Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 3.135.211.221
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/postfix/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/postfix/lang/fr.auto
connect_emysql=Impossible de charger le pilote de base de données $1
connect_elogin=Impossible de se connecter à la base de données $1:$2.
index_postfix=Postfix

index_esuper=La commande du superviseur Postfix $1 n'existe pas. La <a href='$2'>configuration du module</a> est peut-être incorrecte.
index_reload=Recharger la configuration
index_reloadmsg=Cliquez sur ce bouton pour que Postfix relise tous ses fichiers de configuration. Cela peut être utile si les fichiers de configuration de Postfix ont été modifiés manuellement.
index_version=Version de Postfix $1

aliases_addr=Alias de ..
aliases_to=Alias pour ..
aliases_type2=Adresses dans le fichier $1
aliases_type5=Fichier à réponse automatique $1
aliases_type6=Appliquer le fichier de filtre $1
aliases_delete=Supprimer les alias sélectionnés

postfinger_show=Spectacle
postfinger_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vérifier la configuration de Postfix

mailclean_title=Nettoyer MailQueue
mailclean_ecannot=Aucun privilège pour nettoyer MailQueues
mailclean_active=Active-Queue
mailclean_incoming=Incoming-Queue
mailclean_deferred=File d'attente différée
mailclean_defer=Defer-Queue
mailclean_all=Toutes les files d'attente
mailclean_search=Chaîne de recherche

aform_type2=Adresses dans le fichier
aform_type4=Flux à programmer
aform_type5=Réponse automatique à partir du fichier
aform_type6=Appliquer un fichier de filtre
aform_val=Alias à

asave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide
asave_ealready=Un alias pour «$1» existe déjà
asave_etype2=Le fichier d'adresses '$1' n'est pas valide ou n'existe pas
asave_etype4='$1' n'est pas un programme valide ou n'existe pas
asave_etype5=Le fichier de réponse automatique «$1» n'est pas valide
asave_etype4none=Aucun programme donné
asave_etype6=Le fichier de filtre '$1' n'est pas valide

afile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier les adresses dans le fichier $1.
afile_ewrite=Échec de l'écriture dans le fichier d'adresses : $1

ffile_title=Modifier le fichier de filtre
ffile_desc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour configurer les règles de filtrage dans le fichier $1.
ffile_line=Si le champ $1 $2 $3, transférez-le à $4
ffile_from=de
ffile_to=à
ffile_subject=matière
ffile_cc=CC
ffile_body=corps
ffile_what0=ne correspond pas
ffile_what1=allumettes
ffile_other=Sinon, passez à $1
ffile_err=Impossible d'enregistrer le fichier de filtre
ffile_ematch=Match manquant
ffile_eaction=Adresse de transfert manquante

rfile_title=Modifier le fichier à réponse automatique
rfile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier le message de réponse automatique dans $1. Le message peut contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE et $BODY qui seront développées lorsque la réponse automatique sera activée.
rfile_desc2=Vous pouvez également définir des en-têtes de courrier qui ajoutent ou remplacent les valeurs par défaut utilisées dans la réponse automatique en mettant des lignes comme: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Objet: En vacances</tt> <br> en haut du message, séparé du corps par une seule ligne vierge.
rfile_efile=Vous n'êtes pas autorisé à modifier $1.
rfile_undo=Annuler les changements
rfile_replies=Suivre les réponses pour éviter les boucles de messagerie?
rfile_none=Non
rfile_file=Oui, en utilisant le fichier journal
rfile_period=Intervalle minimum entre les réponses
rfile_default=Par défaut (1 heure)
rfile_secs=secondes
rfile_ereplies=Fichier journal de suivi des réponses manquant
rfile_eperiod=Nombre de secondes manquant ou invalide entre les réponses
rfile_no_autoreply=N'envoyez pas de réponses automatiques à
rfile_from=De: adresse de réponse
rfile_auto=Automatique (basé sur l'adresse du destinataire)
rfile_efrom=Absent de: adresse
rfile_fromdesc=A De: l'adresse doit toujours être spécifiée dans la mesure du possible, car la méthode automatique peut ne pas être fiable.

opts_nomap=Aucune carte définie
opts_setmap=Spécifications de la carte
opts_notify_classes_sel=Sélectionné ci-dessous

opts_edir=Vous êtes uniquement autorisé à spécifier des fichiers de carte sous $1

opts_resolve_dequoted_address=Empêcher l'utilisation de @ dans les noms de boîtes aux lettres ?

opts_mailbox_size_limit=Taille maximale d'une boîte aux lettres

opts_mynetworks_style=Réseaux locaux automatiques
opts_mynetworks_subnet=Même sous-réseau IP
opts_mynetworks_class=Même classe de réseau
opts_mynetworks_host=Machine locale uniquement
opts_delay_warning_time_default2=Postfix par défaut
opts_content_filter_default=Aucun

opts_relay_recipient_maps=Carte des adresses autorisées pour le relais
opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=Mots clés SMTP EHLO à ne pas envoyer
smtpd_nomap=Aucune carte des adresses autorisées pour le relais n'a encore été saisie.
smtpd_nomap2=Aucune carte pour les restrictions sur les adresses des expéditeurs n'a encore été saisie.
smtpd_map=Adresses autorisées pour le relais
smtpd_map2=Restrictions sur les adresses des expéditeurs

opts_smtp_use_tls=Utiliser TLS pour les connexions SMTP
opts_smtp_sasl_security_options=Options de sécurité SASL
opts_smtp_tls_security_level=Niveau de sécurité du client SMTP TLS

opts_edebug=Niveau de journalisation détaillé manquant ou non valide - doit être un nombre supérieur à zéro

canonical_return_sender=envoyer des cartes canoniques
canonical_return_recipient=cartes canoniques destinataires
canonical_return=cartes canoniques

mapping_delete=Supprimer sélectionnée
mapping_cmt=La description
mapping_ecannot=Vous êtes uniquement autorisé à modifier les cartes sous $1
new_manual=Modifier la carte manuellement
new_manualmsg=Cliquez sur ce bouton pour modifier manuellement les fichiers à partir desquels cette carte est créée.
map_noname=Nom de mappage manquant ou non valide
map_cannot=Cette carte ne peut pas être modifiée : $1
map_unknown=Webmin ne prend pas en charge le type de carte $1
mapping_none=Aucun mappage de ce type n'a encore été défini.
mapping_toomany=Il existe des entrées de carte $1, ce qui est supérieur à la limite d'affichage de $2.
mapping_find=Afficher les correspondances correspondant:
mapping_search=Chercher
mapping_match=Entrées de fichier de mappage correspondant à <tt>$1</tt> ..

opts_virtual_alias_maps=Tables de recherche de mappage de domaine
opts_virtual_alias_domains=Domaines pour effectuer le mappage virtuel pour
virtual_same=À partir des tables de mappage de domaine

transport_return=cartes de transport

sni_title=Cartographie des certificats
sni_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration du mappage de certificat
opts_sni_maps=Tables de recherche de mappage de certificat
sni_return=cartes de certificat
sni_dom=Nom d'hôte
sni_certs=Fichiers de certificat

relocated_return=cartes déplacées
opts_content_filter=Filtre de contenu des e-mails

start_efailed=Impossible de démarrer Postfix

acl_sni=Pouvez-vous modifier les certificats?
acl_header=Peut modifier les vérifications d'en-tête?
acl_client=Peut modifier les restrictions du client SMTP?
acl_master=Peut modifier les processus serveur?
acl_mailq=Peut gérer la file d'attente de messagerie?
acl_boxes=Peut lire les courriels des utilisateurs?
acl_dir=Répertoire autorisé pour les fichiers de carte
acl_bcc=Peut modifier le mappage BCC?

boxes_user=Utilisateur
boxes_size=Taille de la boîte aux lettres
boxes_none=Pas de courrier
boxes_return=boîtes aux lettres
boxes_sent=Mail envoyé
boxes_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les e-mails
boxes_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre système pour répertorier toutes leurs boîtes aux lettres.
boxes_go=Afficher le courrier de l'utilisateur:

mail_title=Courriel de l'utilisateur
mail_from=De
mail_date=Date
mail_subject=Matière
mail_to=À
mail_cc=Cc
mail_bcc=Cci
mail_pri=Priorité
mail_highest=Plus haut
mail_high=Haute
mail_normal=Ordinaire
mail_low=Faible
mail_lowest=Le plus bas
mail_for=Dans $1
mail_for2=Pour l'utilisateur $1
mail_sent=Dans la liste de diffusion envoyée
mail_size=Taille
mail_delete=Supprimer
mail_compose=Composer
mail_return=boîte aux lettres utilisateur
mail_pos=Messages $1 à $2 de $3
mail_none=Cette boîte aux lettres n'a aucun message
mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire l'e-mail de cet utilisateur
mail_all=Tout sélectionner
mail_invert=Inverser la sélection
mail_search=Trouvez des messages où
mail_body=Corps
mail_match=allumettes
mail_ok=Chercher
mail_nonefrom=Aucun
mail_mark=Marquer comme:
mail_mark0=Non lu
mail_mark1=Lis
mail_mark2=Spécial
mail_forward=Vers l'avant
mail_rfc=De la ligne
mail_move=Déménager à:
mail_eexists=Le message n'existe plus!

view_sent=Message $1 dans la liste de diffusion envoyée
view_qdesc=Message en file d'attente $1
view_headers=En-têtes de courrier
view_allheaders=Voir tous les en-têtes
view_noheaders=Afficher les en-têtes de base
view_reply2=Répondre à tous
view_enew=Modifier comme nouveau
view_forward=Vers l'avant
view_flush=Affleurer
view_mark2=Spécial
view_return=e-mail d'origine
view_body=Texte du message
view_afile=Nom de la pièce jointe
view_atype=Type de pièce jointe
view_aname=Attachement
view_asize=Taille du fichier

compose_title=Écrire un email
reply_title=Répondre à un e-mail
forward_title=Un courriel transféré
enew_title=Modifier l'e-mail
reply_headers=En-têtes de courrier
reply_attach=Pièces jointes transmises
reply_mailforward=Messages transférés
reply_attach2=Pièces jointes côté client et côté serveur
reply_send=Envoyer un mail
reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des e-mails en tant qu'utilisateur

send_eto=Adresse manquante
send_efrom=Adresse de l'expéditeur manquante
send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des e-mails en tant qu'utilisateur
send_efile=Le fichier attaché $1 n'existe pas
send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas totaliser plus de $1 kB.
send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2
send_epath=L'exécutable Sendmail $1 n'existe pas.
send_ewrapper=Le programme d'interface de sendmail de Postfix n'existe pas

search_title=Résultats de recherche
search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à rechercher l'e-mail de cet utilisateur
search_ematch=Vous devez saisir du texte à comparer.
search_efield=Vous devez sélectionner un type de recherche.
search_results2=$1 messages électroniques correspondant à $2 ..
search_results3=$1 les messages électroniques ne correspondent pas à $2 ..

match_from=De: matchs
match_subject=Objet: matches
match_to=À: correspond
match_cc=Cc: matchs
match_date=Date: matchs
match_body=Matchs du corps
match_size=La taille est supérieure à
match_headers=Correspondance des en-têtes
match_=-----------------
match_!from=De: ne correspond pas
match_!subject=Objet: ne correspond pas
match_!to=À: ne correspond pas
match_!cc=Cc: ne correspond pas
match_!date=Date: ne correspond pas
match_!body=Le corps ne correspond pas
match_!size=La taille est inférieure à
match_!headers=Les en-têtes ne correspondent pas

mailq_count=$1 messages
mailq_id=Identifiant de messagerie
mailq_date=Expédié
mailq_from=De
mailq_to=À
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Matière
mailq_return=file d'attente de messagerie
mailq_delete=Supprimer les messages sélectionnés
mailq_size=Taille
mailq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à afficher la file d'attente de messagerie
mailq_egone=Le message n'est plus dans la file d'attente
mailq_status=Statut
mailq_flush=Flush Mail Queue
mailq_flushdesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer la remise immédiate de tous les messages dans la file d'attente et afficher les résultats.
mailq_refresh=Actualiser la file d'attente de messagerie
mailq_refreshdesc=Rechargez cette page pour afficher l'état actuel de la file d'attente de messagerie.
mailq_deleteall=Effacer la file d'attente de messagerie
mailq_deletealldesc=Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les messages de la file d'attente de messagerie.
mailq_search=Trouver les messages en file d'attente où
mailq_move=Mise en file d'attente sélectionnée
mailq_incoming=Entrant
mailq_active=actif
mailq_deferred=Différé
mailq_hold=Conserver la sélection
mailq_unhold=Retenir la sélection

flushq_title=Queue de vidage
flushq_desc=Forcer la tentative de remise du courrier avec la commande $1 ..

qview_title=Message en file d'attente
qview_desc=À partir du fichier $1
qview_headers=En-têtes de courrier
qview_attach=Pièces jointes

searchq_title=Résultats de la recherche de file d'attente
searchq_none=Aucun message en file d'attente trouvé.

header_title=Vérifications d'en-tête
header_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les vérifications d'en-tête
header_eregexp=L'en-tête vérifie la carte doit être au format <tt>regexp:</tt> <i>nom de fichier</i>
opts_header_checks=En-tête MIME vérifiant les tables
opts_mime_header_checks=Tables de vérification des en-têtes MIME
opts_header_checks_no_map=(Aucune carte de vérification d'en-tête n'est actuellement définie. Définissez d'abord une carte, puis vous pourrez la modifier)

opts_mime_header_checks_no_map=(Aucune carte de vérification d'en-tête MIME n'est actuellement définie. Définissez d'abord une carte, puis vous pourrez la modifier)
header_name=Expression régulière
header_value=Action pour les matchs
header_discard=Jeter (avec message de journal..)
header_dunno=Ne fais rien
header_filter=Appliquer le filtre ..
header_hold=Placer dans la file d'attente (avec message de log..)
header_ignore=Ignorer
header_prepend=Ajouter du texte ..
header_redirect=Rediriger vers l'adresse ..
header_replace=Remplacer par du texte ..
header_reject=Rejeter (avec message d'erreur..)
header_warn=Avertissement de journal (avec message..)
header_ename=Expression régulière non valide - doit être comme / quelque chose /
header_return=vérifications d'en-tête

body_title=Vérifications du corps
body_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les vérifications corporelles
body_eregexp=La carte de vérification du corps doit être au format <tt>regexp:</tt> <i>nom de fichier</i>
opts_body_checks=Tableaux de vérification du corps du message
body_return=contrôles corporels

dependent_title=Mappage de transport dépendant de l'expéditeur
dependent_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les mappages de transport dépendants de l'expéditeur
dependent_eregexp=La carte des transports dépendants de l'expéditeur doit être au format <tt>regexp:</tt> <i>filename</i>
dependent_return=mappages de transport dépendants de l'expéditeur

manual_title=Modifier le fichier de carte
manual_file=Sélectionnez un fichier de carte à modifier:
manual_change=Changement
manual_editing=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement les mappages dans $1. Soyez prudent, car aucune vérification de syntaxe ou de validité ne sera effectuée.
manual_err=Échec de l'enregistrement du fichier de carte
manual_efile=Nom de fichier de carte non valide!
manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier manuellement les fichiers de carte

delq_titles=Suppression de messages
delq_rusure=Voulez-vous vraiment supprimer les $1 messages en file d'attente sélectionnés?
delq_confirm=Supprimer les messages

master_title=Processus du serveur
master_name=Nom du processus
master_enabled=Activée?
master_type=Type de transport
master_private=Privé?
master_unpriv=Pas privilégié?
master_chroot=Chrooté?
master_max=Processus max
master_inet=l'Internet
master_unix=Prise Unix
master_fifo=Pipe nommée
master_add=Ajoutez un nouveau processus serveur.
master_unlimit=Illimité
master_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les processus serveur
master_edit=Modifier le processus du serveur
master_create=Créer un processus serveur
master_header=Détails du processus du serveur Postfix
master_host=Écoutez sur l'adresse de l'hôte
master_any=N'importe quelle adresse
master_private2=Privé au système de messagerie?
master_unpriv2=Exécuter en tant qu'utilisateur Postfix?
master_chroot2=Chroot vers le répertoire de file d'attente de messagerie?
master_return=processus serveur
master_defyes=Par défaut (Oui)
master_command=Commande de processus
master_wakeup=Processus de réveil automatique?
master_wtime=Après $1 secondes
master_wused=Seulement si réellement utilisé
master_max2=Processus maximum
master_procs=Au plus $1
master_name2=Nom / port du serveur
master_egone=Le processus serveur n'existe plus!
master_eclash=Un processus serveur avec le même nom et le même type de transport existe déjà
master_err=Impossible d'enregistrer le processus du serveur
master_ename=Nom ou port de serveur manquant ou non valide
master_ehost=Adresse d'hôte non valide pour écouter
master_einet=Une adresse d'hôte à écouter ne peut être spécifiée que pour les processus Internet
master_ecommand=Commande de processus serveur manquante
master_ewakeup=Heure de réveil manquante ou invalide
master_emaxprocs=Nombre maximal de processus manquant ou invalide

delete_err=Impossible de supprimer les mappages
delete_enone=Aucune sélection

cmanual_title=Modifier les fichiers de configuration
cmanual_ok=Éditer
cmanual_efile=Le fichier sélectionné ne fait pas partie de la configuration de Postfix
cmanual_file=Modifier le fichier de configuration:
cmanual_edata=Rien n'est entré!
cmanual_err=Impossible d'enregistrer le fichier de configuration

access_return=table de plan d'accès
edit_map_file=Modifier le fichier de carte
opts_reject_rbl_client=Recherches de listes noires en temps réel (RBL)
opts_check_sender_access=Vérifier la table des cartes d'accès des expéditeurs

log_misc=Options générales modifiées
log_opts=Réécriture et masquage d'adresse modifiés
log_aliases=Options d'alias modifiées
log_canonical=Modification des options de mappage canonique
log_virtual=Options de domaine virtuel modifiées
log_bcc=Options de carte BCC modifiées
log_transport=Options de mappage de transport modifiées
log_sni=Modifier les options de mappage de certificat
log_dependent=Options d'adresse dépendantes de l'expéditeur modifiées
log_relocated=Options de mappage de relocalisation modifiées
log_header=Options de vérification d'en-tête modifiées
log_body=Options de vérification du corps modifiées
log_debug=Fonctionnalités de débogage modifiées
log_ldap=Recherches LDAP modifiées
log_local=Livraison locale modifiée
log_rate=Taux de livraison modifiés
log_resource=Contrôle général des ressources modifié
log_smtp=Options du client SMTP modifiées
log_smtpd=Options de serveur SMTP modifiées
log_alias_create=Alias créé $1
log_alias_modify=Alias modifié $1
log_alias_delete=Alias supprimé $1
log_delete_aliases=Alias $1 supprimés
log_virtual_alias_maps_create=Domaine virtuel créé $1
log_virtual_alias_maps_modify=Domaine virtuel modifié $1
log_virtual_alias_maps_delete=Domaine virtuel supprimé $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Domaines virtuels $1 supprimés
log_manual_virtual_alias_mapss=Domaines virtuels modifiés manuellement dans $1
log_virtual_maps_create=Domaine virtuel créé $1
log_virtual_maps_modify=Domaine virtuel modifié $1
log_virtual_maps_delete=Domaine virtuel supprimé $1
log_delete_virtual_mapss=Domaines virtuels $1 supprimés
log_manual_virtual_mapss=Domaines virtuels modifiés manuellement dans $1
log_canonical_maps_create=Mappage canonique créé $1
log_canonical_maps_modify=Mappage canonique modifié $1
log_canonical_maps_delete=Mappage canonique supprimé $1
log_delete_canonical_mapss=$1 mappages canoniques supprimés
log_manual_canonical_mapss=Mappages canoniques édités manuellement dans $1
log_recipient_canonical_maps_create=Mappage canonique du destinataire créé $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Mappage canonique du destinataire modifié $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Mappage canonique du destinataire supprimé $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=$1 mappages canoniques des destinataires supprimés
log_manual_recipient_canonical_mapss=Mappages canoniques des destinataires édités manuellement dans $1
log_sender_canonical_maps_create=Mappage canonique de l'expéditeur créé $1
log_sender_canonical_maps_modify=Mappage canonique de l'expéditeur modifié $1
log_sender_canonical_maps_delete=Mappage canonique de l'expéditeur supprimé $1
log_delete_sender_canonical_mapss=$1 mappages canoniques de l'expéditeur supprimés
log_manual_sender_canonical_mapss=Mappages canoniques d'expéditeur modifiés manuellement dans $1
log_transport_maps_create=Mappage de transport créé $1
log_transport_maps_modify=Mappage de transport modifié $1
log_transport_maps_delete=Mappage de transport supprimé $1
log_delete_transport_mapss=Mappages de transport $1 supprimés
log_manual_transport_mapss=Mappages de transport modifiés manuellement dans $1
log_relocated_maps_create=Mappage déplacé créé $1
log_relocated_maps_modify=Mappage déplacé modifié $1
log_relocated_maps_delete=Mappage déplacé supprimé $1
log_delete_relocated_mapss=$1 mappages déplacés supprimés
log_manual_relocated_mapss=Mappages déplacés modifiés manuellement dans $1
log_header_checks_create=Vérification de l'en-tête créée $1
log_header_checks_modify=Vérification d'en-tête modifiée $1
log_header_checks_delete=Vérification d'en-tête supprimée $1
log_delete_header_checkss=Vérifications d'en-tête $1 supprimées
log_manual_header_checkss=Vérifications d'en-tête éditées manuellement dans $1
log_body_checks_create=Vérification du corps créée $1
log_body_checks_modify=Vérification du corps modifiée $1
log_body_checks_delete=Vérification du corps supprimée $1
log_delete_body_checkss=Vérifications du corps $1 supprimées
log_manual_body_checkss=Vérifications du corps éditées manuellement dans $1
log_master_create=Processus serveur créé $1
log_master_modify=Processus de serveur modifié $1
log_master_delete=Processus serveur supprimé $1
log_manual=Fichier de configuration modifié manuellement $1
log_stop=Serveur Postfix arrêté
log_start=Serveur Postfix démarré
log_reload=Configuration Postfix rechargée
log_delqs=Messages $1 supprimés de la file d'attente de messagerie
log_flushq=File d'attente de courrier vidée
log_backend=Fichier de configuration mis à jour pour la carte $1
log_sasl=Authentification et cryptage SMTP modifiés
log_client=Modification des restrictions du client SMTP
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Adresse dépendante de l'expéditeur créée $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Adresse dépendante de l'expéditeur modifiée $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Adresse dépendante de l'expéditeur supprimée $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=$1 adresses dépendantes de l'expéditeur supprimées
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Adresses dépendantes de l'expéditeur modifiées manuellement dans $1

sasl_title=Authentification et cryptage SMTP
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Besoin d'une authentification SASL SMTP?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Utiliser l'authentification SASL SMTP?
opts_smtpd_tls_auth_only=Ne pas autoriser l'authentification SASL sur des connexions non sécurisées?
opts_broken_sasl_auth_clients=Gérer les clients SMTP non conformes?
sasl_opts=Options de sécurité SMTP
sasl_noanonymous=Refuser les connexions anonymes
sasl_noplaintext=Refuser les connexions en texte brut
opts_smtpd_delay_reject=Retarder les clients dont les connexions ont échoué?
sasl_recip=Restrictions du destinataire SMTP
sasl_relay=Restrictions de relais SMTP
sasl_permit_mynetworks=Autoriser les connexions à partir du même réseau
sasl_permit_sasl_authenticated=Autoriser les clients authentifiés
sasl_reject_unauth_destination=Refuser les e-mails vers d'autres domaines
sasl_permit_inet_interfaces=Autoriser les connexions à partir de ce système
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Rejeter les clients sans nom d'hôte inversé
sasl_reject_unknown_client=Rejeter les clients sans nom d'hôte inversé
sasl_check_relay_domains=Autoriser uniquement les domaines relais
sasl_permit_mx_backup=Autoriser les domaines pour lesquels ce système est une MX de sauvegarde
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Autoriser les clients TLS avec n'importe quel certificat
sasl_reject_unauth_pipelining=Rejeter les premières commandes SMTP
sasl_check_client_access=Vérifiez le plan d'accès client :
sasl_reject_rbl_client=Rejeter si l'adresse IP du client est dans RBL :
sasl_reject_rhsbl_client=Rejeter si le nom d'hôte du client est dans RBL :
opts_smtpd_tls_cert_file=Fichier de certificat TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Fichier de clé privée TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=Fichier d'autorité de certification TLS
opts_smtpd_use_tls=Activer le cryptage TLS?
opts_smtp_enforce_tls=Besoin d'un cryptage TLS?
sasl_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification et du chiffrement SMTP
sasl_ecert=Fichier de certificat TLS manquant ou non valide
sasl_ekey=Fichier de clé TLS manquant ou non valide
sasl_eca=Fichier d'autorité de certification TLS manquant ou non valide
sasl_level_none=Jamais
sasl_level_may=Si demandé par le client
sasl_level_encrypt=Toujours
sasl_level_dane=Opportuniste DANE TLS
sasl_level_dane_only=Obligatoire DANE TLS
sasl_level_fingerprint=Vérification des empreintes digitales du certificat
sasl_level_verify=Vérification TLS obligatoire
sasl_level_secure=TLS à canal sécurisé
sasl_login=Connexion SMTP à l'hôte de messagerie sortant
sasl_nologin=Aucun nécessaire
sasl_userpass=Connectez-vous en tant que $1 avec le mot de passe $2
sasl_elogin=Connexion SMTP manquante ou invalide (aucun espace ni deux-points n'est autorisé)
sasl_epass=Mot de passe SMTP non valide (aucun espace autorisé)

client_restrict=Restrictions client
client_restrict1=Postfix par défaut (autoriser tous les clients)
client_restrict0=Sélectionné ci-dessous ..
client_err=Échec de l'enregistrement des restrictions client
client_evalue=Valeur manquante pour la restriction $1

chooser_title=Sélectionnez la source de la carte
chooser_header=Carte source $1
chooser_none=Aucun
chooser_hash=Fichier de mappage
chooser_regexp=Fichier Regexps
chooser_pcre=Fichier d'expressions rationnelles de style Perl
chooser_other=Autre source
chooser_mysqlsrc=Source MySQL
chooser_mhosts=Hôte (s) du serveur MySQL
chooser_mtable=Tableau contenant la carte
chooser_mselect_field=Champ de valeur
chooser_mwhere_field=Champ clé
chooser_madditional_conditions=Clause SQL for <tt>where</tt>
chooser_err=Impossible d'enregistrer la source de la carte
chooser_ehash=Nom de fichier de mappage manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_eregexp=Nom de fichier des expressions régulières manquant ou invalide pour la carte $1
chooser_epcre=Nom de fichier des expressions régulières compatibles Perl manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_eother=Autre source manquante ou invalide pour la carte $1
chooser_enone=Aucun entré
chooser_emhosts=Hôtes de serveur MySQL manquants pour la carte $1
chooser_emuser=Connexion à la base de données manquante ou non valide pour la carte $1
chooser_empassword=Mot de passe de base de données manquant ou invalide pour la carte $1
chooser_emdbname=Nom de table manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_emselect_field=Champ de valeur manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_emwhere_field=Champ de clé manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_emadditional=Conditions SQL supplémentaires manquantes pour la carte $1
chooser_mquery=Requête personnalisée pour la carte
chooser_emquery=Requête personnalisée manquante pour la carte
chooser_lserver_host=Hôtes de serveur LDAP
chooser_lsearch_base=DN de base de recherche LDAP
chooser_lquery_filter=Filtre de requête
chooser_lresult_attribute=Attribut de résultat
chooser_lscope=Champ de recherche
chooser_lsub=Sous-arbre entier
chooser_lone=Un niveau
chooser_lbase=Base uniquement
chooser_elserver_host=Hôtes de serveur LDAP manquants pour la carte $1
chooser_elserver_port=Port de serveur LDAP manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_elsearch_base=Base de recherche LDAP manquante pour la carte $1
chooser_elquery_filter=Filtre de requête manquant pour la carte $1
chooser_elresult_attribute=Nom d'attribut de résultat manquant ou non valide pour la carte $1
chooser_elbind_dn=Connexion manquante pour le serveur LDAP pour la carte $1
chooser_elbind_pw=Mot de passe manquant pour le serveur LDAP pour la carte $1

mysql_ecfile=Le fichier de configuration MySQL $1 est introuvable
mysql_ecfile2=Impossible de trouver la table dans le fichier de configuration MySQL $1
mysql_edriver=Impossible de charger le pilote de base de données $1
mysql_elogin=Impossible de se connecter à la base de données $1:$2.
mysql_equery=Impossible d'interroger la table $1 : $2 
mysql_eadd=Échec de l'insertion SQL : $1
mysql_edelete=Échec de la suppression SQL : $1
mysql_eupdate=Échec de la mise à jour SQL : $1
mysql_elist=Échec de la requête SQL : $1
mysql_esource=Aucune source MySQL nommée $1 n'a été trouvée
mysql_eneed=Le paramètre de configuration MySQL $1 est introuvable. Webmin en a besoin pour déterminer la table et les champs à interroger.

ldap_ecfile=Le fichier de configuration LDAP $1 est introuvable
ldap_eldapmod=Le module Perl $1 nécessaire pour communiquer avec LDAP n'est pas installé ou ne peut pas être chargé
ldap_eldap=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 sur le port $2
ldap_eldaplogin=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 en tant que $2 : $3 
ldap_ebase=Le DN de base LDAP $1 n'est pas valide : $2
ldap_eadd=Échec de l'ajout LDAP de $1 : $2 
ldap_edelete=Échec de la suppression LDAP de $1 : $2 
ldap_equery=Échec de la recherche LDAP de $1 : $2 
ldap_erename=Échec du changement de nom de $1 en $2 : $3 
ldap_emodify=Échec de la modification LDAP de $1 : $2 

bcc_title=Cartographie BCC
bcc_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les mappages BCC
opts_sender_bcc_maps=Tables de recherche de mappage BCC de l'expéditeur
opts_recipient_bcc_maps=Tables de recherche de mappage BCC du destinataire
bcc_sender=Mappages d'expéditeur
bcc_recipient=Mappages de destinataires
bcc_senderdesc=Les mappages BCC de l'expéditeur définissent une adresse e-mail supplémentaire à laquelle envoyer <b>depuis</b> les adresses ou les domaines répertoriés seront BCCd.
bcc_recipientdesc=Les mappages BCC du destinataire définissent une adresse e-mail supplémentaire à laquelle envoyer <b>à</b> les adresses ou les domaines répertoriés seront BCCd.
Private