Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/postfix/lang/ |
Upload File : |
connect_emysql=Kunne ikke laste database driver $1 connect_elogin=Kunne ikke logge inn på databasen $1 : $2. index_title=Postfix konfigurasjon index_epath=Postfix kontrollkommandoen $1 er ikke installert. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil, eller så er Postfix ikke installert. index_postfix=Postfix internal_error=Intern feil index_econfig=Postfix sin konfig kommando $1 finnes ikke. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil. index_esuper=Postfix overvåkingskommando $1 finnes ikke. Kanskje <a href='$2'>modulkonfigurasjonen</a> er feil. index_stop=Stopp Postfix index_start=Start Postfix index_reload=Last om konfigurasjon index_stopmsg=Klikk på denne knappen for å stoppe Postfix. Dette vil hindre e-post i å bli levert til lokale brukere, og vil gjøre systemet utilgjengelig som e-post tjener for klienter. index_startmsg=Klikk på denne knappen for å starte Postfix. Før dette er gjort vil ikke e-post bli levert til lokale brukere og klienter vil ikke kunne benytte dette systemet som e-post tjener. index_reloadmsg=Klikk på denne knappen for å be Postfix om å lese alle sine konfigurasjonsfiler på nytt. Dette kan være nyttig når Postix' konfigurasjonsfiler er endret manuelt. index_version=Postfix versjon $1 opts_err=Kunne ikke lagre innstillinger check_error=Feil ved sjekking av gjeldende Postfix konfigurasjon. Vennligst fiks Postfix konfigurasjonen manuelt. check_manual=Rediger Postfix konfigurasjonsfilen manuelt. address_rewriting_title=Adresse-omskriving og maskering address_rewriting_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere adresse-omskriving og -maskering aliases_title=E-post aliaser aliases_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere aliaser aliases_no_alias_file=Ingen alias fil aliases_failed_delete=Kunne ikke slette alias: $1 aliases_cant_write=Kan ikke skrive til alias fil aliases_cant_read=Kan ikke lese inn inn alias fil aliasopts_title=Innstillinger for aliaser aliases_internal_error=Aliaser: intern feil edit_alias_title=Rediger alias alias_save=Lagre alias alias_save_err=Kunne ikke lagre alias alias_delete_create=Ønsker du å slette det aliaset du er i ferd med å opprette ? delete_alias=Slett alias aliases_click=Klikk på et hvilket som helst alias for å redigere dets egenskaper: aliases_addr=Alias fra.. aliases_to=Alias til.. aliases_type1=Adresse $1 aliases_type2=Adresser i filen $1 aliases_type3=Fil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Autosvar fil $1 aliases_type6=Bruk filter fil $1 aliases_none=Ingen aliases_delete=Slett valgte aliaser postfinger_title=Konfigurasjonssjekk postfinger_show=Vis postfinger_ecannot=Du har ikke tilgang til å sjekke postfix konfigurasjonen mailclean_title=Rens MailQueue mailclean_ecannot=Ikke tillatelser til å rense MailQueues mailclean_active=Active-Queue mailclean_incoming=Incoming-Queue mailclean_deferred=Deferred-Queue mailclean_defer=Defer-Queue mailclean_all=Alle køer mailclean_search=Search-String aform_type0=Ingen aform_type1=E-post adresse aform_type2=Adresser i fil aform_type3=Skriv til fil aform_type4=Mat til program aform_type5=Autosvar fra fil aform_type6=Bruk filter fil aform_edit=Rediger alias aform_create=Opprett alias aform_name=Adresse aform_enabled=I bruk? aform_val=Alias til aform_afile=Rediger.. aform_return=alias aform_cmt=Beskrivelse asave_err=Kunne ikke lagre alias asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse asave_ealready=Et alias for '$1' finnes allerede asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-post adress asave_etype2=Adressefilen '$1' er ikke gyldig eller finnes ikke asave_etype3='$1' er ikke et gyldig filnavn asave_etype4='$1' er ikke et gyldig program eller finnes ikke asave_etype5=Autosvar filen '$1' er ikke gyldig asave_etype4none=Ingen program angitt asave_etype6=Filterfil '$1' er ikke gyldig afile_title=Rediger adressefil afile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere adressene i filen $1. afile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1. afile_undo=Angre endringer afile_ewrite=Kunne ikke skrive til adressefil : $1 ffile_title=Rediger filterfil ffile_desc=Bruk skjemaet nedenfor til å sette opp filter regler i filen $1. ffile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1. ffile_line=Dersom $1 feltet $2 $3 så videresend til $4 ffile_from=fra ffile_to=til ffile_subject=emne ffile_cc=CC ffile_body=meldingstekst ffile_what0=stemmer ikke med ffile_what1=stemmer med ffile_other=Ellers videresend til $1 ffile_err=Kunne ikke lagre filter-fil ffile_ematch=Manglende match ffile_eaction=Mangler videresendingsadresse rfile_title=Rediger autosvar-fil rfile_desc=Bruk tekstområdet nedenfor til å redigere autosvar melding i $1. Meldingen kan inneholde makroene $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY. Disse vil bli erstattet/utvidet når autosvar aktiveres. rfile_desc2=Du kan også sette e-post meldingshoder som legger til eller erstatter standardverdier som brukes i autosvar ved å sette inn linjer som <br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: På ferie</tt><br>på toppen av meldingen, adskilt fra meldingsteksten med en enkelt tom linje. rfile_efile=Du har ikke tilgang til å redigere $1. rfile_undo=Angre endringer rfile_replies=Spor svar for å unngå e-post løkker? rfile_none=Nei rfile_file=Ja, bruker loggfil rfile_period=Minimumsintervall mellom svar rfile_default=Standard (1 time) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Manglende loggfil for sporing av svar rfile_eperiod=Manglende eller ugyldig antall sekunder mellom svar rfile_no_autoreply=Ikke send autosvar til rfile_from=Fra: adresse for svar rfile_auto=Automatisk (basert på mottakers adresse) rfile_efrom=Manglende Fra: adresse rfile_fromdesc=En Fra: adresse bør alltid angis hvis mulig, siden den automatiske metoden ikke alltid er pålitelig. general_title=Generelle innstillinger general_title_sensible=Mest brukte generelle innstillinger general_title_others=Andre generelle innstillinger general_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere Generelle innstillinger what_is_it=Hva er dette? opts_default=Standard opts_none=Ingen opts_nomap=Ingen tilordning satt opts_setmap=Tilordning spesifikasjoner opts_relayhost=Send utgående e-post via vert opts_direct=Lever direkte opts_myorigin=Hvilket domene skal benyttes i utgående e-post opts_myorigin_as_myhostname=Bruk vertsnavn opts_myorigin_as_mydomain=Bruk domenenavn opts_mydestination=Hvilke domener skal jeg motta e-post for opts_mydestination_default=Lokal maskin opts_mydestination_domainwide=Hele domenet opts_notify_classes=Hvilke problemer skal rapporteres til postmaster opts_notify_classes_sel=Valgt nedenfor opts_queue_directory=Katalog for e-post kø opts_mail_owner=E-post eier opts_default_privs=Standard rettigheter for leverings-agent opts_inet_interfaces=Nettverksgrensesnitt det skal mottas e-post på opts_all_interfaces=Alle opts_local_recipient_maps=Avvis ukjente lokale brukere opts_no=Nei opts_save=Lagre og bruk opts_edir=Du har bare lov til å angi tilordningsfiler under $1 opts_allow_percent_hack=Omskriv "bruker%domene" til "bruker@domene" opts_append_at_myorigin=Omskriv "bruker" til "bruker@$mydomain" opts_append_dot_mydomain=Omskriv "bruker@vert" til "bruker@vert.$mydomain" opts_empty_address_recipient=Send e-post med tom mottaker til... opt_empty_recip_default=Standard opts_swap_bangpath=Omskriv "site!user" til "user@site" opts_masquerade_domains=Adresse maskering opts_masquerade_exceptions=Maskeringsunntak index_return=Postfix konfigurasjon opts_alias_maps=Alias databaser brukt av lokal leverings agent opts_alias_database=Alias databaser bygd med "newaliases" kommando aliases_warning=Advarsel: <ul><li>når det første feltet ikke er tomt, bli Postfix sin standard kommando for alias-generering bli brukt for å bygge opp de korresponderende databasene ; <li>ellers blir den Sendmail kompatible kommandoen "newaliases" bli brukt, denne bli bruke det andre feltets databaser.</ul> aliases_name=Navn aliases_value=Alias til... new_alias=Opprett nytt alias new_aliasmsg=Klikk på denne knappen for å opprette et nytt alias local_delivery_ecannot=Du har ikke tilgang til å endre innstillinger for lokal levering local_delivery_title=Lokal levering opts_local_transport=Navn på transport for lokal levering opts_local_transport_local=Lokal opts_local_command_shell=Skall som skal brukes for levering til ekstern kommando opts_local_command_shell_direct=Ingen (direkte utføring av kommandoer) opts_forward_path=Søkeliste for forward opts_allow_mail_to_commands=Gyldig e-post levering til eksterne kommandoer opts_allow_mail_to_files=Gyldig e-post levering til eksterne filer opts_home_mailbox=Home-relativt stinavn for brukers mailbox fil opts_home_mailbox_default=Ingen (bruk standard <tt>/var/ettellerannet</tt>) opts_luser_relay=Bestemmelsesadresse for ukjente mottakere opts_luser_relay_none=Ingen (bounce mail) opts_mail_spool_directory=Spool katalog opts_mailbox_command=Ekstern kommando som benyttes i stedet for mailbox levering opts_mailbox_command_none=Ingen opts_mailbox_transport=Valgfri faktisk transport som skal benyttes opts_mailbox_transport_none=Ingen opts_fallback_transport=Valgfri transport for ukjente mottakere opts_fallback_transport_none=Ingen opts_local_destination_concurrency_limit=Maks antall samtidige leveringer til samme lokale mottaker opts_local_destination_recipient_limit=Maks antall mottakere per lokal meldingsleveranse opts_local_destination_recipient_limit_default=Standard opts_prepend_delivered_header=Føy til <tt>Delivered-To:</tt> når... opts_prepend_delivered_header_default=Standard resource_title=Generell ressurs kontroll resource_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere ressurs-kontroll parametere opts_bounce_size_limit=Maks størrelse på returnert melding opts_command_time_limit=Maks tid for levering til eksterne kommandoer opts_default_process_limit=Max antall Postfiks under-prosesser opts_deliver_lock_attempts=Maks forsøk på å få en fil-lås opts_deliver_lock_delay=Tid i sekunder mellom fillåsingsforsøk opts_duplicate_filter_limit=Maks antall adresser som huskes av duplikat filteret opts_fork_attempts=Maks forsøk på å forke prosess opts_fork_delay=Tid i sekunder mellom fork forsøk opts_header_size_limit=Maks minnbruk for behandling av meldingshoder opts_line_length_limit=Maks. minnebruk for behandling av input linjer opts_mailbox_size_limit=Maksimal postboksstørrelse opts_message_size_limit=Maksimal meldingsstørrelse opts_qmgr_message_active_limit=Maks antall meldinger i den aktive køen opts_qmgr_message_recipient_limit=Maks antall i-minne mottakere opts_queue_minfree=Min. ledig plass på kø filsystemet opts_stale_lock_time=Maks tid hvoretter foreldet lås frigis opts_transport_retry_time=Tid i sekunder mellom forsøk på å kontakt en brutt MDT opts_always_bcc=Adresse som mottar blind-kopi av hver melding opts_always_bcc_none=Ingen opts_daemon_timeout=Tidsavbrudd ved behandling av forespørsler opts_default_database_type=Standard database type opts_default_transport=Standard transport for meldingslevering opts_double_bounce_sender=Avsenderadresse for returnert e-post opts_hash_queue_depth=Antall underkatalog nivåer under kø-katalogen opts_hash_queue_names=Navn på kø-kataloger delt over underkataloger opts_hopcount_limit=Maks antall <tt>Received:</tt> headere opts_ipc_idle=Ledig-tid etter at intern IPC klient kobler ned opts_ipc_timeout=Tidsavbrudd for I/O på interne kommunikasjonskanaler opts_mail_name=E-post system navn opts_mail_version=Offisiell e-post system versjon opts_max_idle=Tid det skal ventes for neste tjenesteforespørsel opts_max_use=Maks antall tjenesteforespørsler som skal behandles før avslutning opts_mydomain=Lokalt internet domenenavn opts_mydomain_default=Standard (angitt av systemet) opts_myhostname=Internet vertsnavn for dette e-post systemet opts_myhostname_default=Standard (angitt av systemet) opts_mynetworks=Lokale nettverk opts_mynetworks_default=Standard (alle tilknyttede nettverk) opts_mynetworks_style=Automatiske lokale nettverk opts_mynetworks_subnet=Samme IP subnett opts_mynetworks_class=Samme nettverksklasse opts_mynetworks_host=Kun lokal maskin opts_bounce_notice_recipient=Send postmaster beskjed om bounce til... opts_2bounce_notice_recipient=Send postmaster beskjed om 2bounce til... opts_delay_notice_recipient=Send postmaster beskjed om forsinkelse til... opts_error_notice_recipient=Send postmaster beskjed om feil til... opts_process_id_directory=Katalog for lås-fil, relativ til kø-kat. opts_program_directory=Katalog for Postfix støtteprogrammer og daemons opts_recipient_delimiter=Separator brukernavn / adresse utvidelser opts_relocated_maps_default=Standard (ikke i bruk) opts_sun_mailtool_compatibility=Deaktiver kjerne fillås på postbokser opts_trigger_timeout=Maks tid å sende en utløser til en daemon opts_delay_warning_time=Tid i timer før det sendes en advarsel om manglende levering opts_delay_warning_time_default2=Postfix standard opts_content_filter_default=None smtpd_title=SMTP tjener innstillinger smtpd_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere innstillinger for SMTP tjeneren opts_disable_vrfy_command=Deaktiver SMTP VRFY kommando opts_smtpd_banner=SMTP velkomstmelding opts_smtpd_etrn_restrictions=Avgrense ETRN kommando ved .. opts_smtpd_recipient_limit=Maks antall mottakere akseptert for levering opts_smtpd_timeout=Tidsavbrudd i sekunder for SMTP transaksjoner opts_smtpd_error_sleep_time=Tidsavbrudd før sending av 4xx/5xx feilrespons opts_smtpd_soft_error_limit=Antall feil når en klient blir midlertidig ignorert opts_smtpd_hard_error_limit=Antall feil når tilkobling lukkes opts_smtpd_client_restrictions=Begrensninger på klient vertsnavn/adresser opts_smtpd_helo_required=HELO er påkrevd opts_smtpd_helo_restrictions=Begrensninger på sendinger i HELO kommandoer opts_smtpd_sender_restrictions=Begrensninger på avsender adresser opts_smtpd_recipient_restrictions=Begrensninger på mottaker adresser opts_allow_untrusted_routing=Tillat ikke-betrodd ruting opts_maps_rbl_domains=DNS domener for svarteliste oppslag opts_relay_domains=Begrens videresending av e-post opts_relay_recipient_maps=Tilordning for tillatte adresser for relésending opts_access_map_reject_code=SMTP tjener svar ved brudd på tilgangstilordning opts_invalid_hostname_reject_code=SMTP tjenerrespons på avvising pga. ugyldig vertsnavn opts_maps_rbl_reject_code=SMTP tjenerrespons på RBL domene brudd opts_reject_code=SMTP tjenerrespons på klientavvising opts_relay_domains_reject_code=SMTP tjener-svar ved forbudt videresending opts_unknown_address_reject_code=SMTP tjener-svar ved avvisning av ukjent domene opts_unknown_client_reject_code=SMTP tjener-svar ved avvisning av ukjent klient opts_unknown_hostname_reject_code=SMTP tjener-svar ved avvisning av ukjent vertsnavn smtpd_nomap=Det er ikke angitt noen tilordning for tillatte adresser for relésending enda. smtpd_nomap2=Ingen map for restriksjoner på avsender adresser er angitt enda. smtpd_map=Tillatte adresser for videresending smtpd_map2=Restriksjoner på avsender-adresser smtp_title=SMTP klient innstillinger smtp_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere innstillinger for SMTP klienten opts_best_mx_transport=Handling når listet som beste MX vert opts_best_mx_transport_default=Standard (bounce melding) opts_fallback_relay=Verter/domener som e-post skal gis videre til når destinasjon er ugyldig opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorer feil i MX oppslag opts_smtp_skip_4xx_greeting=Hopp over 4xx hilsen opts_smtp_skip_quit_response=Hopp over venting på QUIT kommando opts_smtp_destination_concurrency_limit=Maks antall parallelle leveranser til samme destinasjon opts_smtp_destination_recipient_limit=Maks antall mottakere per levering opts_smtp_connect_timeout=Tidsavbrudd for fullføring av TCP forbindelser opts_smtp_helo_timeout=Tidsavbrudd ved venting på velkomstbanner opts_smtp_mail_timeout=Tidsavbrudd for venting på svar på MAIL FROM opts_smtp_rcpt_timeout=Tidsavbrudd for venting på svar på RCP TO opts_smtp_data_init_timeout=Tidsavbrudd for venting på svar på DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=Tidsavbrudd ved venting på svar på overføring av meldingsinnhold opts_smtp_data_done_timeout=Tidsavbrudd ved venting på svar på avsluttende "." opts_smtp_quit_timeout=Tidsavbrudd for venting på svar på QUIT opts_smtp_use_tls=Bruk TLS for SMTP forbindelser opts_smtp_sasl_security_options=SASL sikkerhetsinnstillinger rate_title=Leveringsinnstillinger rate_ecannot=Du har ikke tilgang til å endre leveringsinnstillinger opts_default_destination_concurrency_limit=Maks antall parallelle leveringer til samme destinasjon opts_default_destination_recipient_limit=Maks antall mottakere per meldingsleveranse opts_initial_destination_concurrency=Initielt samtidighetsnivå for levering til samme destinasjon opts_maximal_backoff_time=Maks tid (sek) mellom forsøk på å levere en utsatt melding opts_maximal_queue_lifetime=Maks tid (dager) i kø før melding er ikke-leverbar opts_minimal_backoff_time=Min tid (sek) mellom forsøk på å levere en utsatt melding opts_queue_run_delay=Tid (sek) mellom hver scanning av utsatt-kø opts_defer_transports=Transporter som ikke skal leveres debug_title=Feilsøking debug_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere innstillinger for debugging opts_debug_peer_list=Liste med domene/nettverk mønster hvor detaljert logging er aktivert opts_debug_peer_level=Detaljert loggingsnivå når den matcher ovenstående liste debug_version=Postfix modul for Webmin - versjon $1 opts_edebug=Manglende eller ugyldig nivå for detaljert logging - må være et heltall større enn null ldap_title=LDAP oppslag ldap_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere innstillinger for LDAP oppslag ldap_non_existent=Det ser ikke ut til at LDAP ikke finnes på ditt Postfix system opts_ldap_lookup_timeout=Taidsavbrudd for LDAP databaseoppslag opts_ldap_search_base=LDAP database det skal søkes i opts_ldap_server_host=LDAP tjener vertsnavn canonical_title=Kanonisk tilordning canonical_ecannot=Du har ikke lov til å redigere konfigurasjon for kanonisk tilordning opts_canonical_maps=Oppslagstabeller for adressetilordning opts_recipient_canonical_maps=Tabeller for mottaker adresser opts_sender_canonical_maps=Tabeller for avsender adresser edit_canonical_maps=Rediger kanoniske tilordninger edit_recipient_canonical_maps=Rediger kanoniske tilordninger for mottaker edit_sender_canonical_maps=Rediger kanoniske tilordninger for avsender edit_canonical_maps_general=Klikk på en av disse knappene for å redigere de kanoniske tilordningene .. canonical_edit_title=Rediger kanonisk tilordning canonical_return_sender=kanoniske tilordninger for avsendere canonical_return_recipient=kanoniske tilordninger for mottakere canonical_return=kanoniske tilordninger mapping_name=Navn mapping_value=tilordnes... mapping_delete=Slett valgte mapping_cmt=Beskrivelse mapping_ecannot=Du har kun tilgang til å redigere tilordninger under $1 new_mapping=Ny tilordning new_mappingmsg=Klikk på denne knappen for å opprette ny tilordning new_manual=Rediger map manuelt new_manualmsg=Klikk på denne knappen for å redigere manuelt de filene som map er bygd opp fra. map_save=Lagre tilordning delete_map=Slett tilordning edit_map_title=Rediger tilordning map_save_err=Feil ved lagring av tilordning mapps_no_map_file=Ingen tilordningsfil definert map_delete_failed=Kunne ikke slette tilordning: $1 map_delete_create=Kan ikke slette en tilordning som du holder på å opprette maps_internal_error=Tilordning: intern feil maps_cant_write=Kan ikke skrive help_map_format=Hvilket format skal jeg bruke? map_noname=Manglende eller ugyldig tilordningsnavn map_cannot=Denne tilordningen kan ikke redigeres : $1 map_unknown=Webmin støtter ikke tilordnings-typen $1 mapping_none=Ingen tilordninger av denne typen er definert enda. mapping_toomany=Det er $1 map oppføringer som er mer enn visningsgrensen på $2. mapping_find=Vis mappinger som matcher: mapping_search=Søk mapping_match=Map-fil oppføringer som matcher <tt>$1</tt> .. virtual_title=Virtuelle domener virtual_ecannot=Du har ikke lov til å redigere tilordningskonfigurasjon for virtuelle domener opts_virtual_maps=Oppslagstabeller for domene tilordning opts_virtual_alias_maps=Oppslagstabeller for domene tilordning opts_virtual_alias_domains=Domener det skal utføres virtuell tilordning for virtual_same=Fra domene tilordnings tabeller virtual_return=virtuelle domener transport_title=Transport tilordning transport_ecannot=Du har ikke lov til å redigere konfigurasjonen for transport-tilordning opts_transport_maps=Oppslagstabeller for transport-tilordning transport_return=transport tilordninger sni_title=Sertifikat mapping sni_ecannot=Du har ikke lov til å redigere sertifikat-mapping konfigurasjonen opts_sni_maps=Oppslagstabeller for sertifikat mapping sni_return=sertifikat mappinger sni_dom=Vertsnavn sni_certs=Sertifikat-filer relocated_title=Omplassert tilordning relocated_ecannot=Du har ikke lov til å redigere konfigurasjon av omplassert tilordning relocated_return=omplasserte tilordninger opts_relocated_maps=Oppslagstabeller for tilordning av omplassering opts_content_filter=E-post innholds filter map_click=Klikk på en tilordning for å redigere dens egenskaper: no_map=(Det er ikke definert noen tilordning for øyeblikket. Du må definere en tilordning før du kan redigere den) no_map2=Det er ikke definert noen tilordning for øyeblikket. Definer en tilordning først, og så kan du redigere den. stop_efailed=Kunne ikke stoppe Postfix stop_ecannot=Du har ikke tilgang til å stoppe Postfix start_efailed=Kunne ikke starte Postfix start_ecannot=Du har ikke tilgang til å starte Postfix reload_efailed=Kunne ikke laste Portfix på nytt. reload_ecannot=Du har ikke lov til å laste Postfix på nytt query_get_efailed=Kunne ikke forespørre Postfix konfig kommando om å hente gjeldende verdi for parameter $1: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Kunne ikke forespørre Postfix konfig kommando om å sette gjeldende verdi for parameter $1 til $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=Du har ikke lov til å regenerere aliaser regenerate_alias_efailed=Kunne ikke regenerere aliaser: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Kunne ikke regenerere tabellen $1: <tt>$2</tt> acl_resource=Kan redigere ressurser? acl_aliases=Kan redigere aliaser? acl_aliases_options=Kan redigere innstillinger for aliaser? acl_general=Kan redigere generelle innstillinger? acl_address_rewriting=Kan redigere adresseomskriving? acl_canonical=Kan redigere kanonisk? acl_virtual=Kan redigere virtuell? acl_transport=Kan redigere transport? acl_sni=Kan redigere sertifikater? acl_relocated=Kan redigere relocated? acl_header=Kan redigere header checks? acl_local_delivery=Kan redigere lokal levering? acl_smtpd=Kan redigere smtpd? acl_sasl=Kan redigere SMTP autentisering? acl_client=Kan redigere SMTP klientbegrensinger? acl_smtp=Kan redigere smtp? acl_rate=Kan redigere rate? acl_debug=Kan redigere debug? acl_ldap=Kan redigere ldap? acl_master=Kan redigere tjener prosesser? acl_startstop=Kan starte og stoppe postfix? acl_mailq=Kan vedlikeholde e-post kø? acl_boxes=Kan lese brukeres e-post? acl_postfinger=Kan sjekke postfix konfigurasjon? acl_manual=Kan redigere konfig fil? acl_dir=Tillatt katalog for tilordnings-filer acl_bcc=Kan redigere BCC tilordning? boxes_title=Brukeres postbokser boxes_user=Bruker boxes_size=Postboks størrelse boxes_none=Ingen e-post boxes_return=postbokser boxes_sent=Sendt e-post boxes_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese e-post boxes_toomany=Det er for mange brukere på systemet ditt til å vise alle postboksene. boxes_go=Vis e-post for bruker: mail_title=Bruker e-post mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=Kopi mail_bcc=Blindkopi mail_pri=Prioritet mail_highest=Høyest mail_high=Høy mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Lavest mail_for=I $1 mail_for2=For bruker $1 mail_sent=I liste med sendt post mail_size=Størrelse mail_delete=Slett mail_compose=Skriv mail_return=bruker postboks mail_pos=Meldingene $1 til $2 av $3 mail_none=Denne postboksen har ingen meldinger mail_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese denne brukerens e-post mail_all=Velg alle mail_invert=Inverter valg mail_search=Finn meldinger hvor mail_body=Medlingstekst mail_match=matcher mail_ok=Søk mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Merk som: mail_mark0=Ulest mail_mark1=Lest mail_mark2=Spesial mail_forward=Videresend mail_rfc=Fra linje mail_move=Flytt til: mail_eexists=Meldingen finnes ikke lenger! view_title=Les e-post view_desc=Melding $1 i $2 view_desc2=Melding $1 for bruker $2 view_desc3=Melding $1 view_sent=Melding $1 i sendt e-post liste view_qdesc=Lagt melding $1 i kø view_headers=E-post meldingshoder view_allheaders=Vis alle headere view_noheaders=Vis grunnleggende meldingshoder view_attach=Vedlegg view_reply=Svar view_reply2=Svar til alle view_enew=Rediger som ny view_forward=Videresend view_delete=Slett view_flush=Flush view_strip=Fjern vedlegg view_ecannot=Du har ikke tilgang til å lese denne brukerens e-post view_mark=Merk melding som: view_mark0=Ulest view_mark1=Lest view_mark2=Spesial view_return=original e-post view_sub=Vedlagt e-post view_body=Meldingstekst view_afile=Vedlegg navn view_atype=Vedleggstype view_asize=Filstørrelse compose_title=Skriv e-post reply_title=Svar på e-post forward_title=Videresend e-post enew_title=Rediger e-post reply_headers=E-post meldingshoder reply_attach=Videresendte vedlegg reply_mailforward=Videresendte meldinger reply_attach2=Klient- og tjener-side vedlegg reply_send=Send e-post reply_ecannot=Du har ikke tilgang til å sende e-post som denne brukeren send_err=Kunne ikke sende e-post send_eto=Manglende Til adresse send_efrom=Manglende Fra adresse send_title=E-post sendt send_ok=E-post sendt til $1 send_ecannot=Du har ikke tilgang til å sende e-post som denne brukeren send_esmtp=SMTP kommando $1 feilet : $2 send_efile=Vedleggsfil $1 finnes ikke send_eattach=Total størrelse på vedlegg kan ikke overstige $1 kB. send_eperms=Bruker $1 kan ikke lese $2 send_eperms2=Du har ikke tilgang til å sende filen $1 send_epath=Sendmail programmet $1 finnes ikke. send_ewrapper=Program for Postfix sendmail-grensesnitt finnes ikke search_title=Søkeresultat search_ecannot=Du har ikke tilgang til å søke i denne brukerens e-post search_ematch=Du må angi en tekst det skal matches mot. search_efield=Du må velge en søketype. search_none=Ingen meldinger funnet. search_results2=$1 e-post meldinger som stemmer med $2 .. search_results3=$1 e-post meldinger som ikke stemmer med $2 .. match_from=Fra: matcher match_subject=Emne: matcher match_to=Til: matcher match_cc=Kopi: matcher match_date=Dato: matcher match_body=Meldingstekst matcher match_size=Størrelsen er større enn match_headers=Meldingshoder matcher match_=----------------- match_!from=Fra: matcher ikke match_!subject=Emne: matcher ikke match_!to=Til: matcher ikke match_!cc=Kopi: matcher ikke match_!date=Dato: matcher ikke match_!body=Meldingstekst matcher ikke match_!size=Størrelse er mindre enn match_!headers=Meldingshoder matcher ikke mailq_title=E-post kø mailq_count=$1 meldinger mailq_none=Det ligger for øyeblikket ingen meldinger i kø for levering mailq_id=E-post ID mailq_date=Sendt mailq_from=Fra mailq_to=Til mailq_cc=Kopi mailq_subject=Emne mailq_return=e-post kø mailq_delete=Slett valgte meldinger mailq_size=Størrelse mailq_ecannot=Du har ikke tilgang til å se e-post køen mailq_egone=Meldingen ligger ikke lenger i køen mailq_status=Status mailq_flush=Tøm e-post kø mailq_flushdesc=Klikk på denne knappen for å tvinge frem umiddelbar levering av alle meldinger i køen, og vis resultatene. mailq_refresh=Oppfrisk e-post kø mailq_refreshdesc=Last denne siden på nytt for å vise aktivt tilstand for e-post køen. mailq_deleteall=Tøm e-post kø mailq_deletealldesc=Klikk på denne knappen for å slette alle meldinger i e-post køen. mailq_search=Finn meldinger i kø hvor mailq_move=Leg valgt i kø på nytt mailq_incoming=Innkommende mailq_active=Aktiv mailq_deferred=Utsatt mailq_hold=Sett valgt på vent mailq_unhold=Opphev venting for valgt flushq_title=Tøm kø flushq_desc=Tvinger umiddelbar levering av e-post med kommandoen $1 .. qview_title=Meldinger i kø qview_desc=Fra fil $1 qview_headers=E-post meldingshoder qview_attach=Vedlegg after_err=Postfix konfigurasjons feil : $1 searchq_title=Søkeresultat for kø searchq_none=Fant ingen meldinger i kø. header_title=Meldingshode sjekker header_ecannot=Du har ikke lov til å redigere meldingshode sjekker header_eregexp=Tilordning av meldingshodesjekker må være på formatet <tt>regexp:</tt><i>filnavn</i> opts_header_checks=Tabeller for sjekk av MIME header header_name=Regulært uttrykk header_value=Handling ved treff header_discard=Fjern (med logg melding..) header_dunno=Gjør ingenting header_filter=Bruk filter .. header_hold=Plasser i hold kø (med logg melding..) header_ignore=Ignorer header_prepend=Legg inn tekst foran .. header_redirect=Rediriger til adresse .. header_replace=Erstatt med tekst .. header_reject=Avvis (med feilmelding ..) header_warn=Loggfør advarsel (med melding ..) header_ename=Ugyldig regulært uttrykk - må være noe som ligner på /etellerannet/ header_return=meldingshode sjekker body_title=Meldingsinnhold sjekker body_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere sjekk på meldingstekst body_eregexp=Tilordning for sjekk av meldingstekst må være på formatet <tt>regexp:</tt><i>filnavn</i> opts_body_checks=Tabeller for sjekk av meldingsinnhold body_return=meldingsinnhold sjekker dependent_title=Avsender-avhengig transporttilordning dependent_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere avsender-avhengige transporttilordninger dependent_eregexp=Tilordningen for avsender-avhengige transporter må være på formatet <tt>regexp:</tt><i>filnavn</i> dependent_return=avsender-avhengige transporttilordninger manual_title=Rediger tilordningsfil manual_file=Velg en tilordningsfil som skal redigeres: manual_change=Endre manual_editing=Bruk tekstboksen nedefor for manuell redigere av tilordningene i $1. Vær forsiktig siden det ikke vil bli utført noen form for syntakssjekk. manual_err=Kunne ikke lagre tilordningsfil manual_efile=Ugyldig tilordningsfilnavn! manual_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere tilordningsfiler manuelt delq_titles=Sletter meldinger delq_rusure=Er du sikker på at du ønsker å slette de $1 valgte meldingene fra køen? delq_confirm=Slett meldinger master_title=Tjener prosesser master_name=Prosess navn master_enabled=I bruk? master_type=Transporttype master_private=Privat? master_unpriv=Upriviligert? master_chroot=Chrooted? master_max=Maks prosesser master_inet=Internett master_unix=Unix socket master_fifo=Navngitt rør master_add=Legg til ny tjenerprosess. master_unlimit=Ubegrenset master_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere tjenerprosesser master_edit=Rediger tjenerprosess master_create=Opprett tjenerprosess master_header=Detaljer for Postfix tjener-prosess master_host=Lytt på vertsadresse master_any=Enhver adresse? master_private2=Privat for e-post systemet? master_unpriv2=Kjør som Postfix bruker? master_chroot2=Chroot til katalog for e-post kø? master_return=tjenerprosesser master_defyes=Standard (Ja) master_command=Behandle kommando master_wakeup=Vekk opp prosess automatisk? master_wtime=Etter $1 sekunder master_wused=Bare hvis den faktisk brukes master_max2=Maks. antall prosesser master_procs=Høyst $1 master_name2=Tjener navn/port master_egone=Tjenerprosess finnes ikke lenger! master_eclash=En tjenerprosess med samme navn og transporttype finnes allerede master_err=Kunne ikke lagre tjener-prosess master_ename=Manglende eller ugyldig tjenernavn eller port master_ehost=Ugyldig vertsadresse å lytte på master_einet=En vertsadresse å lytte på kan bare angis for Internet prosesser master_ecommand=Manglende tjenerprosess kommando master_ewakeup=Manglende eller ugyldig vekke-tid master_emaxprocs=Manglende eller ugyldig maks antall prosesser delete_err=Kunne ikke slette tilordninger delete_enone=Ingen valgt cmanual_title=Rediger konfig filer cmanual_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere konfigfilen til Postfix cmanual_ok=Rediger cmanual_efile=Valgt fil er ikke en del av Postfix konfigurasjonen cmanual_file=Rediger konfig fil: cmanual_edata=Ingenting skrevet inn! cmanual_err=Kunne ikke lagre konfig fil access_return=aksesser tilordnings-tabell edit_map_file=Rediger tilordnings-fil opts_reject_rbl_client=Oppslag mot Sanntids Svartelister (RBL) opts_check_sender_access=Sjekk tabell for tilordning av avsendertilgang log_misc=Endret generelle innstillinger log_opts=Endret adresse-omskriving og maskering log_aliases=Endret alias innstillinger log_canonical=Endrer innstillinger for kanon log_virtual=Endret innstillinger for virtuelt domene log_bcc=Endret BCC tilordnings-innstillinger log_transport=Endret innstillinger for tilordning av transport log_sni=Endre innstillinger for sertifikat mapping log_dependent=Endret innstillinger for avsender-avhengig adresse log_relocated=Endret innstillinger for tilordning av omplassering log_header=Endret innstillinger for meldingshode sjekk log_body=Endret innstillinger for sjekk av meldingstekst log_debug=Endret feilsøkings-egenskaper log_ldap=Endret LDAP oppslag log_local=Endret lokal levering log_rate=Endret leveringsrater log_resource=Endret generell ressurskontroll log_smtp=Endret innstillinger for SMTP klient log_smtpd=Endret innstillinger for SMTP tjener log_alias_create=Opprettet alias $1 log_alias_modify=Endret alias $1 log_alias_delete=Slettet alias $1 log_delete_aliases=Slettet $1 aliaser log_virtual_alias_maps_create=Opprettet virtuelt domene $1 log_virtual_alias_maps_modify=Endret virtuelt domene $1 log_virtual_alias_maps_delete=Slettet virtuelt domene $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Slettet $1 virtuelle domener log_manual_virtual_alias_mapss=Manuelt rediger virtuelle domener i $1 log_virtual_maps_create=Opprettet virtuelt domene $1 log_virtual_maps_modify=Endret virtuelt domene $1 log_virtual_maps_delete=Slettet virtuelt domene $1 log_delete_virtual_mapss=Slettet $1 virtuelle domener log_manual_virtual_mapss=Manuelt rediger virtuelle domener i $1 log_canonical_maps_create=Opprettet kanonisk tilordning $1 log_canonical_maps_modify=Endret kanonisk tilordning $1 log_canonical_maps_delete=Slettet kanonisk tilordning $1 log_delete_canonical_mapss=Slettet $1 kanoniske tilordninger log_manual_canonical_mapss=Manuelt redigerte kanoniske tilordninger i $1 log_recipient_canonical_maps_create=Opprettet kanonisk tilordning $1 for mottaker log_recipient_canonical_maps_modify=Endret kanonisk tilordning $1 for mottaker log_recipient_canonical_maps_delete=Slettet kanonisk tilordning $1 for mottaker log_delete_recipient_canonical_mapss=Slettet $1 kanoniske tilordninger for mottakere log_manual_recipient_canonical_mapss=Manuelt redigert kanoniske tilordninger for mottakere i $1 log_sender_canonical_maps_create=Opprettet avsender kanonisk tilordning $1 log_sender_canonical_maps_modify=Endret avsender kanonisk tilordning $1 log_sender_canonical_maps_delete=Slettet avsender kanonisk tilordning $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Slettet $1 kanoniske tilordninger for avsendere log_manual_sender_canonical_mapss=Manuelt redigert kanoniske tilordninger for avsendere i $1 log_transport_maps_create=Opprettet transport tilordning $1 log_transport_maps_modify=Endret transport tilordning $1 log_transport_maps_delete=Slettet transport tilordning $1 log_delete_transport_mapss=Slettet $1 transport-tilordninger log_manual_transport_mapss=Manuelt redigert transport tilordninger i $1 log_relocated_maps_create=Opprettet tilordning $1 av omplassering log_relocated_maps_modify=Endret tilordning $1 av omplassering log_relocated_maps_delete=Slettet tilordning $1 av omplassering log_delete_relocated_mapss=Slettet $1 tilordninger av omplasseringer (relocated mappings) log_manual_relocated_mapss=Manuelt redigert kanoniske tilordninger for omplasseringer i $1 log_header_checks_create=Opprettet meldingshode sjekk $1 log_header_checks_modify=Endret meldingshode sjekk $1 log_header_checks_delete=Slettet meldingshode sjekk $1 log_delete_header_checkss=Slettet $1 meldingshode sjekker log_manual_header_checkss=Manuelt redigerte meldingshode sjekker i $1 log_body_checks_create=Opprettet sjekk av meldingstekst $1 log_body_checks_modify=Endret sjekk av meldingstekst $1 log_body_checks_delete=Opprettet sjekk av meldingstekst $1 log_delete_body_checkss=Endret $1 meldingstekst sjekker log_manual_body_checkss=Manuelt redigerte sjekker for meldingstekst i $1 log_master_create=Opprettet tjener-prosess $1 log_master_modify=Endret tjener-prosess $1 log_master_delete=Slettet tjener-prosess $1 log_manual=Manuelt rediger konfigurasjonsfilen $1 log_stop=Stoppet Postfix server log_start=Startet Postfix server log_reload=Lastet om Postfix konfigurasjon log_delqs=Slettet $1 meldinger fra e-post kø log_flushq=Tømt e-post kø log_backend=Oppdatert konfigurasjonsfil for tilordning $1 log_sasl=Endret SMTP autentisering og kryptering log_client=Endret begrensinger for SMTP klient log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Opprettet avsender-avhengig adresse $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Endret avsender-avhengig adresse $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Slettet avsender-avhengig adresse $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Slettet $1 avsender-avhengige adresser log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Manuelt redigerte avsender-avhengige adresser i $1 sasl_title=SMTP autentisering og kryptering opts_smtpd_sasl_auth_enable=Bruk SASL SMTP autentisering? opts_smtp_sasl_auth_enable=Bruk SASL SMTP autentisering? opts_smtpd_tls_auth_only=Forby SASL autentisering over usikre forbindelser? opts_broken_sasl_auth_clients=Betjen ikke-kompatible SMTP klienter? sasl_opts=SMTP sikkerhetsinnstillinger sasl_noanonymous=Avvis anonyme innlogginger sasl_noplaintext=Avvis vanlig-tekst innlogginger opts_smtpd_delay_reject=Forsink klienter med feilede innlogginger? sasl_recip=Begrensinger på SMTP relaying sasl_relay=SMTP relay restriksjoner sasl_permit_mynetworks=Tillat oppkoblinger fra samme nettverk sasl_permit_sasl_authenticated=Tillat autentiserte klienter sasl_reject_unauth_destination=Avvis e-post til andre domener sasl_permit_inet_interfaces=Tillat oppkoblinger fra dette systemet sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Avvis klienter uten omvendt-oppslag vertsnavn sasl_reject_unknown_client=$sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname sasl_check_relay_domains=Tillat bare rele-domener sasl_permit_mx_backup=Tillat domener som dette systemet er backup MX for sasl_permit_tls_all_clientcerts=Tillat TLS klienter med hvilket som helst sertifikat sasl_reject_unauth_pipelining=Avvis tidlige SMTP kommandoer sasl_check_client_access=Sjekk tilordning for klienttilgang : sasl_reject_rbl_client=Avvis dersom klients IP adresse er i RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Avvis dersom klients vertsnavn er i RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=TLS sertifikat fil opts_smtpd_tls_key_file=TLS fil for privat nøkkel opts_smtpd_tls_CAfile=Fil med TLS sertifikat autoritet opts_smtpd_use_tls=Bruk TLS kryptering? opts_smtp_enforce_tls=Krev TLS kryptering? sasl_err=Kunne ikke lagre SMTP autentisering og kryptering sasl_ecert=Manglende eller ugyldig TLS sertifikat fil sasl_ekey=Manglende eller ugyldig TLS nøkkel fil sasl_eca=Manglende eller ugyldig TLS sertifikatautoritet fil sasl_level_none=Aldri sasl_level_may=Hvis forespurt av klient sasl_level_encrypt=Alltid sasl_level_dane=Opportunistisk DANE TLS sasl_level_dane_only=Obligatorisk DANE TLS sasl_level_fingerprint=Verifisering av sertifikat fingeravtrykk sasl_level_verify=Obligatorisk TLS verifisering sasl_level_secure=Sikker-kanal TLS sasl_login=SMTP brukernavn for vert for utgående e-post sasl_nologin=Ingen nødvendig sasl_userpass=Logg inn som $1 med passord $2 sasl_elogin=Manglende eller ugyldig SMTP brukernavn sasl_epass=Ugyldig SMTP passord client_title=SMTP klientbegrensinger client_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere SMTP klientbegrensinger client_restrict=Klient begrensinger client_restrict1=Postfix standard (tillat alle klienter) client_restrict0=Valgt nedenfor .. client_other=Andre begrensinger : client_err=Kunne ikke lagre klientbegrensinger client_evalue=Manglende verdi for begrensing $1 client_return=SMTP klientbegrensinger chooser_title=Velg tilordnings-kilde chooser_header=Tilordnings-kilde $1 chooser_none=Ingen chooser_hash=Tilordningsfil chooser_regexp=Regexps fil chooser_pcre=Fil med Perl-stil regexps chooser_other=Annen kilde chooser_mysql=MySQL database chooser_mysqlsrc=MySQL kilde chooser_mhosts=MySQL tjenervert(er) chooser_muser=Database bruker chooser_mpassword=Database passord chooser_mdbname=Database navn chooser_mtable=Tabell som inneholder tilordning chooser_mselect_field=Verdi felt chooser_mwhere_field=Nøkkel felt chooser_madditional_conditions=SQL for <tt>where</tt> setning chooser_err=Kunne ikke lagre tilordningskilde chooser_ehash=Manglende eller ugyldig tilordningsfilnavn for tilordning $1 chooser_eregexp=Manglende eller ugyldig filnavn for regulære uttrykk for tilordning $1 chooser_epcre=Manglende eller ugyldig Perl-kompatibelt regulært uttrykk filnavn for tilordning $1 chooser_eother=Manglende eller ugyldig annen kilde for tilordning $1 chooser_enone=Ingen angitt chooser_emhosts=Manglende MySQL tjener verter for tilordning $1 chooser_emuser=Manglende eller ugyldig database brukernavn for tilordning $1 chooser_empassword=Manglende eller ugyldig database passord for tilordning $1 chooser_emdbname=Manglende eller ugyldig tabellnavn for tilordning $1 chooser_emselect_field=Manglende eller ugyldig verdi felt for tilordning $1 chooser_emwhere_field=Manglende eller ugyldig nøkkel felt for tilordning $1 chooser_emadditional=Manglende ekstra SQL betingelser for tilordning $1 chooser_mquery=Egendefinert spørring for tilordning chooser_emquery=Manglende egendefinert spørring for tilordning chooser_lserver_host=LDAP tjener verter chooser_lserver_port=LDAP port chooser_lstart_tls=Bruk TLS kryptering? chooser_lsearch_base=LDAP søk base DN chooser_lquery_filter=Spørring filter chooser_lresult_attribute=Resultat attributt chooser_lscope=Søkeområde chooser_lsub=Hele undertreet chooser_lone=Ett nivå chooser_lbase=Kun base chooser_lbind=Logg inn på LDAP tjener? chooser_lbind_dn=Tjener brukernavn chooser_lbind_pw=Tjener passord chooser_ldap=LDAP tjener chooser_lfilter=Annet filter chooser_lattribute=Annen attributt chooser_elserver_host=Manglende LDAP tjener verter for tilordning $1 chooser_elserver_port=Manglende eller ugyldig LDAP tjener port for tilordning $1 chooser_elsearch_base=Manglende LDAP søke-basis for tilordning $1 chooser_elquery_filter=Manglende spørre-filter for tilordning $1 chooser_elresult_attribute=Manglende eller ugyldig resultat attributtnavn for tilordning $1 chooser_elbind_dn=Manglende brukernavn for LDAP tjener for tilordning $1 chooser_elbind_pw=Manglende passord for LDAP tjener for tilordning $1 mysql_ecfile=MySQL konfigurasjonsfil $1 ble ikke funnet mysql_ecfile2=Kunne ikke finne tabell i MySQL konfigurasjonsfilen $1 mysql_edriver=Kunne ikke laste databasedriveren $1 mysql_elogin=Kunne ikke logge inn på databasen $1 : $2 mysql_equery=Kunne ikke spørre mot tabellen $1 : $2 mysql_eadd=SQL innsetting feilet : $1 mysql_edelete=SQL delete feilet : $1 mysql_eupdate=SQL update feilet : $1 mysql_elist=SQL spørring feilet : $1 mysql_esource=Ingen MySQL kilde med navn $1 ble funnet mysql_eneed=MySQL konfigurasjonsparameteren $1 ble ikke funnet. Webmin trenger denne for å finne ut hvilken tabell og hvilke felt det skal spørres på. ldap_ecfile=LDAP konfigurasjonsfilen $1 ble ikke funnet ldap_eldapmod=Perl modulen $1 som er påkrevd for kommunikasjon med LDAP, er ikke installert eller kan ikke lastes ldap_eldap=Kunne ikke koble til LDAP tjener $1 på port $2 ldap_eldaplogin=Kunne ikke logge inn på LDAP tjener $1 som $2 : $3 ldap_ebase=LDAP base DN $1 er ikke gyldig : $2 ldap_eadd=LDAP innlegging av $1 feilet : $2 ldap_edelete=LDAP sletting av $1 feilet : $2 ldap_equery=LDAP søk etter $1 feilet : $2 ldap_erename=LDAP omdøping av $1 til $2 feilet : $3 ldap_emodify=LDAP endring av $1 feilet : $2 bcc_title=BCC tilordning bcc_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere BCC tilordninger opts_sender_bcc_maps=Oppslagstabeller for Avsender bilndkopi tilordning opts_recipient_bcc_maps=Oppslagstabeller for Mottaker blindkopi tilordning bcc_sender=Avsender tilordninger bcc_recipient=Mottaker tilordninger bcc_senderdesc=Avsender blindkopi tilordningene definerer en ekstra e-post adresse som e-post <b>til</b> adressene eller domene i listen vil bli blindkopiert til. bcc_recipientdesc=Mottaker blindkopi tilordningene definerer en ekstra e-post adresse som e-post <b>fra</b> adressene eller domene i listen vil bli blindkopiert til.Private