolak $1 in
log_master_create=$1 zerbitzari-prozesua sortu du
log_master_modify=Aldatutako zerbitzariaren prozesua $1
log_master_delete=Zerbitzariaren prozesua ezabatu da $1
log_manual=Eskuz editatutako konfigurazio fitxategia $1
log_stop=Postfix zerbitzaria geldituta
log_start=Postfix zerbitzaria hasi da
log_reload=Kargatu osteko konfigurazioa
log_delqs=$1 mezuak ezabatu dira ilaran
log_flushq=Posta ilarako ihesa
log_backend=Eguneratutako konfigurazio fitxategia $1 maparen
log_sasl=Aldatu SMTP autentifikazioa eta enkriptatzea
log_client=SMTP bezeroaren murrizketak aldatu dira
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Igorlearen menpeko helbidea sortu da $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Bidaltzailearen menpeko helbidea $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Igorlearen menpeko helbidea $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=$1 igorlearen menpeko helbideak ezabatu dira
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Eskuz editatu bidaltzailearen menpeko helbideak $1

sasl_title=SMTP autentifikazioa eta zifratzea
opts_smtpd_sasl_auth_enable=SASL SMTP autentifikazioa behar duzu?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Erabili SASL SMTP autentikazioa?
opts_smtpd_tls_auth_only=Ez onartu SASL autentikazioa konexio seguruen gainean?
opts_broken_sasl_auth_clients=SMTP bezeroak betetzen ez diren kudeatzea?
sasl_opts=SMTP segurtasun aukerak
sasl_noanonymous=Saioa ukatu ezezagunak
sasl_noplaintext=Testu arruntaren saioak baztertu
opts_smtpd_delay_reject=Bezeroak saioa hastearekin batera atzeratzea?
sasl_recip=SMTP hartzaileen murrizketak
sasl_relay=SMTP erreleboen murrizketak
sasl_permit_mynetworks=Baimendu konexioak sare beretik
sasl_permit_sasl_authenticated=Baimendu bezero autentikatuak
sasl_reject_unauth_destination=Ezeztatu posta elektronikoa beste domeinu batzuei
sasl_permit_inet_interfaces=Baimendu konexioak sistema honetatik
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Ezetsi alderantzizko ostalari izenik ez duten bezeroei
sasl_reject_unknown_client=Ezetsi alderantzizko ostalari izenik ez duten bezeroei
sasl_check_relay_domains=Baimendu errelebo-domeinuak soilik
sasl_permit_mx_backup=Baimendu sistema honi domeinuak backup MX da
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Baimendu TLS bezeroei edozein ziurtagiri
sasl_reject_unauth_pipelining=Ukatu SMTP goiztiarreko aginduak
sasl_check_client_access=Kontsultatu bezeroaren sarbide mapa :
sasl_reject_rbl_client=Ezetsi bezeroaren IP helbidea RBL-n badago :
sasl_reject_rhsbl_client=Ezetsi bezeroaren ostalariaren izena RBL-n badago :
opts_smtpd_tls_cert_file=TLS ziurtagiri fitxategia
opts_smtpd_tls_key_file=TLS gako pribatuko fitxategia
opts_smtpd_tls_CAfile=TLS ziurtagiri agintaritza fitxategia
opts_smtpd_use_tls=Gaitu TLS enkriptazioa?
opts_smtp_enforce_tls=TLS enkriptatzea behar al duzu?
sasl_err=Huts egin du SMTP autentikazioa eta enkriptatzea gordetzean
sasl_ecert=TLS ziurtagiri fitxategi falta edo baliogabea
sasl_ekey=TLS gako fitxategia falta edo baliogabea da
sasl_eca=Falta TLS ziurtagiri agintaritza fitxategia falta edo ez da
sasl_level_none=Inoiz ez
sasl_level_may=Bezeroak hala eskatzen badu
sasl_level_encrypt=beti
sasl_level_dane=DANE TLS Oportunistak
sasl_level_dane_only=DANE TLS derrigorrezkoa
sasl_level_fingerprint=Ziurtagiria marka digitala egiaztatzea
sasl_level_verify=Derrigorrezko TLS egiaztapena
sasl_level_secure=Kanal seguruko TLS
sasl_login=SMTP hasierako irteerako posta ostalariari
sasl_nologin=Ez da beharrezkoa
sasl_userpass=Sartu $1 pasahitzarekin $2
sasl_elogin=SMTP saioa edo baliogabea falta da (ez da lekurik edo birik onartzen)
sasl_epass=SMTP pasahitz baliogabea (espaziorik ez da onartzen)

client_title=SMTP bezeroaren murrizketak
client_ecannot=Ezin duzu SMTP bezeroen murrizketak editatu
client_restrict=Bezeroaren murrizketak
client_restrict1=Postfix lehenetsia (bezero guztiei baimendu)
client_restrict0=Jarraian hautatua ..
client_other=Beste murrizketa batzuk :
client_err=Ezin izan da bezeroaren murrizketak gorde
client_evalue=$1 murrizketarako balioa falta da
client_return=SMTP bezeroaren murrizketak

chooser_title=Hautatu Mapa Iturria
chooser_header=Maparen iturria $1
chooser_none=Bat ere ez
chooser_hash=Mapak egitea
chooser_regexp=Regexps fitxategia
chooser_pcre=Perl estiloko regexps fitxategia
chooser_other=Beste iturri bat
chooser_mysql=MySQL datu-basea
chooser_mysqlsrc=MySQL iturria
chooser_mhosts=MySQL zerbitzari ostalaria (k)
chooser_muser=Datu-basearen hasiera
chooser_mpassword=Datu-basearen pasahitza
chooser_mdbname=Datu-basearen izena
chooser_mtable=Taularen mapa
chooser_mselect_field=Balio eremua
chooser_mwhere_field=Gako eremua
chooser_madditional_conditions=SQL <tt>non</tt> klausula
chooser_err=Ezin izan da maparen iturria gorde
chooser_ehash=Mapan fitxategiaren izen faltsua edo baliogabea $1
chooser_eregexp=Falta da edo baliogabeko adierazpenen fitxategi izen arrunta $1
chooser_epcre=Falta edo baliogabea Perl-bateragarria adierazpen erregular fitxategiaren izena $1
chooser_eother=Falta da edo ez da baliozko beste iturri bat $1
chooser_enone=Ez da sartu
chooser_emhosts=MySQL zerbitzari falta da $1 mapetarako
chooser_emuser=Datu-basearen hasiera falta da edo baliogabea $1
chooser_empassword=Datu-basearen pasahitza falta edo baliogabea $1
chooser_emdbname=Falta da edo baliogabeko taula $1 taula izenaren
chooser_emselect_field=Falta da edo baliozko eremua $1 maparako
chooser_emwhere_field=Gako-eremua falta edo baliogabea $1 maperako
chooser_emadditional=SQL baldintza gehigarriak falta dira $1 maparako
chooser_mquery=Maparako kontsulta pertsonalizatua
chooser_emquery=Mapan kontsulta pertsonalizatua falta da
chooser_lserver_host=LDAP zerbitzaria ostalariak
chooser_lserver_port=LDAP portua
chooser_lstart_tls=Erabili TLS enkriptazioa?
chooser_lsearch_base=LDAP bilaketa base DN
chooser_lquery_filter=Kontsulta iragazkia
chooser_lresult_attribute=Emaitza atributua
chooser_lscope=Bilaketa esparrua
chooser_lsub=Azpimarra osoa
chooser_lone=Maila bat
chooser_lbase=Oinarria soilik
chooser_lbind=Sartu LDAP zerbitzarira?
chooser_lbind_dn=Zerbitzariaren hasiera
chooser_lbind_pw=Zerbitzariaren pasahitza
chooser_ldap=LDAP zerbitzaria
chooser_lfilter=Bestelako iragazkia
chooser_lattribute=Bestelako atributua
chooser_elserver_host=LDAP zerbitzariaren ostalarien falta $1
chooser_elserver_port=LDAP zerbitzariaren portu falta edo baliogabea $1
chooser_elsearch_base=LDAP bilaketa-base falta da $1 maparen
chooser_elquery_filter=Falta da $1 maparen kontsulta iragazkia
chooser_elresult_attribute=Emaitza falta edo baliogabearen atributuaren izena $1
chooser_elbind_dn=LDAP zerbitzarirako saioa falta da $1
chooser_elbind_pw=LDAP zerbitzariaren pasahitza falta da $1

mysql_ecfile=MySQL konfigurazio fitxategia $1 ez da aurkitu
mysql_ecfile2=Ezin izan da taula aurkitu MySQL konfigurazio fitxategian $1
mysql_edriver=Ezin izan da $1 datu-basearen gidaria kargatu
mysql_elogin=Ezin izan da $1:$2.
mysql_equery=Huts egin du $1 : $2 
mysql_eadd=SQL insert-ek huts egin du : $1
mysql_edelete=SQL ezabapena huts egin da : $1
mysql_eupdate=SQL eguneratzea huts egin da : $1
mysql_elist=SQL kontsultak huts egin du : $1
mysql_esource=Ez da $1 izeneko MySQL iturririk aurkitu
mysql_eneed=MySQL konfigurazioaren parametroa $1 ez da aurkitu. Webmin-ek hau kontsultatu nahi duen zein taula eta eremu zehaztu behar du.

ldap_ecfile=LDAP konfigurazio fitxategia $1 ez da aurkitu
ldap_eldapmod=LDAPekin komunikatzeko behar den perl modulua $1 ez dago instalatuta edo ez da kargatu
ldap_eldap=Huts egin du LDAP zerbitzarira konektatzean $1 portuan $2
ldap_eldaplogin=Huts egin du LDAP zerbitzarian sartzean $1 as $2 : $3 
ldap_ebase=LDAP baseko DN $1 ez da baliozkoa : $2
ldap_eadd=$1 LDAP gehitzeak huts egin du : $2
ldap_edelete=$1 LDAP ezabatzeak huts egin du : $2
ldap_equery=LDAP bilaketa $1 huts egin du : $2
ldap_erename=LDAP-ek $1 to $2 huts egin du : $3
ldap_emodify=$1 -ko LDAP aldaketak huts egin du : $2

bcc_title=BCC mapaketa
bcc_ecannot=Ezin duzu BCC mapak editatu
opts_sender_bcc_maps=Bidaltzailea BCC mapak bilaketa-taulak
opts_recipient_bcc_maps=Hartzaileen BCC mapak bilaketa-taulak
bcc_sender=Bidaltzailearen mapak
bcc_recipient=Hartzaileen mapak
bcc_senderdesc=BCC mappingak igorleak helbide elektronikoa osagarria definitzen du <b>from</b> helbide edo domeinuak BCCd helbidera bidaliko ditu.
bcc_recipientdesc=BCC mapping hartzaileak <b>a</b> helbide edo domeinuak BCCd helbidera bidaliko duen helbide elektroniko osagarria definitzen du.
Private