Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 3.135.211.221 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/postfix/lang/ |
Upload File : |
connect_emysql=Impossible de charger le pilote de base de données $1 connect_elogin=Impossible de se connecter à la base de données $1:$2. index_postfix=Postfix index_esuper=La commande du superviseur Postfix $1 n'existe pas. La <a href='$2'>configuration du module</a> est peut-être incorrecte. index_reload=Recharger la configuration index_reloadmsg=Cliquez sur ce bouton pour que Postfix relise tous ses fichiers de configuration. Cela peut être utile si les fichiers de configuration de Postfix ont été modifiés manuellement. index_version=Version de Postfix $1 aliases_addr=Alias de .. aliases_to=Alias pour .. aliases_type2=Adresses dans le fichier $1 aliases_type5=Fichier à réponse automatique $1 aliases_type6=Appliquer le fichier de filtre $1 aliases_delete=Supprimer les alias sélectionnés postfinger_show=Spectacle postfinger_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à vérifier la configuration de Postfix mailclean_title=Nettoyer MailQueue mailclean_ecannot=Aucun privilège pour nettoyer MailQueues mailclean_active=Active-Queue mailclean_incoming=Incoming-Queue mailclean_deferred=File d'attente différée mailclean_defer=Defer-Queue mailclean_all=Toutes les files d'attente mailclean_search=Chaîne de recherche aform_type2=Adresses dans le fichier aform_type4=Flux à programmer aform_type5=Réponse automatique à partir du fichier aform_type6=Appliquer un fichier de filtre aform_val=Alias à asave_eaddr='$1' n'est pas une adresse valide asave_ealready=Un alias pour «$1» existe déjà asave_etype2=Le fichier d'adresses '$1' n'est pas valide ou n'existe pas asave_etype4='$1' n'est pas un programme valide ou n'existe pas asave_etype5=Le fichier de réponse automatique «$1» n'est pas valide asave_etype4none=Aucun programme donné asave_etype6=Le fichier de filtre '$1' n'est pas valide afile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier les adresses dans le fichier $1. afile_ewrite=Échec de l'écriture dans le fichier d'adresses : $1 ffile_title=Modifier le fichier de filtre ffile_desc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour configurer les règles de filtrage dans le fichier $1. ffile_line=Si le champ $1 $2 $3, transférez-le à $4 ffile_from=de ffile_to=à ffile_subject=matière ffile_cc=CC ffile_body=corps ffile_what0=ne correspond pas ffile_what1=allumettes ffile_other=Sinon, passez à $1 ffile_err=Impossible d'enregistrer le fichier de filtre ffile_ematch=Match manquant ffile_eaction=Adresse de transfert manquante rfile_title=Modifier le fichier à réponse automatique rfile_desc=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier le message de réponse automatique dans $1. Le message peut contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE et $BODY qui seront développées lorsque la réponse automatique sera activée. rfile_desc2=Vous pouvez également définir des en-têtes de courrier qui ajoutent ou remplacent les valeurs par défaut utilisées dans la réponse automatique en mettant des lignes comme: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Objet: En vacances</tt> <br> en haut du message, séparé du corps par une seule ligne vierge. rfile_efile=Vous n'êtes pas autorisé à modifier $1. rfile_undo=Annuler les changements rfile_replies=Suivre les réponses pour éviter les boucles de messagerie? rfile_none=Non rfile_file=Oui, en utilisant le fichier journal rfile_period=Intervalle minimum entre les réponses rfile_default=Par défaut (1 heure) rfile_secs=secondes rfile_ereplies=Fichier journal de suivi des réponses manquant rfile_eperiod=Nombre de secondes manquant ou invalide entre les réponses rfile_no_autoreply=N'envoyez pas de réponses automatiques à rfile_from=De: adresse de réponse rfile_auto=Automatique (basé sur l'adresse du destinataire) rfile_efrom=Absent de: adresse rfile_fromdesc=A De: l'adresse doit toujours être spécifiée dans la mesure du possible, car la méthode automatique peut ne pas être fiable. opts_nomap=Aucune carte définie opts_setmap=Spécifications de la carte opts_notify_classes_sel=Sélectionné ci-dessous opts_edir=Vous êtes uniquement autorisé à spécifier des fichiers de carte sous $1 opts_resolve_dequoted_address=Empêcher l'utilisation de @ dans les noms de boîtes aux lettres ? opts_mailbox_size_limit=Taille maximale d'une boîte aux lettres opts_mynetworks_style=Réseaux locaux automatiques opts_mynetworks_subnet=Même sous-réseau IP opts_mynetworks_class=Même classe de réseau opts_mynetworks_host=Machine locale uniquement opts_delay_warning_time_default2=Postfix par défaut opts_content_filter_default=Aucun opts_relay_recipient_maps=Carte des adresses autorisées pour le relais opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=Mots clés SMTP EHLO à ne pas envoyer smtpd_nomap=Aucune carte des adresses autorisées pour le relais n'a encore été saisie. smtpd_nomap2=Aucune carte pour les restrictions sur les adresses des expéditeurs n'a encore été saisie. smtpd_map=Adresses autorisées pour le relais smtpd_map2=Restrictions sur les adresses des expéditeurs opts_smtp_use_tls=Utiliser TLS pour les connexions SMTP opts_smtp_sasl_security_options=Options de sécurité SASL opts_smtp_tls_security_level=Niveau de sécurité du client SMTP TLS opts_edebug=Niveau de journalisation détaillé manquant ou non valide - doit être un nombre supérieur à zéro canonical_return_sender=envoyer des cartes canoniques canonical_return_recipient=cartes canoniques destinataires canonical_return=cartes canoniques mapping_delete=Supprimer sélectionnée mapping_cmt=La description mapping_ecannot=Vous êtes uniquement autorisé à modifier les cartes sous $1 new_manual=Modifier la carte manuellement new_manualmsg=Cliquez sur ce bouton pour modifier manuellement les fichiers à partir desquels cette carte est créée. map_noname=Nom de mappage manquant ou non valide map_cannot=Cette carte ne peut pas être modifiée : $1 map_unknown=Webmin ne prend pas en charge le type de carte $1 mapping_none=Aucun mappage de ce type n'a encore été défini. mapping_toomany=Il existe des entrées de carte $1, ce qui est supérieur à la limite d'affichage de $2. mapping_find=Afficher les correspondances correspondant: mapping_search=Chercher mapping_match=Entrées de fichier de mappage correspondant à <tt>$1</tt> .. opts_virtual_alias_maps=Tables de recherche de mappage de domaine opts_virtual_alias_domains=Domaines pour effectuer le mappage virtuel pour virtual_same=À partir des tables de mappage de domaine transport_return=cartes de transport sni_title=Cartographie des certificats sni_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier la configuration du mappage de certificat opts_sni_maps=Tables de recherche de mappage de certificat sni_return=cartes de certificat sni_dom=Nom d'hôte sni_certs=Fichiers de certificat relocated_return=cartes déplacées opts_content_filter=Filtre de contenu des e-mails start_efailed=Impossible de démarrer Postfix acl_sni=Pouvez-vous modifier les certificats? acl_header=Peut modifier les vérifications d'en-tête? acl_client=Peut modifier les restrictions du client SMTP? acl_master=Peut modifier les processus serveur? acl_mailq=Peut gérer la file d'attente de messagerie? acl_boxes=Peut lire les courriels des utilisateurs? acl_dir=Répertoire autorisé pour les fichiers de carte acl_bcc=Peut modifier le mappage BCC? boxes_user=Utilisateur boxes_size=Taille de la boîte aux lettres boxes_none=Pas de courrier boxes_return=boîtes aux lettres boxes_sent=Mail envoyé boxes_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire les e-mails boxes_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre système pour répertorier toutes leurs boîtes aux lettres. boxes_go=Afficher le courrier de l'utilisateur: mail_title=Courriel de l'utilisateur mail_from=De mail_date=Date mail_subject=Matière mail_to=À mail_cc=Cc mail_bcc=Cci mail_pri=Priorité mail_highest=Plus haut mail_high=Haute mail_normal=Ordinaire mail_low=Faible mail_lowest=Le plus bas mail_for=Dans $1 mail_for2=Pour l'utilisateur $1 mail_sent=Dans la liste de diffusion envoyée mail_size=Taille mail_delete=Supprimer mail_compose=Composer mail_return=boîte aux lettres utilisateur mail_pos=Messages $1 à $2 de $3 mail_none=Cette boîte aux lettres n'a aucun message mail_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à lire l'e-mail de cet utilisateur mail_all=Tout sélectionner mail_invert=Inverser la sélection mail_search=Trouvez des messages où mail_body=Corps mail_match=allumettes mail_ok=Chercher mail_nonefrom=Aucun mail_mark=Marquer comme: mail_mark0=Non lu mail_mark1=Lis mail_mark2=Spécial mail_forward=Vers l'avant mail_rfc=De la ligne mail_move=Déménager à: mail_eexists=Le message n'existe plus! view_sent=Message $1 dans la liste de diffusion envoyée view_qdesc=Message en file d'attente $1 view_headers=En-têtes de courrier view_allheaders=Voir tous les en-têtes view_noheaders=Afficher les en-têtes de base view_reply2=Répondre à tous view_enew=Modifier comme nouveau view_forward=Vers l'avant view_flush=Affleurer view_mark2=Spécial view_return=e-mail d'origine view_body=Texte du message view_afile=Nom de la pièce jointe view_atype=Type de pièce jointe view_aname=Attachement view_asize=Taille du fichier compose_title=Écrire un email reply_title=Répondre à un e-mail forward_title=Un courriel transféré enew_title=Modifier l'e-mail reply_headers=En-têtes de courrier reply_attach=Pièces jointes transmises reply_mailforward=Messages transférés reply_attach2=Pièces jointes côté client et côté serveur reply_send=Envoyer un mail reply_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des e-mails en tant qu'utilisateur send_eto=Adresse manquante send_efrom=Adresse de l'expéditeur manquante send_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des e-mails en tant qu'utilisateur send_efile=Le fichier attaché $1 n'existe pas send_eattach=Les pièces jointes ne peuvent pas totaliser plus de $1 kB. send_eperms=L'utilisateur $1 ne peut pas lire $2 send_epath=L'exécutable Sendmail $1 n'existe pas. send_ewrapper=Le programme d'interface de sendmail de Postfix n'existe pas search_title=Résultats de recherche search_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à rechercher l'e-mail de cet utilisateur search_ematch=Vous devez saisir du texte à comparer. search_efield=Vous devez sélectionner un type de recherche. search_results2=$1 messages électroniques correspondant à $2 .. search_results3=$1 les messages électroniques ne correspondent pas à $2 .. match_from=De: matchs match_subject=Objet: matches match_to=À: correspond match_cc=Cc: matchs match_date=Date: matchs match_body=Matchs du corps match_size=La taille est supérieure à match_headers=Correspondance des en-têtes match_=----------------- match_!from=De: ne correspond pas match_!subject=Objet: ne correspond pas match_!to=À: ne correspond pas match_!cc=Cc: ne correspond pas match_!date=Date: ne correspond pas match_!body=Le corps ne correspond pas match_!size=La taille est inférieure à match_!headers=Les en-têtes ne correspondent pas mailq_count=$1 messages mailq_id=Identifiant de messagerie mailq_date=Expédié mailq_from=De mailq_to=À mailq_cc=Cc mailq_subject=Matière mailq_return=file d'attente de messagerie mailq_delete=Supprimer les messages sélectionnés mailq_size=Taille mailq_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à afficher la file d'attente de messagerie mailq_egone=Le message n'est plus dans la file d'attente mailq_status=Statut mailq_flush=Flush Mail Queue mailq_flushdesc=Cliquez sur ce bouton pour forcer la remise immédiate de tous les messages dans la file d'attente et afficher les résultats. mailq_refresh=Actualiser la file d'attente de messagerie mailq_refreshdesc=Rechargez cette page pour afficher l'état actuel de la file d'attente de messagerie. mailq_deleteall=Effacer la file d'attente de messagerie mailq_deletealldesc=Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les messages de la file d'attente de messagerie. mailq_search=Trouver les messages en file d'attente où mailq_move=Mise en file d'attente sélectionnée mailq_incoming=Entrant mailq_active=actif mailq_deferred=Différé mailq_hold=Conserver la sélection mailq_unhold=Retenir la sélection flushq_title=Queue de vidage flushq_desc=Forcer la tentative de remise du courrier avec la commande $1 .. qview_title=Message en file d'attente qview_desc=À partir du fichier $1 qview_headers=En-têtes de courrier qview_attach=Pièces jointes searchq_title=Résultats de la recherche de file d'attente searchq_none=Aucun message en file d'attente trouvé. header_title=Vérifications d'en-tête header_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les vérifications d'en-tête header_eregexp=L'en-tête vérifie la carte doit être au format <tt>regexp:</tt> <i>nom de fichier</i> opts_header_checks=En-tête MIME vérifiant les tables opts_mime_header_checks=Tables de vérification des en-têtes MIME opts_header_checks_no_map=(Aucune carte de vérification d'en-tête n'est actuellement définie. Définissez d'abord une carte, puis vous pourrez la modifier) opts_mime_header_checks_no_map=(Aucune carte de vérification d'en-tête MIME n'est actuellement définie. Définissez d'abord une carte, puis vous pourrez la modifier) header_name=Expression régulière header_value=Action pour les matchs header_discard=Jeter (avec message de journal..) header_dunno=Ne fais rien header_filter=Appliquer le filtre .. header_hold=Placer dans la file d'attente (avec message de log..) header_ignore=Ignorer header_prepend=Ajouter du texte .. header_redirect=Rediriger vers l'adresse .. header_replace=Remplacer par du texte .. header_reject=Rejeter (avec message d'erreur..) header_warn=Avertissement de journal (avec message..) header_ename=Expression régulière non valide - doit être comme / quelque chose / header_return=vérifications d'en-tête body_title=Vérifications du corps body_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les vérifications corporelles body_eregexp=La carte de vérification du corps doit être au format <tt>regexp:</tt> <i>nom de fichier</i> opts_body_checks=Tableaux de vérification du corps du message body_return=contrôles corporels dependent_title=Mappage de transport dépendant de l'expéditeur dependent_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les mappages de transport dépendants de l'expéditeur dependent_eregexp=La carte des transports dépendants de l'expéditeur doit être au format <tt>regexp:</tt> <i>filename</i> dependent_return=mappages de transport dépendants de l'expéditeur manual_title=Modifier le fichier de carte manual_file=Sélectionnez un fichier de carte à modifier: manual_change=Changement manual_editing=Utilisez la zone de texte ci-dessous pour modifier manuellement les mappages dans $1. Soyez prudent, car aucune vérification de syntaxe ou de validité ne sera effectuée. manual_err=Échec de l'enregistrement du fichier de carte manual_efile=Nom de fichier de carte non valide! manual_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier manuellement les fichiers de carte delq_titles=Suppression de messages delq_rusure=Voulez-vous vraiment supprimer les $1 messages en file d'attente sélectionnés? delq_confirm=Supprimer les messages master_title=Processus du serveur master_name=Nom du processus master_enabled=Activée? master_type=Type de transport master_private=Privé? master_unpriv=Pas privilégié? master_chroot=Chrooté? master_max=Processus max master_inet=l'Internet master_unix=Prise Unix master_fifo=Pipe nommée master_add=Ajoutez un nouveau processus serveur. master_unlimit=Illimité master_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les processus serveur master_edit=Modifier le processus du serveur master_create=Créer un processus serveur master_header=Détails du processus du serveur Postfix master_host=Écoutez sur l'adresse de l'hôte master_any=N'importe quelle adresse master_private2=Privé au système de messagerie? master_unpriv2=Exécuter en tant qu'utilisateur Postfix? master_chroot2=Chroot vers le répertoire de file d'attente de messagerie? master_return=processus serveur master_defyes=Par défaut (Oui) master_command=Commande de processus master_wakeup=Processus de réveil automatique? master_wtime=Après $1 secondes master_wused=Seulement si réellement utilisé master_max2=Processus maximum master_procs=Au plus $1 master_name2=Nom / port du serveur master_egone=Le processus serveur n'existe plus! master_eclash=Un processus serveur avec le même nom et le même type de transport existe déjà master_err=Impossible d'enregistrer le processus du serveur master_ename=Nom ou port de serveur manquant ou non valide master_ehost=Adresse d'hôte non valide pour écouter master_einet=Une adresse d'hôte à écouter ne peut être spécifiée que pour les processus Internet master_ecommand=Commande de processus serveur manquante master_ewakeup=Heure de réveil manquante ou invalide master_emaxprocs=Nombre maximal de processus manquant ou invalide delete_err=Impossible de supprimer les mappages delete_enone=Aucune sélection cmanual_title=Modifier les fichiers de configuration cmanual_ok=Éditer cmanual_efile=Le fichier sélectionné ne fait pas partie de la configuration de Postfix cmanual_file=Modifier le fichier de configuration: cmanual_edata=Rien n'est entré! cmanual_err=Impossible d'enregistrer le fichier de configuration access_return=table de plan d'accès edit_map_file=Modifier le fichier de carte opts_reject_rbl_client=Recherches de listes noires en temps réel (RBL) opts_check_sender_access=Vérifier la table des cartes d'accès des expéditeurs log_misc=Options générales modifiées log_opts=Réécriture et masquage d'adresse modifiés log_aliases=Options d'alias modifiées log_canonical=Modification des options de mappage canonique log_virtual=Options de domaine virtuel modifiées log_bcc=Options de carte BCC modifiées log_transport=Options de mappage de transport modifiées log_sni=Modifier les options de mappage de certificat log_dependent=Options d'adresse dépendantes de l'expéditeur modifiées log_relocated=Options de mappage de relocalisation modifiées log_header=Options de vérification d'en-tête modifiées log_body=Options de vérification du corps modifiées log_debug=Fonctionnalités de débogage modifiées log_ldap=Recherches LDAP modifiées log_local=Livraison locale modifiée log_rate=Taux de livraison modifiés log_resource=Contrôle général des ressources modifié log_smtp=Options du client SMTP modifiées log_smtpd=Options de serveur SMTP modifiées log_alias_create=Alias créé $1 log_alias_modify=Alias modifié $1 log_alias_delete=Alias supprimé $1 log_delete_aliases=Alias $1 supprimés log_virtual_alias_maps_create=Domaine virtuel créé $1 log_virtual_alias_maps_modify=Domaine virtuel modifié $1 log_virtual_alias_maps_delete=Domaine virtuel supprimé $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Domaines virtuels $1 supprimés log_manual_virtual_alias_mapss=Domaines virtuels modifiés manuellement dans $1 log_virtual_maps_create=Domaine virtuel créé $1 log_virtual_maps_modify=Domaine virtuel modifié $1 log_virtual_maps_delete=Domaine virtuel supprimé $1 log_delete_virtual_mapss=Domaines virtuels $1 supprimés log_manual_virtual_mapss=Domaines virtuels modifiés manuellement dans $1 log_canonical_maps_create=Mappage canonique créé $1 log_canonical_maps_modify=Mappage canonique modifié $1 log_canonical_maps_delete=Mappage canonique supprimé $1 log_delete_canonical_mapss=$1 mappages canoniques supprimés log_manual_canonical_mapss=Mappages canoniques édités manuellement dans $1 log_recipient_canonical_maps_create=Mappage canonique du destinataire créé $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Mappage canonique du destinataire modifié $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Mappage canonique du destinataire supprimé $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=$1 mappages canoniques des destinataires supprimés log_manual_recipient_canonical_mapss=Mappages canoniques des destinataires édités manuellement dans $1 log_sender_canonical_maps_create=Mappage canonique de l'expéditeur créé $1 log_sender_canonical_maps_modify=Mappage canonique de l'expéditeur modifié $1 log_sender_canonical_maps_delete=Mappage canonique de l'expéditeur supprimé $1 log_delete_sender_canonical_mapss=$1 mappages canoniques de l'expéditeur supprimés log_manual_sender_canonical_mapss=Mappages canoniques d'expéditeur modifiés manuellement dans $1 log_transport_maps_create=Mappage de transport créé $1 log_transport_maps_modify=Mappage de transport modifié $1 log_transport_maps_delete=Mappage de transport supprimé $1 log_delete_transport_mapss=Mappages de transport $1 supprimés log_manual_transport_mapss=Mappages de transport modifiés manuellement dans $1 log_relocated_maps_create=Mappage déplacé créé $1 log_relocated_maps_modify=Mappage déplacé modifié $1 log_relocated_maps_delete=Mappage déplacé supprimé $1 log_delete_relocated_mapss=$1 mappages déplacés supprimés log_manual_relocated_mapss=Mappages déplacés modifiés manuellement dans $1 log_header_checks_create=Vérification de l'en-tête créée $1 log_header_checks_modify=Vérification d'en-tête modifiée $1 log_header_checks_delete=Vérification d'en-tête supprimée $1 log_delete_header_checkss=Vérifications d'en-tête $1 supprimées log_manual_header_checkss=Vérifications d'en-tête éditées manuellement dans $1 log_body_checks_create=Vérification du corps créée $1 log_body_checks_modify=Vérification du corps modifiée $1 log_body_checks_delete=Vérification du corps supprimée $1 log_delete_body_checkss=Vérifications du corps $1 supprimées log_manual_body_checkss=Vérifications du corps éditées manuellement dans $1 log_master_create=Processus serveur créé $1 log_master_modify=Processus de serveur modifié $1 log_master_delete=Processus serveur supprimé $1 log_manual=Fichier de configuration modifié manuellement $1 log_stop=Serveur Postfix arrêté log_start=Serveur Postfix démarré log_reload=Configuration Postfix rechargée log_delqs=Messages $1 supprimés de la file d'attente de messagerie log_flushq=File d'attente de courrier vidée log_backend=Fichier de configuration mis à jour pour la carte $1 log_sasl=Authentification et cryptage SMTP modifiés log_client=Modification des restrictions du client SMTP log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Adresse dépendante de l'expéditeur créée $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Adresse dépendante de l'expéditeur modifiée $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Adresse dépendante de l'expéditeur supprimée $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=$1 adresses dépendantes de l'expéditeur supprimées log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Adresses dépendantes de l'expéditeur modifiées manuellement dans $1 sasl_title=Authentification et cryptage SMTP opts_smtpd_sasl_auth_enable=Besoin d'une authentification SASL SMTP? opts_smtp_sasl_auth_enable=Utiliser l'authentification SASL SMTP? opts_smtpd_tls_auth_only=Ne pas autoriser l'authentification SASL sur des connexions non sécurisées? opts_broken_sasl_auth_clients=Gérer les clients SMTP non conformes? sasl_opts=Options de sécurité SMTP sasl_noanonymous=Refuser les connexions anonymes sasl_noplaintext=Refuser les connexions en texte brut opts_smtpd_delay_reject=Retarder les clients dont les connexions ont échoué? sasl_recip=Restrictions du destinataire SMTP sasl_relay=Restrictions de relais SMTP sasl_permit_mynetworks=Autoriser les connexions à partir du même réseau sasl_permit_sasl_authenticated=Autoriser les clients authentifiés sasl_reject_unauth_destination=Refuser les e-mails vers d'autres domaines sasl_permit_inet_interfaces=Autoriser les connexions à partir de ce système sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Rejeter les clients sans nom d'hôte inversé sasl_reject_unknown_client=Rejeter les clients sans nom d'hôte inversé sasl_check_relay_domains=Autoriser uniquement les domaines relais sasl_permit_mx_backup=Autoriser les domaines pour lesquels ce système est une MX de sauvegarde sasl_permit_tls_all_clientcerts=Autoriser les clients TLS avec n'importe quel certificat sasl_reject_unauth_pipelining=Rejeter les premières commandes SMTP sasl_check_client_access=Vérifiez le plan d'accès client : sasl_reject_rbl_client=Rejeter si l'adresse IP du client est dans RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Rejeter si le nom d'hôte du client est dans RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Fichier de certificat TLS opts_smtpd_tls_key_file=Fichier de clé privée TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Fichier d'autorité de certification TLS opts_smtpd_use_tls=Activer le cryptage TLS? opts_smtp_enforce_tls=Besoin d'un cryptage TLS? sasl_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification et du chiffrement SMTP sasl_ecert=Fichier de certificat TLS manquant ou non valide sasl_ekey=Fichier de clé TLS manquant ou non valide sasl_eca=Fichier d'autorité de certification TLS manquant ou non valide sasl_level_none=Jamais sasl_level_may=Si demandé par le client sasl_level_encrypt=Toujours sasl_level_dane=Opportuniste DANE TLS sasl_level_dane_only=Obligatoire DANE TLS sasl_level_fingerprint=Vérification des empreintes digitales du certificat sasl_level_verify=Vérification TLS obligatoire sasl_level_secure=TLS à canal sécurisé sasl_login=Connexion SMTP à l'hôte de messagerie sortant sasl_nologin=Aucun nécessaire sasl_userpass=Connectez-vous en tant que $1 avec le mot de passe $2 sasl_elogin=Connexion SMTP manquante ou invalide (aucun espace ni deux-points n'est autorisé) sasl_epass=Mot de passe SMTP non valide (aucun espace autorisé) client_restrict=Restrictions client client_restrict1=Postfix par défaut (autoriser tous les clients) client_restrict0=Sélectionné ci-dessous .. client_err=Échec de l'enregistrement des restrictions client client_evalue=Valeur manquante pour la restriction $1 chooser_title=Sélectionnez la source de la carte chooser_header=Carte source $1 chooser_none=Aucun chooser_hash=Fichier de mappage chooser_regexp=Fichier Regexps chooser_pcre=Fichier d'expressions rationnelles de style Perl chooser_other=Autre source chooser_mysqlsrc=Source MySQL chooser_mhosts=Hôte (s) du serveur MySQL chooser_mtable=Tableau contenant la carte chooser_mselect_field=Champ de valeur chooser_mwhere_field=Champ clé chooser_madditional_conditions=Clause SQL for <tt>where</tt> chooser_err=Impossible d'enregistrer la source de la carte chooser_ehash=Nom de fichier de mappage manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_eregexp=Nom de fichier des expressions régulières manquant ou invalide pour la carte $1 chooser_epcre=Nom de fichier des expressions régulières compatibles Perl manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_eother=Autre source manquante ou invalide pour la carte $1 chooser_enone=Aucun entré chooser_emhosts=Hôtes de serveur MySQL manquants pour la carte $1 chooser_emuser=Connexion à la base de données manquante ou non valide pour la carte $1 chooser_empassword=Mot de passe de base de données manquant ou invalide pour la carte $1 chooser_emdbname=Nom de table manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_emselect_field=Champ de valeur manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_emwhere_field=Champ de clé manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_emadditional=Conditions SQL supplémentaires manquantes pour la carte $1 chooser_mquery=Requête personnalisée pour la carte chooser_emquery=Requête personnalisée manquante pour la carte chooser_lserver_host=Hôtes de serveur LDAP chooser_lsearch_base=DN de base de recherche LDAP chooser_lquery_filter=Filtre de requête chooser_lresult_attribute=Attribut de résultat chooser_lscope=Champ de recherche chooser_lsub=Sous-arbre entier chooser_lone=Un niveau chooser_lbase=Base uniquement chooser_elserver_host=Hôtes de serveur LDAP manquants pour la carte $1 chooser_elserver_port=Port de serveur LDAP manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_elsearch_base=Base de recherche LDAP manquante pour la carte $1 chooser_elquery_filter=Filtre de requête manquant pour la carte $1 chooser_elresult_attribute=Nom d'attribut de résultat manquant ou non valide pour la carte $1 chooser_elbind_dn=Connexion manquante pour le serveur LDAP pour la carte $1 chooser_elbind_pw=Mot de passe manquant pour le serveur LDAP pour la carte $1 mysql_ecfile=Le fichier de configuration MySQL $1 est introuvable mysql_ecfile2=Impossible de trouver la table dans le fichier de configuration MySQL $1 mysql_edriver=Impossible de charger le pilote de base de données $1 mysql_elogin=Impossible de se connecter à la base de données $1:$2. mysql_equery=Impossible d'interroger la table $1 : $2 mysql_eadd=Échec de l'insertion SQL : $1 mysql_edelete=Échec de la suppression SQL : $1 mysql_eupdate=Échec de la mise à jour SQL : $1 mysql_elist=Échec de la requête SQL : $1 mysql_esource=Aucune source MySQL nommée $1 n'a été trouvée mysql_eneed=Le paramètre de configuration MySQL $1 est introuvable. Webmin en a besoin pour déterminer la table et les champs à interroger. ldap_ecfile=Le fichier de configuration LDAP $1 est introuvable ldap_eldapmod=Le module Perl $1 nécessaire pour communiquer avec LDAP n'est pas installé ou ne peut pas être chargé ldap_eldap=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 sur le port $2 ldap_eldaplogin=Impossible de se connecter au serveur LDAP $1 en tant que $2 : $3 ldap_ebase=Le DN de base LDAP $1 n'est pas valide : $2 ldap_eadd=Échec de l'ajout LDAP de $1 : $2 ldap_edelete=Échec de la suppression LDAP de $1 : $2 ldap_equery=Échec de la recherche LDAP de $1 : $2 ldap_erename=Échec du changement de nom de $1 en $2 : $3 ldap_emodify=Échec de la modification LDAP de $1 : $2 bcc_title=Cartographie BCC bcc_ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à modifier les mappages BCC opts_sender_bcc_maps=Tables de recherche de mappage BCC de l'expéditeur opts_recipient_bcc_maps=Tables de recherche de mappage BCC du destinataire bcc_sender=Mappages d'expéditeur bcc_recipient=Mappages de destinataires bcc_senderdesc=Les mappages BCC de l'expéditeur définissent une adresse e-mail supplémentaire à laquelle envoyer <b>depuis</b> les adresses ou les domaines répertoriés seront BCCd. bcc_recipientdesc=Les mappages BCC du destinataire définissent une adresse e-mail supplémentaire à laquelle envoyer <b>à</b> les adresses ou les domaines répertoriés seront BCCd.Private