Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/postfix/lang/ |
Upload File : |
connect_emysql=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1 connect_elogin=Falha ao efetuar login no banco de dados $1:$2. index_title=Servidor de correio Postfix index_epath=O comando de controle do Postfix $1 não está instalado no seu sistema. Talvez a configuração do módulo <a href='$2'></a> esteja incorreta ou o Postfix não esteja instalado. index_postfix=Postfix internal_error=Erro interno index_econfig=O comando de configuração do Postfix $1 não existe. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta. index_esuper=O comando do supervisor do Postfix $1 não existe. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta. index_stop=Parar Postfix index_start=Iniciar Postfix index_reload=Recarregar configuração index_stopmsg=Clique neste botão para parar o servidor de correio Postfix em execução. Isso impedirá que as mensagens sejam entregues a usuários locais de outros sistemas e impede que os clientes que usam este sistema como servidor de email enviem mensagens. index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o servidor de correio Postfix. Até que isso seja feito, o correio não será entregue aos usuários locais de outros sistemas, e os clientes não poderão usar esse sistema como um servidor de correio. index_reloadmsg=Clique neste botão para que o Postfix re-leia todos os seus arquivos de configuração. Isso pode ser útil se os arquivos de configuração do Postfix foram modificados manualmente. index_version=Versão do Postfix $1 opts_err=Falha ao salvar opções check_error=Erro ao verificar a configuração atual do Postfix. Corrija manualmente a configuração do Postfix. check_manual=Edite manualmente o arquivo de configuração do Postfix. address_rewriting_title=Reescrever e Mascarar Endereço address_rewriting_ecannot=Você não tem permissão para editar a reescrita e mascaramento de endereços aliases_title=Aliases de Correio aliases_ecannot=Você não tem permissão para editar aliases aliases_no_alias_file=Nenhum arquivo de alias aliases_failed_delete=Falha ao excluir o alias: $1 aliases_cant_write=Não é possível gravar no arquivo de alias aliases_cant_read=Não é possível ler no arquivo de alias aliasopts_title=Opções de aliases aliases_internal_error=Aliases: erro interno edit_alias_title=Editar alias alias_save=Salvar alias alias_save_err=Falha ao salvar o alias alias_delete_create=Deseja excluir um alias que está criando no momento? delete_alias=Excluir alias aliases_click=Clique em qualquer alias para editar suas propriedades: aliases_addr=Alias de .. aliases_to=Alias para .. aliases_type1=Endereço $1 aliases_type2=Endereços no arquivo $1 aliases_type3=Arquivo $1 aliases_type4=Programa $1 aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1 aliases_type6=Aplique o arquivo de filtro $1 aliases_none=Nenhum aliases_delete=Excluir aliases selecionados postfinger_title=Verificação de configuração postfinger_show=exposição postfinger_ecannot=Você não tem permissão para verificar a configuração do Postfix mailclean_title=Limpar MailQueue mailclean_ecannot=Sem privilégios para limpar MailQueues mailclean_active=Fila ativa mailclean_incoming=Fila de entrada mailclean_deferred=Fila adiada mailclean_defer=Adiar fila mailclean_all=Todas as filas mailclean_search=Seqüência de pesquisa aform_type0=Nenhum aform_type1=Endereço de e-mail aform_type2=Endereços no arquivo aform_type3=Gravar no arquivo aform_type4=Feed para o programa aform_type5=Resposta automática do arquivo aform_type6=Aplicar arquivo de filtro aform_edit=Editar alias aform_create=Criar alias aform_name=Endereço aform_enabled=Ativado? aform_val=Alias para aform_afile=Editar .. aform_return=pseudônimo aform_cmt=Descrição asave_err=Falha ao salvar o alias asave_eaddr='$1' não é um endereço válido asave_ealready=Já existe um alias para '$1' asave_etype1='$1' não é um endereço de email válido asave_etype2=O arquivo de endereços '$1' não é válido ou não existe asave_etype3='$1' não é um nome de arquivo válido asave_etype4='$1' não é um programa válido ou não existe asave_etype5=O arquivo de resposta automática '$1' não é válido asave_etype4none=Nenhum programa fornecido asave_etype6=O arquivo de filtro '$1' não é válido afile_title=Editar arquivo de endereço afile_desc=Use a área de texto abaixo para editar os endereços no arquivo $1. afile_efile=Você não tem permissão para editar $1. afile_undo=Desfazer mudanças afile_ewrite=Falha ao gravar no arquivo de endereços : $1 ffile_title=Editar arquivo de filtro ffile_desc=Use o formulário abaixo para configurar as regras de filtro no arquivo $1. ffile_efile=Você não tem permissão para editar $1. ffile_line=Se o campo $1 $2 $3, avance para $4 ffile_from=a partir de ffile_to=para ffile_subject=sujeito ffile_cc=CC ffile_body=corpo ffile_what0=não corresponde ffile_what1=partidas ffile_other=Caso contrário, encaminhe para $1 ffile_err=Falha ao salvar o arquivo de filtro ffile_ematch=Falta partida ffile_eaction=Endereço de encaminhamento ausente rfile_title=Editar arquivo de resposta automática rfile_desc=Use a área de texto abaixo para editar a mensagem de resposta automática em $1. A mensagem pode conter as macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE e $BODY que serão expandidas quando a resposta automática for ativada. rfile_desc2=Você também pode definir cabeçalhos de email que adicionem ou substituam os padrões usados na resposta automática, colocando linhas como: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Assunto: Em férias</tt> <br> na parte superior da mensagem, separado do corpo por uma única linha em branco. rfile_efile=Você não tem permissão para editar $1. rfile_undo=Desfazer mudanças rfile_replies=Controlar respostas para evitar loops de correio? rfile_none=Não rfile_file=Sim, usando o arquivo de log rfile_period=Intervalo mínimo entre respostas rfile_default=Padrão (1 hora) rfile_secs=segundos rfile_ereplies=Arquivo de log de rastreamento de resposta ausente rfile_eperiod=Número de segundos ausente ou inválido entre as respostas rfile_no_autoreply=Não envie respostas automáticas para rfile_from=De: endereço para resposta rfile_auto=Automático (com base no endereço do destinatário) rfile_efrom=Endereço ausente de: rfile_fromdesc=Um endereço De: sempre deve ser especificado sempre que possível, pois o método automático pode não ser confiável. general_title=Opções gerais general_title_sensible=Opções gerais mais úteis general_title_others=Outras opções gerais general_ecannot=Você não tem permissão para editar Opções Gerais what_is_it=O que é isso? opts_default=Padrão opts_none=Nenhum opts_nomap=Nenhum mapa definido opts_setmap=Especificações do mapa opts_relayhost=Enviar email de saída pelo host opts_direct=Entregue diretamente opts_myorigin=Qual domínio usar no correio de saída opts_myorigin_as_myhostname=Usar nome do host opts_myorigin_as_mydomain=Use domainname opts_mydestination=Para quais domínios receber emails opts_mydestination_default=Máquina local opts_mydestination_domainwide=Domínio inteiro opts_notify_classes=Que problema reportar ao postmaster opts_notify_classes_sel=Selecionado abaixo opts_queue_directory=Diretório da fila de correio opts_mail_owner=Proprietário do correio opts_default_privs=Direitos padrão do agente de entrega opts_inet_interfaces=Interfaces de rede para recebimento de correio opts_all_interfaces=Todos opts_local_recipient_maps=Rejeitar usuários locais desconhecidos opts_no=Não opts_save=Salvar e aplicar opts_edir=Você só pode especificar arquivos de mapa em $1 opts_allow_percent_hack=Reescreva "usuário%domínio" para "usuário@domínio" opts_append_at_myorigin=Reescreva "user" para "user@$mydomain" opts_append_dot_mydomain=Reescreva "user@host" para "user@host.$mydomain" opts_empty_address_recipient=Enviar email com destinatário vazio para. .. opt_empty_recip_default=Padrão opts_swap_bangpath=Reescreva "site! User" para "user @ site" opts_masquerade_domains=Mascaramento de endereço opts_masquerade_exceptions=Mascarando exceções opts_resolve_dequoted_address=Impedir o uso de @ em nomes de caixa de correio? index_return=Configuração do Postfix opts_alias_maps=Bancos de dados alternativos usados pelo agente de entrega local opts_alias_database=Bancos de dados de alias criados pelo comando "newaliases" aliases_warning=Aviso: <ul><li> quando o primeiro campo não está vazio, o comando padrão de geração de alias do Postfix é usado para criar os bancos de dados correspondentes; <li>caso contrário, o comando de compatibilidade do Sendmail "newaliases" é usado, ele usará os bancos de dados do segundo campo.</ul> aliases_name=Nome aliases_value=Alias para. .. new_alias=Crie um novo alias new_aliasmsg=Clique neste botão para criar um novo alias local_delivery_ecannot=Você não tem permissão para editar opções de entrega local local_delivery_title=Entrega local opts_local_transport=Nome do transporte para entregas locais opts_local_transport_local=Local opts_local_command_shell=Shell a ser usado para entrega ao comando externo opts_local_command_shell_direct=Nenhum (exec direto de comandos) opts_forward_path=Lista de pesquisa para encaminhar opts_allow_mail_to_commands=Entrega de correio válida para comandos externos opts_allow_mail_to_files=Entrega de correio válida para arquivos externos opts_home_mailbox=Nome do caminho relativo do arquivo de caixa de correio do usuário opts_home_mailbox_default=Nenhum (use o padrão <tt>/var/something</tt>) opts_luser_relay=Endereço de destino para destinatários desconhecidos opts_luser_relay_none=Nenhuma (devolução de correio) opts_mail_spool_directory=Diretório de spool opts_mailbox_command=Comando externo a ser usado em vez da entrega da caixa de correio opts_mailbox_command_none=Nenhum opts_mailbox_transport=Transporte real opcional a ser usado opts_mailbox_transport_none=Nenhum opts_fallback_transport=Transporte opcional para destinatários desconhecidos opts_fallback_transport_none=Nenhum opts_local_destination_concurrency_limit=Número máximo de entregas paralelas para o mesmo destinatário local opts_local_destination_recipient_limit=Número máximo de destinatários por entrega de mensagem local opts_local_destination_recipient_limit_default=Padrão opts_prepend_delivered_header=Anexe um <tt>Entregue a:</tt> quando. .. opts_prepend_delivered_header_default=Padrão resource_title=Controle Geral de Recursos resource_ecannot=Você não tem permissão para editar parâmetros de controle de recursos opts_bounce_size_limit=Tamanho máximo da mensagem devolvida opts_command_time_limit=Tempo máximo para entrega a comandos externos opts_default_process_limit=Número máximo de processos filho do Postfix opts_deliver_lock_attempts=Máximo de tentativas para adquirir bloqueio de arquivo opts_deliver_lock_delay=Tempo em segundos entre as tentativas de bloqueio de arquivo opts_duplicate_filter_limit=Número máximo de endereços lembrados pelo filtro duplicado opts_fork_attempts=Max tenta bifurcar um processo opts_fork_delay=Tempo em segundos entre as tentativas do garfo opts_header_size_limit=Memória máxima usada para processar cabeçalhos opts_line_length_limit=Memória máxima usada para manipular linhas de entrada opts_mailbox_size_limit=Tamanho máximo de uma caixa de correio opts_message_size_limit=Tamanho máximo de uma mensagem opts_qmgr_message_active_limit=Número máximo de mensagens na fila ativa opts_qmgr_message_recipient_limit=Número máximo de destinatários na memória opts_queue_minfree=Espaço livre mínimo no sistema de arquivos da fila opts_stale_lock_time=Tempo máximo após o qual o bloqueio obsoleto é liberado opts_transport_retry_time=Tempo em segundos entre tentativas de contato com um MDT quebrado opts_always_bcc=Endereço que recebe Cco de cada mensagem opts_always_bcc_none=Nenhum opts_daemon_timeout=Tempo limite no processamento de solicitações opts_default_database_type=Tipo de banco de dados padrão opts_default_transport=Transporte de entrega de mensagem padrão opts_double_bounce_sender=Endereço do remetente para devoluções opts_hash_queue_depth=Número de níveis de subdiretação abaixo do diretório da fila opts_hash_queue_names=Nome dos diretórios da fila divididos entre subdiretórios opts_hopcount_limit=Número máximo de cabeçalhos <tt>recebidos:</tt> opts_ipc_idle=Tempo ocioso após a desconexão do cliente IPC interno opts_ipc_timeout=Tempo limite para E / S em canais de comunicação internos opts_mail_name=Nome do sistema de correio opts_mail_version=Versão oficial do sistema de correio opts_max_idle=Hora de aguardar a próxima solicitação de serviço opts_max_use=Solicitações de serviço máximas tratadas antes de sair opts_mydomain=Nome de domínio da Internet local opts_mydomain_default=Padrão (fornecido pelo sistema) opts_myhostname=Nome do host da Internet deste sistema de correio opts_myhostname_default=Padrão (fornecido pelo sistema) opts_mynetworks=Redes locais opts_mynetworks_default=Padrão (todas as redes conectadas) opts_mynetworks_style=Redes locais automáticas opts_mynetworks_subnet=Mesma sub-rede IP opts_mynetworks_class=Mesma classe de rede opts_mynetworks_host=Apenas máquina local opts_bounce_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster sobre devolução para. .. opts_2bounce_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster no 2bounce para. .. opts_delay_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster com atraso para. .. opts_error_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster sobre erro para. .. opts_process_id_directory=Bloquear diretório do arquivo, relativo ao diretório da fila opts_program_directory=Programas de suporte Postfix e daemons dir opts_recipient_delimiter=Nomes de usuário / extensões de endereço do separador opts_relocated_maps_default=Padrão (desativado) opts_sun_mailtool_compatibility=Desativar bloqueio de arquivo do kernel em caixas de correio opts_trigger_timeout=Tempo máximo para enviar um gatilho para um daemon opts_delay_warning_time=Tempo em horas antes de enviar um aviso para não entrega opts_delay_warning_time_default2=Padrão do Postfix opts_content_filter_default=Nenhum smtpd_title=Opções do servidor SMTP smtpd_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções do servidor SMTP opts_disable_vrfy_command=Desativar comando SMTP VRFY opts_smtpd_banner=Banner de saudação SMTP opts_smtpd_etrn_restrictions=Restringir o comando ETRN ao. .. opts_smtpd_recipient_limit=Número máximo de destinatários aceitos para entrega opts_smtpd_timeout=Tempo limite em segundos para transações SMTP opts_smtpd_error_sleep_time=Tempo limite antes de enviar resposta de erro 4xx / 5xx opts_smtpd_soft_error_limit=Contagem de erros para ignorar temporariamente um cliente opts_smtpd_hard_error_limit=Contagem de erros para fechar a conexão opts_smtpd_client_restrictions=Restrições nos nomes de host / endereços do cliente opts_smtpd_helo_required=HELO é obrigatório opts_smtpd_helo_restrictions=Restrições nos envios nos comandos HELO opts_smtpd_sender_restrictions=Restrições nos endereços dos remetentes opts_smtpd_recipient_restrictions=Restrições nos endereços dos destinatários opts_allow_untrusted_routing=Permitir roteamento não confiável opts_maps_rbl_domains=Domínios DNS para pesquisas na lista negra opts_relay_domains=Restringir a retransmissão de email opts_relay_recipient_maps=Mapa para endereços permitidos para retransmissão opts_access_map_reject_code=Resposta do servidor SMTP em violação do mapa de acesso opts_invalid_hostname_reject_code=Resposta do servidor SMTP na rejeição de nome de host inválida opts_maps_rbl_reject_code=Resposta do servidor SMTP na violação de domínios RBL opts_reject_code=Resposta do servidor SMTP na rejeição do cliente opts_relay_domains_reject_code=Resposta do servidor SMTP na retransmissão proibida opts_unknown_address_reject_code=Resposta do servidor SMTP em rejeição de domínio desconhecido opts_unknown_client_reject_code=Resposta do servidor SMTP em rejeição de cliente desconhecida opts_unknown_hostname_reject_code=Resposta do servidor SMTP na rejeição de nome de host desconhecido opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=Palavras-chave SMTP EHLO para não enviar smtpd_nomap=Nenhum mapa para endereços permitidos para retransmissão foi inserido ainda. smtpd_nomap2=Nenhum mapa para restrições nos endereços de remetente foi inserido ainda. smtpd_map=Endereços permitidos para retransmissão smtpd_map2=Restrições nos endereços dos remetentes smtp_title=Opções do cliente SMTP smtp_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções do cliente SMTP opts_best_mx_transport=Ação quando listado como o melhor host MX opts_best_mx_transport_default=Padrão (mensagem de devolução) opts_fallback_relay=Hosts / domínios para entrega de correio em destino inválido opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorar erro de pesquisa MX opts_smtp_skip_4xx_greeting=Ignorar saudação 4xx opts_smtp_skip_quit_response=Ignorar espera pelo comando QUIT opts_smtp_destination_concurrency_limit=Número máximo de entregas paralelas no mesmo destino opts_smtp_destination_recipient_limit=Número máximo de destinatários por entrega opts_smtp_connect_timeout=Tempo limite para concluir conexões TCP opts_smtp_helo_timeout=Tempo limite em aguardar o banner de saudação opts_smtp_mail_timeout=Tempo limite ao aguardar resposta para MAIL FROM opts_smtp_rcpt_timeout=Tempo limite em espera de resposta para RCPT TO opts_smtp_data_init_timeout=Tempo limite em espera de resposta para DATA opts_smtp_data_xfer_timeout=Tempo limite em espera da resposta para transmissão do conteúdo da mensagem opts_smtp_data_done_timeout=Tempo limite ao aguardar resposta para o final de "." opts_smtp_quit_timeout=Tempo limite em espera de resposta para QUIT opts_smtp_use_tls=Use TLS para conexões SMTP opts_smtp_sasl_security_options=Opções de segurança SASL opts_smtp_tls_security_level=Nível de segurança do cliente SMTP TLS rate_title=Taxas de entrega rate_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de taxas de entrega opts_default_destination_concurrency_limit=Número máximo de entregas paralelas no mesmo destino opts_default_destination_recipient_limit=Número máximo de destinatários por entrega de mensagem opts_initial_destination_concurrency=Nível de simultaneidade inicial para entrega no mesmo destino opts_maximal_backoff_time=Tempo máximo (segundos) entre tentativas de entregar uma mensagem adiada opts_maximal_queue_lifetime=Tempo máximo (dias) na fila antes que a mensagem não seja entregue opts_minimal_backoff_time=Tempo mínimo (segundos) entre tentativas de entrega de uma mensagem adiada opts_queue_run_delay=Tempo (segundos) entre a verificação da fila adiada opts_defer_transports=Transportes que não devem ser entregues debug_title=Recursos de depuração debug_ecannot=Você não tem permissão para editar os recursos de depuração opts_debug_peer_list=Lista de padrões de domínio / rede para os quais o log detalhado está ativado opts_debug_peer_level=Nível de registro detalhado ao corresponder à lista acima debug_version=Módulo Postfix para Webmin - Versão $1 opts_edebug=Nível de registro detalhado ausente ou inválido - deve ser um número maior que zero ldap_title=Pesquisas LDAP ldap_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de pesquisas LDAP ldap_non_existent=Parece que o LDAP não existe no seu sistema Postfix opts_ldap_lookup_timeout=Tempo limite para pesquisas no banco de dados LDAP opts_ldap_search_base=Banco de dados LDAP para pesquisar opts_ldap_server_host=Nome do host do servidor LDAP canonical_title=Mapeamento canônico canonical_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento canônico opts_canonical_maps=Tabelas de Pesquisa de Mapeamento de Endereço opts_recipient_canonical_maps=Tabelas para endereços de destinatários opts_sender_canonical_maps=Tabelas para endereços de remetentes edit_canonical_maps=Editar mapas canônicos edit_recipient_canonical_maps=Editar mapas canônicos de destinatários edit_sender_canonical_maps=Editar mapas canônicos do remetente edit_canonical_maps_general=Clique em um desses botões para editar os mapas canônicos. canonical_edit_title=Editar mapa canônico canonical_return_sender=mapas canônicos do remetente canonical_return_recipient=mapas canônicos de destinatários canonical_return=mapas canônicos mapping_name=Nome mapping_value=Mapeia para. .. mapping_delete=Excluir selecionado mapping_cmt=Descrição mapping_ecannot=Você só pode editar mapas em $1 new_mapping=Adicione um novo mapeamento. new_mappingmsg=Clique neste botão para criar um novo mapeamento new_manual=Editar mapa manualmente new_manualmsg=Clique neste botão para editar manualmente os arquivos a partir dos quais este mapa foi criado. map_save=Salvar mapeamento delete_map=Excluir mapeamento edit_map_title=Editar mapa map_save_err=Erro ao salvar um mapeamento mapps_no_map_file=Nenhum arquivo de mapa definido map_delete_failed=Falha ao excluir o mapa: $1 map_delete_create=Não é possível excluir um mapa que você está apenas criando maps_internal_error=Mapa: erro interno maps_cant_write=Não consigo escrever help_map_format=Que formato devo usar? map_noname=Nome de mapeamento ausente ou inválido map_cannot=Este mapa não pode ser editado : $1 map_unknown=O Webmin não suporta o tipo de mapa $1 mapping_none=Nenhum mapeamento desse tipo foi definido ainda. mapping_toomany=Existem entradas no mapa $1, que estão acima do limite de exibição de $2. mapping_find=Mostrar mapeamentos correspondentes: mapping_search=Procurar mapping_match=Mapear entradas de arquivo correspondentes a <tt>$1</tt> .. virtual_title=Domínios Virtuais virtual_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento de domínios virtuais opts_virtual_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de domínio opts_virtual_alias_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de domínio opts_virtual_alias_domains=Domínios para executar o mapeamento virtual para virtual_same=De tabelas de mapeamento de domínio virtual_return=domínios virtuais transport_title=Mapeamento de Transporte transport_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração do mapeamento de transporte opts_transport_maps=Tabelas de Pesquisa de Mapeamento de Transporte transport_return=mapas de transporte sni_title=Mapeamento de Certificado sni_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento de certificado opts_sni_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de certificado sni_return=mapas de certificados sni_dom=nome de anfitrião sni_certs=Arquivos de certificado relocated_title=Mapeamento realocado relocated_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento realocado relocated_return=mapas realocados opts_relocated_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento realocadas opts_content_filter=Filtro de conteúdo de email map_click=Clique em qualquer mapeamento para editar suas propriedades: no_map=(Nenhum mapa está definido no momento. Defina um mapa primeiro e você poderá editá-lo) no_map2=Nenhum mapa está definido atualmente. Defina um mapa primeiro e, em seguida, você pode editá-lo. stop_efailed=Falha ao parar o Postfix stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o Postfix start_efailed=Falha ao iniciar o Postfix start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o Postfix reload_efailed=Falha ao recarregar o Postfix reload_ecannot=Você não tem permissão para recarregar o Postfix query_get_efailed=Falha ao consultar o comando de configuração do Postfix para obter o valor atual do parâmetro $1: <tt>$2</tt> query_set_efailed=Falha ao consultar o comando de configuração do Postfix para definir o valor atual do parâmetro $1 para $2: <tt>$3</tt> regenerate_ecannot=Você não tem permissão para regenerar os aliases regenerate_alias_efailed=Falha ao regenerar aliases: <tt>$1</tt> regenerate_table_efailed=Falha ao gerar novamente a tabela $1: <tt>$2</tt> acl_resource=Pode editar recursos? acl_aliases=Pode editar aliases? acl_aliases_options=Pode editar opções de aliases? acl_general=Pode editar opções gerais? acl_address_rewriting=Pode editar a reescrita de endereço? acl_canonical=Pode editar canônico? acl_virtual=Pode editar virtual? acl_transport=Pode editar o transporte? acl_sni=Pode editar certificados? acl_relocated=Pode editar realocado? acl_header=Pode editar as verificações de cabeçalho? acl_local_delivery=Pode editar a entrega local? acl_smtpd=Pode editar o smtpd? acl_sasl=Pode editar a autenticação SMTP? acl_client=Pode editar restrições do cliente SMTP? acl_smtp=Pode editar o smtp? acl_rate=Pode editar a taxa? acl_debug=Pode editar depuração? acl_ldap=Pode editar o ldap? acl_master=Pode editar processos do servidor? acl_startstop=Pode iniciar e parar o postfix? acl_mailq=Pode gerenciar a fila de mensagens? acl_boxes=Pode ler o email dos usuários? acl_postfinger=Pode verificar a configuração do postfix? acl_manual=Pode editar o arquivo de configuração? acl_dir=Diretório permitido para arquivos de mapa acl_bcc=Pode editar o mapeamento BCC? boxes_title=Caixas de correio do usuário boxes_user=Do utilizador boxes_size=Tamanho da caixa de correio boxes_none=Sem correio boxes_return=caixas de correio boxes_sent=Correspondência enviada boxes_ecannot=Você não tem permissão para ler e-mails boxes_toomany=Existem muitos usuários no seu sistema para listar todas as caixas de correio. boxes_go=Exibir correio para o usuário: mail_title=Email do Usuário mail_from=A partir de mail_date=Encontro mail_subject=Sujeito mail_to=Para mail_cc=Cc mail_bcc=Cco mail_pri=Prioridade mail_highest=Altíssima mail_high=Alto mail_normal=Normal mail_low=Baixo mail_lowest=Mais baixo mail_for=Em $1 mail_for2=Para o usuário $1 mail_sent=Na lista de emails enviados mail_size=Tamanho mail_delete=Excluir mail_compose=Compor mail_return=caixa de correio do usuário mail_pos=Mensagens $1 para $2 de $3 mail_none=Esta caixa de correio não possui mensagens mail_ecannot=Você não tem permissão para ler o email deste usuário mail_all=Selecionar tudo mail_invert=Seleção invertida mail_search=Encontre mensagens onde mail_body=Corpo mail_match=partidas mail_ok=Procurar mail_nonefrom=Nenhum mail_mark=Marca como: mail_mark0=Não lida mail_mark1=Ler mail_mark2=Especial mail_forward=frente mail_rfc=Da linha mail_move=Mover para: mail_eexists=A mensagem não existe mais! view_title=Ler email view_desc=Mensagem $1 em $2 view_desc2=Mensagem $1 para o usuário $2 view_desc3=Mensagem $1 view_sent=Mensagem $1 na lista de emails enviados view_qdesc=Mensagem na fila $1 view_headers=Cabeçalhos de correio view_allheaders=Ver todos os cabeçalhos view_noheaders=Exibir cabeçalhos básicos view_attach=Anexos view_reply=Resposta view_reply2=Responder a todos view_enew=Editar como novo view_forward=frente view_delete=Excluir view_flush=Rubor view_strip=Remover anexos view_ecannot=Você não tem permissão para ler o email deste usuário view_mark=Marcar a mensagem como: view_mark0=Não lida view_mark1=Ler view_mark2=Especial view_return=email original view_sub=E-mail anexo view_body=Mensagem de texto view_afile=Nome do anexo view_atype=Tipo de anexo view_aname=Acessório view_asize=Tamanho do arquivo compose_title=Escrever um email reply_title=Responder ao email forward_title=Encaminhar email enew_title=Editar email reply_headers=Cabeçalhos de correio reply_attach=Anexos encaminhados reply_mailforward=Mensagens encaminhadas reply_attach2=Anexos do cliente e do servidor reply_send=Enviar correio reply_ecannot=Você não tem permissão para enviar e-mail como este usuário send_err=Falha ao enviar e-mail send_eto=Endereço ausente send_efrom=Endereço ausente de send_title=Mail enviado send_ok=Correio enviado com sucesso para $1 send_ecannot=Você não tem permissão para enviar e-mail como este usuário send_esmtp=O comando SMTP $1 falhou : $2 send_efile=O arquivo anexado $1 não existe send_eattach=Os anexos não podem totalizar mais que $1 kB em tamanho. send_eperms=O usuário $1 não pode ler $2 send_eperms2=Você não tem permissão para enviar o arquivo $1 send_epath=O executável Sendmail $1 não existe. send_ewrapper=O programa de interface Postfix sendmail não existe search_title=Procurar Resultados search_ecannot=Você não tem permissão para pesquisar o email deste usuário search_ematch=Você deve digitar o texto para comparar. search_efield=Você deve selecionar um tipo de pesquisa. search_none=Nenhuma mensagem encontrada. search_results2=$1 mensagens de e-mail correspondentes a $2 .. search_results3=$1 mensagens de e-mail que não correspondem a $2 .. match_from=De: correspondências match_subject=Assunto: correspondências match_to=Para: corresponde match_cc=Cc: correspondências match_date=Data: correspondências match_body=Correspondências de corpo match_size=O tamanho é maior que match_headers=Correspondência de cabeçalhos match_=----------------- match_!from=De: não corresponde match_!subject=Assunto: não corresponde match_!to=Para: não corresponde match_!cc=Cc: não corresponde match_!date=Data: não corresponde match_!body=O corpo não corresponde match_!size=O tamanho é menor que match_!headers=Cabeçalhos não correspondem mailq_title=Fila de Correio mailq_count=$1 mensagens mailq_none=No momento, nenhuma mensagem de email está na fila para entrega mailq_id=ID do correio mailq_date=Enviei mailq_from=A partir de mailq_to=Para mailq_cc=Cc mailq_subject=Sujeito mailq_return=fila de correio mailq_delete=Excluir mensagens selecionadas mailq_size=Tamanho mailq_ecannot=Você não tem permissão para visualizar a fila de correio mailq_egone=A mensagem não está mais na fila mailq_status=Status mailq_flush=Fila de Correspondência mailq_flushdesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados. mailq_refresh=Atualizar fila de correio mailq_refreshdesc=Recarregue esta página para mostrar o estado atual da fila de mensagens. mailq_deleteall=Limpar fila de correio mailq_deletealldesc=Clique neste botão para excluir todas as mensagens na fila de mensagens. mailq_search=Encontre mensagens na fila onde mailq_move=Refileirar selecionado mailq_incoming=Entrada mailq_active=Ativo mailq_deferred=Diferido mailq_hold=Reter selecionado mailq_unhold=Retirar a seleção selecionada flushq_title=Fila de descarga flushq_desc=Forçando a tentativa de entrega de correio com o comando $1 .. qview_title=Mensagem na fila qview_desc=Do arquivo $1 qview_headers=Cabeçalhos de correio qview_attach=Anexos after_err=Erro de configuração do Postfix : $1 searchq_title=Resultados da pesquisa na fila searchq_none=Nenhuma mensagem na fila encontrada. header_title=Verificações de cabeçalho header_ecannot=Você não tem permissão para editar verificações de cabeçalho header_eregexp=O mapa de verificação de cabeçalho deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i> opts_header_checks=Tabelas de Verificação de Cabeçalho MIME opts_mime_header_checks=Tabelas de verificação de cabeçalho MIME opts_header_checks_no_map=(Nenhum mapa de verificação de cabeçalho está definido atualmente. Defina um mapa primeiro, então você pode editá-lo) opts_mime_header_checks_no_map=(Nenhum mapa de verificação de cabeçalho MIME está definido atualmente. Defina um mapa primeiro, então você pode editá-lo) header_name=Expressão regular header_value=Ação para correspondências header_discard=Descartar (com mensagem de log..) header_dunno=Fazer nada header_filter=Aplicar filtro .. header_hold=Coloque na fila de espera (com mensagem de log..) header_ignore=Ignorar header_prepend=Anexar texto .. header_redirect=Redirecionar para endereço .. header_replace=Substitua por texto. header_reject=Rejeitar (com mensagem de erro..) header_warn=Aviso de log (com mensagem..) header_ename=Expressão regular inválida - deve ser como / algo / header_return=verificações de cabeçalho body_title=Verificações do corpo body_ecannot=Você não tem permissão para editar verificações do corpo body_eregexp=O mapa de verificações do corpo deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i> opts_body_checks=Tabelas de verificação do corpo da mensagem body_return=verificações corporais dependent_title=Mapeamento de Transporte Dependente do Remetente dependent_ecannot=Você não tem permissão para editar mapeamentos de transporte dependentes do remetente dependent_eregexp=O mapa de transportes dependente do remetente deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i> dependent_return=mapeamentos de transporte dependentes do remetente manual_title=Editar arquivo de mapa manual_file=Selecione um arquivo de mapa para editar: manual_change=mudança manual_editing=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente os mapeamentos em $1. Tenha cuidado, pois nenhuma verificação de sintaxe ou validade será feita. manual_err=Falha ao salvar o arquivo de mapa manual_efile=Nome de arquivo do mapa inválido! manual_ecannot=Você não tem permissão para editar manualmente os arquivos de mapa delq_titles=Exclusão de mensagens delq_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as mensagens em fila $1 selecionadas? delq_confirm=Apagar mensagens master_title=Processos do servidor master_name=Nome do processo master_enabled=Ativado? master_type=Tipo de transporte master_private=Privado? master_unpriv=Sem privilégios? master_chroot=Chrooted? master_max=Processos máximos master_inet=Internet master_unix=Soquete Unix master_fifo=Canal nomeado master_add=Adicione um novo processo ao servidor. master_unlimit=Ilimitado master_ecannot=Você não tem permissão para editar processos do servidor master_edit=Editar Processo do Servidor master_create=Criar processo do servidor master_header=Detalhes do processo do servidor Postfix master_host=Ouvir no endereço do host master_any=Qualquer endereço master_private2=Privado ao sistema de correio? master_unpriv2=Executar como usuário Postfix? master_chroot2=Chroot para diretório de fila de correio? master_return=processos do servidor master_defyes=Padrão (Sim) master_command=Comando de processo master_wakeup=Despertar automaticamente o processo? master_wtime=Após $1 segundos master_wused=Somente se realmente usado master_max2=Processos máximos master_procs=No máximo $1 master_name2=Nome / porta do servidor master_egone=O processo do servidor não existe mais! master_eclash=Já existe um processo do servidor com o mesmo nome e tipo de transporte master_err=Falha ao salvar o processo do servidor master_ename=Nome ou porta do servidor ausente ou inválida master_ehost=Endereço de host inválido para escutar master_einet=Um endereço de host para escutar pode ser especificado apenas para processos da Internet master_ecommand=Comando de processo do servidor ausente master_ewakeup=Hora de ativação ausente ou inválida master_emaxprocs=Número máximo de processos ausente ou inválido delete_err=Falha ao excluir mapeamentos delete_enone=Nenhum selecionado cmanual_title=Editar arquivos de configuração cmanual_ecannot=Você não tem permissão para editar o arquivo de configuração do Postfix cmanual_ok=Editar cmanual_efile=O arquivo selecionado não faz parte da configuração do Postfix cmanual_file=Edite o arquivo de configuração: cmanual_edata=Nada entrou! cmanual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração access_return=tabela de mapa de acesso edit_map_file=Editar arquivo de mapa opts_reject_rbl_client=Pesquisas LBL em tempo real (RBL) opts_check_sender_access=Verificar tabela de mapa de acesso ao remetente log_misc=Opções gerais alteradas log_opts=Reescrita e mascaramento de endereço alterado log_aliases=Opções de aliases alteradas log_canonical=Alterando opções de mapeamento canônico log_virtual=Opções de domínio virtual alteradas log_bcc=Opções de mapa BCC alteradas log_transport=Opções de mapeamento de transporte alteradas log_sni=Alterar opções de mapeamento de certificado log_dependent=Opções de endereço dependente do remetente alteradas log_relocated=Mudar as opções de realocação de mapeamento log_header=Opções de verificação de cabeçalho alteradas log_body=Opções de verificação do corpo alteradas log_debug=Recursos de depuração alterados log_ldap=Pesquisas LDAP alteradas log_local=Entrega local alterada log_rate=Taxas de entrega alteradas log_resource=Controle geral de recursos alterado log_smtp=Opções de cliente SMTP alteradas log_smtpd=Opções de servidor SMTP alteradas log_alias_create=Alias criado $1 log_alias_modify=Alias modificado $1 log_alias_delete=Alias excluído $1 log_delete_aliases=Aliases $1 excluídos log_virtual_alias_maps_create=Domínio virtual criado $1 log_virtual_alias_maps_modify=Domínio virtual modificado $1 log_virtual_alias_maps_delete=Domínio virtual excluído $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Domínios virtuais $1 excluídos log_manual_virtual_alias_mapss=Domínios virtuais editados manualmente em $1 log_virtual_maps_create=Domínio virtual criado $1 log_virtual_maps_modify=Domínio virtual modificado $1 log_virtual_maps_delete=Domínio virtual excluído $1 log_delete_virtual_mapss=Domínios virtuais $1 excluídos log_manual_virtual_mapss=Domínios virtuais editados manualmente em $1 log_canonical_maps_create=Mapeamento canônico criado $1 log_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico modificado $1 log_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico excluído $1 log_delete_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos excluídos $1 log_manual_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos editados manualmente em $1 log_recipient_canonical_maps_create=Mapeamento canônico do destinatário criado $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico de destinatário modificado $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico de destinatário excluído $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos excluídos $1 log_manual_recipient_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos de destinatários editados manualmente em $1 log_sender_canonical_maps_create=Mapeamento canônico do remetente criado $1 log_sender_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico do remetente modificado $1 log_sender_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico do remetente excluído $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos remetidos $1 log_manual_sender_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos remetentes editados manualmente em $1 log_transport_maps_create=Mapeamento de transporte criado $1 log_transport_maps_modify=Mapeamento de transporte modificado $1 log_transport_maps_delete=Mapeamento de transporte excluído $1 log_delete_transport_mapss=Mapeamentos de transporte $1 excluídos log_manual_transport_mapss=Mapeamentos de transporte editados manualmente em $1 log_relocated_maps_create=Mapeamento realocado criado $1 log_relocated_maps_modify=Mapeamento realocado modificado $1 log_relocated_maps_delete=Mapeamento realocado excluído $1 log_delete_relocated_mapss=Mapeamentos relocados $1 excluídos log_manual_relocated_mapss=Mapeamentos realocados editados manualmente em $1 log_header_checks_create=Verificação de cabeçalho criada $1 log_header_checks_modify=Verificação de cabeçalho modificada $1 log_header_checks_delete=Verificação de cabeçalho excluída $1 log_delete_header_checkss=Verificações de cabeçalho $1 excluídas log_manual_header_checkss=Cabeçalho editado manualmente verifica $1 log_body_checks_create=Verificação do corpo criado $1 log_body_checks_modify=Verificação do corpo modificada $1 log_body_checks_delete=Verificação do corpo excluído $1 log_delete_body_checkss=Verificações do corpo $1 excluídas log_manual_body_checkss=O corpo editado manualmente verifica em $1 log_master_create=Processo do servidor criado $1 log_master_modify=Processo do servidor modificado $1 log_master_delete=Processo do servidor excluído $1 log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente $1 log_stop=Servidor Postfix parado log_start=Servidor Postfix iniciado log_reload=Configuração Postfix recarregada log_delqs=$1 mensagens excluídas da fila de emails log_flushq=Fila de email liberada log_backend=Arquivo de configuração atualizado para o mapa $1 log_sasl=Autenticação e criptografia SMTP alteradas log_client=Restrições de cliente SMTP alteradas log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Endereço dependente do remetente criado $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Endereço dependente do remetente modificado $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Endereço dependente do remetente excluído $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Endereços dependentes do remetente excluídos $1 log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Endereços dependentes do remetente editados manualmente em $1 sasl_title=Autenticação e criptografia SMTP opts_smtpd_sasl_auth_enable=Requer autenticação SASL SMTP? opts_smtp_sasl_auth_enable=Usar autenticação SASL SMTP? opts_smtpd_tls_auth_only=Proibir autenticação SASL em conexões não seguras? opts_broken_sasl_auth_clients=Lidar com clientes SMTP não compatíveis? sasl_opts=Opções de segurança SMTP sasl_noanonymous=Rejeitar logons anônimos sasl_noplaintext=Rejeitar logins em texto sem formatação opts_smtpd_delay_reject=Atrasar clientes com logins com falha? sasl_recip=Restrições de destinatário SMTP sasl_relay=Restrições de retransmissão SMTP sasl_permit_mynetworks=Permitir conexões da mesma rede sasl_permit_sasl_authenticated=Permitir clientes autenticados sasl_reject_unauth_destination=Rejeitar email para outros domínios sasl_permit_inet_interfaces=Permitir conexões deste sistema sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Rejeitar clientes sem nome de host reverso sasl_reject_unknown_client=Rejeitar clientes sem nome de host reverso sasl_check_relay_domains=Permitir apenas domínios de retransmissão sasl_permit_mx_backup=Permitir domínios em que este sistema é um MX de backup para sasl_permit_tls_all_clientcerts=Permitir clientes TLS com qualquer certificado sasl_reject_unauth_pipelining=Rejeitar comandos SMTP iniciais sasl_check_client_access=Verifique o mapa de acesso do cliente : sasl_reject_rbl_client=Rejeite se o endereço IP do cliente estiver no RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Rejeite se o nome do host do cliente estiver no RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Arquivo de certificado TLS opts_smtpd_tls_key_file=Arquivo de Chave Privada TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Arquivo de autoridade de certificação TLS opts_smtpd_use_tls=Ativar criptografia TLS? opts_smtp_enforce_tls=Requer criptografia TLS? sasl_err=Falha ao salvar a autenticação e criptografia SMTP sasl_ecert=Arquivo de certificado TLS ausente ou inválido sasl_ekey=Arquivo de chave TLS ausente ou inválido sasl_eca=Arquivo de autoridade de certificação TLS ausente ou inválido sasl_level_none=Nunca sasl_level_may=Se solicitado pelo cliente sasl_level_encrypt=Sempre sasl_level_dane=DANE TLS oportunista sasl_level_dane_only=DANE TLS obrigatório sasl_level_fingerprint=Verificação de impressão digital de certificado sasl_level_verify=Verificação TLS obrigatória sasl_level_secure=TLS de canal seguro sasl_login=Login SMTP no host de saída de email sasl_nologin=Não é necessário sasl_userpass=Faça login como $1 com a senha $2 sasl_elogin=Login SMTP ausente ou inválido (não são permitidos espaços ou dois pontos) sasl_epass=Senha SMTP inválida (nenhum espaço permitido) client_title=Restrições de cliente SMTP client_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições do cliente SMTP client_restrict=Restrições de cliente client_restrict1=Postfix padrão (permitir todos os clientes) client_restrict0=Selecionado abaixo .. client_other=Outras restrições : client_err=Falha ao salvar restrições do cliente client_evalue=Valor ausente para a restrição $1 client_return=Restrições de cliente SMTP chooser_title=Selecionar origem do mapa chooser_header=Origem do mapa $1 chooser_none=Nenhum chooser_hash=Arquivo de mapeamento chooser_regexp=Arquivo Regexps chooser_pcre=Arquivo regexps no estilo Perl chooser_other=Outra fonte chooser_mysql=Banco de dados MySQL chooser_mysqlsrc=Fonte MySQL chooser_mhosts=Host (s) do servidor MySQL chooser_muser=Login no banco de dados chooser_mpassword=Senha do banco de dados chooser_mdbname=Nome do banco de dados chooser_mtable=Tabela contendo mapa chooser_mselect_field=Campo Valor chooser_mwhere_field=Campo chave chooser_madditional_conditions=SQL para a cláusula <tt>where</tt> chooser_err=Falha ao salvar a origem do mapa chooser_ehash=Nome de arquivo de mapeamento ausente ou inválido para o mapa $1 chooser_eregexp=Nome de arquivo de expressões regulares ausente ou inválido para o mapa $1 chooser_epcre=Nome de arquivo de expressões regulares compatível com Perl ausente ou inválido para o mapa $1 chooser_eother=Outra fonte ausente ou inválida para o mapa $1 chooser_enone=Nenhuma entrada chooser_emhosts=Hosts de servidor MySQL ausentes para o mapa $1 chooser_emuser=Login de banco de dados inválido ou ausente para o mapa $1 chooser_empassword=Senha do banco de dados ausente ou inválida para o mapa $1 chooser_emdbname=Nome de tabela ausente ou inválido para o mapa $1 chooser_emselect_field=Campo de valor inválido ou ausente para o mapa $1 chooser_emwhere_field=Campo-chave ausente ou inválido para o mapa $1 chooser_emadditional=Faltam condições SQL adicionais para o mapa $1 chooser_mquery=Consulta personalizada para o mapa chooser_emquery=Consulta personalizada ausente para o mapa chooser_lserver_host=Hosts do servidor LDAP chooser_lserver_port=Porta LDAP chooser_lstart_tls=Usar criptografia TLS? chooser_lsearch_base=DN da base de pesquisa LDAP chooser_lquery_filter=Filtro de consulta chooser_lresult_attribute=Atributo de resultado chooser_lscope=Escopo de pesquisa chooser_lsub=Subárvore inteira chooser_lone=Um nível chooser_lbase=Apenas base chooser_lbind=Fazer login no servidor LDAP? chooser_lbind_dn=Login do servidor chooser_lbind_pw=Senha do servidor chooser_ldap=Servidor LDAP chooser_lfilter=Outro filtro chooser_lattribute=Outro atributo chooser_elserver_host=Hosts do servidor LDAP ausentes para o mapa $1 chooser_elserver_port=Porta do servidor LDAP ausente ou inválida para o mapa $1 chooser_elsearch_base=Base de pesquisa LDAP ausente para o mapa $1 chooser_elquery_filter=Filtro de consulta ausente para o mapa $1 chooser_elresult_attribute=Nome de atributo do resultado ausente ou inválido para o mapa $1 chooser_elbind_dn=Falta o login no servidor LDAP para o mapa $1 chooser_elbind_pw=Senha ausente do servidor LDAP para o mapa $1 mysql_ecfile=O arquivo de configuração do MySQL $1 não foi encontrado mysql_ecfile2=Não foi possível encontrar a tabela no arquivo de configuração do MySQL $1 mysql_edriver=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1 mysql_elogin=Falha ao efetuar login no banco de dados $1:$2. mysql_equery=Falha ao consultar a tabela $1 : $2 mysql_eadd=Falha na inserção do SQL : $1 mysql_edelete=Falha na exclusão do SQL : $1 mysql_eupdate=Falha na atualização do SQL : $1 mysql_elist=Falha na consulta SQL : $1 mysql_esource=Nenhuma fonte MySQL chamada $1 foi encontrada mysql_eneed=O parâmetro de configuração do MySQL $1 não foi encontrado. O Webmin precisa disso para descobrir quais tabelas e campos consultar. ldap_ecfile=O arquivo de configuração LDAP $1 não foi encontrado ldap_eldapmod=O módulo Perl $1 necessário para se comunicar com o LDAP não está instalado ou não pode ser carregado ldap_eldap=Falha ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2 ldap_eldaplogin=Falha ao efetuar login no servidor LDAP $1 como $2 : $3 ldap_ebase=DN base LDAP $1 não é válido : $2 ldap_eadd=A adição LDAP de $1 falhou : $2 ldap_edelete=A exclusão LDAP de $1 falhou : $2 ldap_equery=A pesquisa LDAP de $1 falhou : $2 ldap_erename=A renomeação LDAP de $1 para $2 falhou : $3 ldap_emodify=A modificação LDAP de $1 falhou : $2 bcc_title=Mapeamento BCC bcc_ecannot=Você não tem permissão para editar mapeamentos BCC opts_sender_bcc_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento do remetente BCC opts_recipient_bcc_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento BCC do destinatário bcc_sender=Mapeamentos de remetentes bcc_recipient=Mapeamentos de destinatários bcc_senderdesc=Os mapeamentos BCC do remetente definem um endereço de e-mail adicional para o qual os e-mails <b>dos</b> endereços ou domínios listados serão BCCd. bcc_recipientdesc=Os mapeamentos de Cco do destinatário definem um endereço de e-mail adicional que envia <b>para</b> os endereços ou domínios listados para o BCCd.Private