Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 18.188.46.93
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/postfix/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/postfix/lang/ur.auto
connect_emysql=Failed to load the database driver $1
connect_elogin=Failed to login to the database $1 : $2.
index_title=پوسٹ فکس میل سرور
index_epath=The Postfix control command $1 is not installed on your system. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect, or Postfix is not installed.
index_postfix=پوسٹ فکس

internal_error=داخلی خامی
index_econfig=The Postfix config command $1 does not exist. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_esuper=The Postfix supervisor command $1 does not exist. Maybe your <a href='$2'>module configuration</a> is incorrect.
index_stop=پوسٹ فکس بند کرو
index_start=پوسٹ فکس شروع کریں
index_reload=تشکیل کو دوبارہ لوڈ کریں
index_stopmsg=چل رہا پوسٹ فکس میل سرور روکنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ یہ میل کو دوسرے سسٹم کے مقامی صارفین تک پہنچانے سے روک دے گا ، اور اس سسٹم کو بطور میل سرور میل بھیجنے سے روکتا ہے۔
index_startmsg=پوسٹ فکس میل سرور شروع کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔ جب تک یہ کام نہیں ہوتا ہے تو میل کو دوسرے صارفین سے مقامی صارفین تک نہیں پہنچایا جا. گا ، اور کلائنٹ اس سرور کو بطور میل سرور استعمال نہیں کرسکیں گے۔
index_reloadmsg=اس بٹن پر کلک کریں تاکہ پوسٹ فکس نے اپنی تمام ترتیب فائلوں کو دوبارہ پڑھیں۔ یہ مفید ثابت ہوسکتا ہے اگر پوسٹ فکس ترتیب فائلوں کو دستی طور پر تبدیل کیا گیا ہو۔
index_version=Postfix version $1
opts_err=اختیارات کو بچانے میں ناکام

check_error=موجودہ پوسٹ فکس ترتیب کو چیک کرتے وقت خامی۔ براہ کرم دستی طور پر پوسٹ فکس ترتیب کو ٹھیک کریں۔
check_manual=دستی طور پر پوسٹ فکس ترتیب فائل میں ترمیم کریں۔

address_rewriting_title=ایڈریس کی دوبارہ تحریر اور بہانا
address_rewriting_ecannot=آپ کو ایڈریس کی دوبارہ تحریر اور نقاب پوشی میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
aliases_title=میل عرفات
aliases_ecannot=آپ کو عرفی نام میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
aliases_no_alias_file=کوئی عرفی فائل نہیں ہے
aliases_failed_delete=Failed to delete alias: $1
aliases_cant_write=عرف فائل میں نہیں لکھ سکتا
aliases_cant_read=عرف فائل میں نہیں پڑھ سکتے ہیں
aliasopts_title=عرفی اختیارات
aliases_internal_error=عرفی نام: داخلی خامی
edit_alias_title=عرف میں ترمیم کریں
alias_save=عرف کی بچت کریں
alias_save_err=عرف کو بچانے میں ناکام
alias_delete_create=آپ اس عرف کو حذف کرنا چاہتے ہیں جو آپ فی الحال تشکیل دے رہے ہیں!؟
delete_alias=عرف حذف کریں
aliases_click=کسی بھی عرف کی خصوصیات میں ترمیم کرنے کے ل alias اس پر کلک کریں:
aliases_addr=عرف منجانب ..
aliases_to=عرف سے ..
aliases_type1=Address $1
aliases_type2=Addresses in file $1
aliases_type3=File $1
aliases_type4=Program $1
aliases_type5=Autoreply file $1
aliases_type6=Apply filter file $1
aliases_none=کوئی نہیں
aliases_delete=منتخب کردہ عرفات کو حذف کریں

postfinger_title=کنفگریشن چیک
postfinger_show=دکھائیں
postfinger_ecannot=آپ کو پوسٹ فکس ترتیب کو چیک کرنے کی اجازت نہیں ہے

mailclean_title=میل کیوئ صاف کریں
mailclean_ecannot=میل کیوئز کو صاف کرنے کے لئے کوئی مراعات نہیں ہیں
mailclean_active=فعال قطار
mailclean_incoming=آنے والی قطار
mailclean_deferred=التوا - قطار
mailclean_defer=موخر قطار
mailclean_all=تمام قطاریں
mailclean_search=سٹرنگ سٹرنگ

aform_type0=کوئی نہیں
aform_type1=ای میل اڈریس
aform_type2=فائل میں پتے
aform_type3=فائل میں لکھیں
aform_type4=پروگرام کو کھانا کھلانا
aform_type5=فائل سے خودکار طریقے سے
aform_type6=فلٹر فائل لگائیں
aform_edit=عرف میں ترمیم کریں
aform_create=عرف پیدا کریں
aform_name=پتہ
aform_enabled=قابل کیا گیا؟
aform_val=عرف عرف
aform_afile=ترمیم ..
aform_return=عرف
aform_cmt=تفصیل

asave_err=عرف کو بچانے میں ناکام
asave_eaddr='$1' is not a valid address
asave_ealready=An alias for '$1' already exists
asave_etype1='$1' is not a valid email address
asave_etype2=Addresses file '$1' is not valid or does not exist
asave_etype3='$1' is not a valid filename
asave_etype4='$1' is not a valid program or does not exist
asave_etype5=Autoreply file '$1' is not valid
asave_etype4none=کوئی پروگرام نہیں دیا گیا
asave_etype6=Filter file '$1' is not valid

afile_title=ایڈریس فائل میں ترمیم کریں
afile_desc=Use the text area below to edit the addresses in the file $1.
afile_efile=You are not allowed to edit $1.
afile_undo=تبدیلیوں کو کالعدم کریں
afile_ewrite=Failed to write to addresses file : $1

ffile_title=فلٹر فائل میں ترمیم کریں
ffile_desc=Use the form below to setup filter rules in the file $1.
ffile_efile=You are not allowed to edit $1.
ffile_line=If the $1 field $2 $3 then forward to $4
ffile_from=سے
ffile_to=کرنے کے لئے
ffile_subject=مضمون
ffile_cc=سی سی
ffile_body=جسم
ffile_what0=مماثل نہیں ہے
ffile_what1=میچ
ffile_other=Otherwise forward to $1
ffile_err=فلٹر فائل کو محفوظ کرنے میں ناکام
ffile_ematch=گمشدہ میچ
ffile_eaction=فارورڈنگ پتہ غائب ہے

rfile_title=خودکار طریقے سے فائل میں ترمیم کریں
rfile_desc=Use the text area below to edit the autoreply message in $1. The message may contain the macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE and $BODY which will be expanded when the autoreply is activated.
rfile_desc2=You can also set mail headers that add to or replace the defaults used in the autoreply by putting lines like:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: On holiday</tt><br>at the top of the message, separated from the body by a single blank line.
rfile_efile=You are not allowed to edit $1.
rfile_undo=تبدیلیوں کو کالعدم کریں
rfile_replies=میل لوپ کو روکنے کے لئے جوابات سے باخبر رہیں؟
rfile_none=نہیں
rfile_file=ہاں ، لاگ فائل کا استعمال کرتے ہوئے
rfile_period=جوابات کے درمیان کم از کم وقفہ
rfile_default=پہلے سے طے شدہ (1 گھنٹہ)
rfile_secs=سیکنڈ
rfile_ereplies=جواب سے باخبر رہنے والی لاگ فائل غائب
rfile_eperiod=جوابات کے درمیان سیکنڈ کی گمشدہ یا غلط تعداد
rfile_no_autoreply=پر آٹو پلے نہ بھیجیں
rfile_from=منجانب: جواب کے لئے پتہ
rfile_auto=خودکار (وصول کنندہ کے پتے پر مبنی)
rfile_efrom=گم: منجانب
rfile_fromdesc=A منجانب: جہاں بھی ممکن ہو پتا ہمیشہ بیان کرنا چاہئے ، کیونکہ خودکار طریقہ قابل اعتماد نہیں ہوسکتا ہے۔

general_title=عام اختیارات
general_title_sensible=سب سے مفید عام اختیارات
general_title_others=دوسرے عام اختیارات
general_ecannot=آپ کو عام اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
what_is_it=یہ کیا ہے؟

opts_default=پہلے سے طے شدہ
opts_none=کوئی نہیں
opts_nomap=کوئی نقشہ سیٹ نہیں ہے
opts_setmap=نقشہ کی وضاحتیں
opts_relayhost=آؤٹ گوئنگ میل کو میزبان کے ذریعہ بھیجیں
opts_direct=براہ راست فراہمی
opts_myorigin=آؤٹ باؤنڈ میل میں کون سا ڈومین استعمال کرنا ہے
opts_myorigin_as_myhostname=میزبان نام استعمال کریں
opts_myorigin_as_mydomain=ڈومین نام استعمال کریں
opts_mydestination=کس ڈومین کے لئے میل موصول ہوگا
opts_mydestination_default=مقامی مشین
opts_mydestination_domainwide=مکمل ڈومین
opts_notify_classes=پوسٹ ماسٹر کو اطلاع دینے میں کیا پریشانی ہے
opts_notify_classes_sel=ذیل میں منتخب کیا گیا
opts_queue_directory=میل قطار ڈائرکٹری
opts_mail_owner=میل کا مالک
opts_default_privs=ترسیل ایجنٹ کے پہلے سے طے شدہ حقوق
opts_inet_interfaces=میل موصول کرنے کے ل Network نیٹ ورک انٹرفیس
opts_all_interfaces=سب

opts_local_recipient_maps=نامعلوم مقامی صارفین کو مسترد کریں
opts_no=نہیں
opts_save=محفوظ کریں اور لگائیں
opts_edir=You are only allowed to specify map files under $1

opts_allow_percent_hack="یوزر٪ڈومین" کو "یوزر@ڈومین" میں دوبارہ لکھیں
opts_append_at_myorigin="صارف" کو "صارف @ $ ماڈومین" میں دوبارہ لکھیں
opts_append_dot_mydomain="user@host.$mydomain" میں "یوزر @ میزبان" کو دوبارہ سے لکھیں
opts_empty_address_recipient=خالی وصول کنندہ کے ساتھ میل بھیجیں…
opt_empty_recip_default=پہلے سے طے شدہ
opts_swap_bangpath="سائٹ! صارف" کو "یوزر @ سائٹ" میں دوبارہ لکھیں
opts_masquerade_domains=ایڈریس ماسکریڈنگ
opts_masquerade_exceptions=مستثنیات مستثنیات
opts_resolve_dequoted_address=میل باکس کے ناموں میں @ کے استعمال کو روکیں؟
index_return=پوسٹ فکس ترتیب

opts_alias_maps=مقامی ترسیل ایجنٹ کے ذریعہ استعمال کردہ عرفی ڈیٹا بیس
opts_alias_database="newaliases" کمانڈ کے ذریعہ تعمیر کردہ عرفی ڈیٹا بیس
aliases_warning=Warning: <ul><li>when the first field is not empty, the default Postfix aliases-generation command is used to build up the corresponding databases ; <li>else the Sendmail compatibility command &quot;newaliases&quot; is used, this will use the second field's databases.</ul>

aliases_name=نام
aliases_value=عرف. ..

new_alias=نیا عرف بنائیں
new_aliasmsg=نیا عرف بنانے کیلئے اس بٹن پر کلک کریں

local_delivery_ecannot=آپ کو مقامی ترسیل کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
local_delivery_title=مقامی فراہمی
opts_local_transport=مقامی ترسیل کے لئے نقل و حمل کا نام
opts_local_transport_local=مقامی
opts_local_command_shell=بیرونی کمانڈ کی ترسیل کے لئے استعمال کرنے والا شیل
opts_local_command_shell_direct=کوئی نہیں (احکامات پر براہ راست عملدرآمد)
opts_forward_path=آگے کی تلاش کی فہرست
opts_allow_mail_to_commands=بیرونی احکامات کو درست میل کی فراہمی
opts_allow_mail_to_files=بیرونی فائلوں کو درست میل کی ترسیل
opts_home_mailbox=صارف کے میل باکس فائل کا گھریلو نسبت نامہ
opts_home_mailbox_default=None (use standard <tt>/var/something</tt>)
opts_luser_relay=نامعلوم وصول کنندگان کے لئے منزل کا پتہ
opts_luser_relay_none=کوئی نہیں (باؤنس میل)
opts_mail_spool_directory=اسفول ڈائرکٹری
opts_mailbox_command=میل باکس کی ترسیل کے بجائے بیرونی کمانڈ استعمال کریں
opts_mailbox_command_none=کوئی نہیں
opts_mailbox_transport=استعمال کرنے کے لئے اختیاری اصل نقل و حمل
opts_mailbox_transport_none=کوئی نہیں
opts_fallback_transport=نامعلوم وصول کنندگان کے لئے اختیاری نقل و حمل
opts_fallback_transport_none=کوئی نہیں
opts_local_destination_concurrency_limit=اسی مقامی وصول کنندہ کو متوازی ترسیل کی زیادہ سے زیادہ تعداد
opts_local_destination_recipient_limit=فی مقامی پیغام کی ترسیل کے وصول کنندگان کی زیادہ سے زیادہ تعداد
opts_local_destination_recipient_limit_default=پہلے سے طے شدہ
opts_prepend_delivered_header=Prepend a <tt>Delivered-To:</tt> when...
opts_prepend_delivered_header_default=پہلے سے طے شدہ

resource_title=جنرل ریسورس کنٹرول
resource_ecannot=آپ کو ریسورس کنٹرول پیرامیٹرز میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_bounce_size_limit=اچھال والے پیغام کا زیادہ سے زیادہ سائز
opts_command_time_limit=بیرونی احکامات کی فراہمی کے لئے زیادہ سے زیادہ وقت
opts_default_process_limit=پوسٹ فکس بچوں کے زیادہ سے زیادہ عمل
opts_deliver_lock_attempts=زیادہ سے زیادہ فائل لاک حاصل کرنے کی کوشش کرتا ہے
opts_deliver_lock_delay=فائل لاک کی کوششوں کے درمیان سیکنڈ میں وقت
opts_duplicate_filter_limit=ڈپلیکیٹ فلٹر کے ذریعے یاد رکھنے والے زیادہ سے زیادہ پتوں کی تعداد
opts_fork_attempts=زیادہ سے زیادہ عمل کو کانٹا بنانے کی کوشش کرتا ہے
opts_fork_delay=کانٹے کی کوششوں کے درمیان سیکنڈ میں وقت
opts_header_size_limit=پروسیسنگ ہیڈر کیلئے زیادہ سے زیادہ میموری
opts_line_length_limit=ان پٹ لائنوں کو سنبھالنے کے لئے استعمال ہونے والی زیادہ سے زیادہ میموری
opts_mailbox_size_limit=میل باکس کا زیادہ سے زیادہ سائز
opts_message_size_limit=کسی پیغام کا زیادہ سے زیادہ سائز
opts_qmgr_message_active_limit=فعال قطار میں زیادہ سے زیادہ پیغامات
opts_qmgr_message_recipient_limit=میموری میں وصول کنندگان کی زیادہ سے زیادہ تعداد
opts_queue_minfree=قطار فائل سسٹم میں کم سے کم مفت جگہ
opts_stale_lock_time=زیادہ سے زیادہ وقت جس کے بعد باسی تالا جاری کیا جاتا ہے
opts_transport_retry_time=ٹوٹے ہوئے MDT سے رابطہ کرنے کی کوششوں کے درمیان سیکنڈ میں وقت

opts_always_bcc=پتہ جو ہر پیغام کا بی سی سی وصول کرتا ہے
opts_always_bcc_none=کوئی نہیں
opts_daemon_timeout=درخواستوں کو سنبھالنے کا وقت ختم
opts_default_database_type=ڈیفالٹ ڈیٹا بیس کی قسم
opts_default_transport=پہلے سے طے شدہ پیغام کی ترسیل
opts_double_bounce_sender=باؤنس میل کے ل Send مرسل کا پتہ
opts_hash_queue_depth=قطار ڈیر سے نیچے ذیلی سطحوں کی تعداد
opts_hash_queue_names=قطار ڈائرس اسپلٹ ایکوسیڈ سبڈرز کا نام
opts_hopcount_limit=Max number of <tt>Received:</tt> headers
opts_ipc_idle=اندرونی IPC کلائنٹ منقطع ہونے کے بعد بیکار وقت
opts_ipc_timeout=داخلی کم چینلز پر I / O کیلئے ٹائم آؤٹ
opts_mail_name=میل سسٹم کا نام
opts_mail_version=سرکاری میل سسٹم کا ورژن
opts_max_idle=اگلی سروس کی درخواست کا انتظار کرنے کا وقت
opts_max_use=باہر نکلنے سے پہلے زیادہ سے زیادہ سروس کی درخواستوں کو سنبھالا گیا
opts_mydomain=مقامی انٹرنیٹ ڈومین نام
opts_mydomain_default=پہلے سے طے شدہ (نظام کے ذریعہ فراہم کردہ)
opts_myhostname=اس میل سسٹم کا انٹرنیٹ ہوسٹ نام
opts_myhostname_default=پہلے سے طے شدہ (نظام کے ذریعہ فراہم کردہ)
opts_mynetworks=مقامی نیٹ ورک
opts_mynetworks_default=پہلے سے طے شدہ (تمام منسلک نیٹ ورک)
opts_mynetworks_style=خودکار مقامی نیٹ ورکس
opts_mynetworks_subnet=ایک ہی IP سب نیٹٹ
opts_mynetworks_class=ایک جیسے نیٹ ورک کلاس
opts_mynetworks_host=صرف مقامی مشین
opts_bounce_notice_recipient=اچھال پر پوسٹ ماسٹر نوٹس بھیجیں…
opts_2bounce_notice_recipient=پوسٹ ماسٹر نوٹس کو 2 بونس پر بھیجیں. ..
opts_delay_notice_recipient=تاخیر پر پوسٹ ماسٹر نوٹس بھیجیں…
opts_error_notice_recipient=غلطی پر پوسٹ ماسٹر نوٹس بھیجیں…
opts_process_id_directory=لاک فائل ڈیر ، قطار کے سلسلے سے نسبتہ
opts_program_directory=پوسٹ فکس سپورٹ پروگرامس اور ڈییمنس ڈیر
opts_recipient_delimiter=جداکار صارف نام / پتہ کی توسیعات
opts_relocated_maps_default=پہلے سے طے شدہ (غیر فعال)
opts_sun_mailtool_compatibility=میل باکسوں پر دانا فائل لاک غیر فعال کریں
opts_trigger_timeout=ڈییمون پر ٹرگر بھیجنے کا زیادہ سے زیادہ وقت
opts_delay_warning_time=بغیر حوالگی کے انتباہ بھیجنے سے پہلے گھنٹوں میں وقت
opts_delay_warning_time_default2=پوسٹ فکس ڈیفالٹ
opts_content_filter_default=کوئی نہیں

smtpd_title=SMTP سرور کے اختیارات
smtpd_ecannot=آپ کو SMTP سرور کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_disable_vrfy_command=SMTP VRFY کمانڈ کو غیر فعال کریں
opts_smtpd_banner=ایس ایم ٹی پی سلامی بینر
opts_smtpd_etrn_restrictions=ETRN کمانڈ پر پابندی لگائیں. ..
opts_smtpd_recipient_limit=ترسیل کے لئے وصول کنندگان کی زیادہ سے زیادہ تعداد
opts_smtpd_timeout=ایس ایم ٹی پی لین دین کے لئے سیکنڈ میں ٹائم آؤٹ
opts_smtpd_error_sleep_time=4xx / 5xx غلطی کا جواب بھیجنے سے پہلے ٹائم آؤٹ
opts_smtpd_soft_error_limit=عارضی طور پر کسی مؤکل کو نظرانداز کرنے میں غلطی کی گنتی
opts_smtpd_hard_error_limit=کنکشن بند کرنے میں غلطی
opts_smtpd_client_restrictions=کلائنٹ کے میزبان ناموں / پتے پر پابندیاں
opts_smtpd_helo_required=ہیلو ضروری ہے
opts_smtpd_helo_restrictions=HELO کمانڈز پر بھیجنے پر پابندی ہے
opts_smtpd_sender_restrictions=بھیجنے والے پتے پر پابندیاں
opts_smtpd_recipient_restrictions=وصول کنندہ پتے پر پابندیاں
opts_allow_untrusted_routing=غیر اعتماد راستے کی اجازت دیں
opts_maps_rbl_domains=بلیک لسٹ تلاش کرنے کیلئے DNS ڈومینز
opts_relay_domains=میل ریلے پر پابندی لگائیں
opts_relay_recipient_maps=دوبارہ پلے لگانے کے لئے اجازت شدہ پتوں کا نقشہ
opts_access_map_reject_code=رسائی کے نقشے کی خلاف ورزی پر SMTP سرور کا جواب
opts_invalid_hostname_reject_code=غلط میزبان نام پر SMTP سرور جواب رد کریں
opts_maps_rbl_reject_code=RBL ڈومینز کی خلاف ورزی پر SMTP سرور کا ردعمل
opts_reject_code=کلائنٹ پر SMTP سرور جواب رد کریں
opts_relay_domains_reject_code=ممنوع ریلے پر SMTP سرور کا ردعمل
opts_unknown_address_reject_code=نامعلوم ڈومین پر SMTP سرور کا ردعمل مسترد
opts_unknown_client_reject_code=نامعلوم موکل پر SMTP سرور کا ردعمل مسترد
opts_unknown_hostname_reject_code=نامعلوم میزبان نام پر SMTP سرور جواب رد کریں
opts_smtpd_discard_ehlo_keywords=SMTP EHLO مطلوبہ الفاظ نہ بھیجیں۔
smtpd_nomap=ابھی تک ریلے کے لئے اجازت شدہ پتوں کا کوئی نقشہ داخل نہیں کیا گیا ہے۔
smtpd_nomap2=ابھی مرسل پتے پر پابندیوں کا کوئی نقشہ داخل نہیں کیا گیا ہے۔
smtpd_map=دوبارہ پلے لگانے کے لئے اجازت شدہ پتے
smtpd_map2=بھیجنے والے پتے پر پابندیاں

smtp_title=ایس ایم ٹی پی کلائنٹ کے اختیارات
smtp_ecannot=آپ کو SMTP کلائنٹ کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_best_mx_transport=بہترین MX میزبان کے طور پر درج ہونے پر ایکشن
opts_best_mx_transport_default=پہلے سے طے شدہ (اچھال کا پیغام)
opts_fallback_relay=میزبانوں / ڈومینز کو میل کو غلط منزل پر بھیجنے کیلئے
opts_ignore_mx_lookup_error=ایم ایکس نظر کی غلطی کو نظر انداز کریں
opts_smtp_skip_4xx_greeting=4xx سلام چھوڑیں
opts_smtp_skip_quit_response=کوئٹ کمانڈ کا انتظار کریں
opts_smtp_destination_concurrency_limit=متوازی ترسیل کی زیادہ سے زیادہ تعداد اسی منزل تک پہنچتی ہے
opts_smtp_destination_recipient_limit=فی ترسیل وصول کنندگان کی زیادہ سے زیادہ تعداد
opts_smtp_connect_timeout=ٹی سی پی کنیکشن مکمل کرنے کے لئے ٹائم آؤٹ
opts_smtp_helo_timeout=مبارکباد دینے والے بینر کا انتظار کرنے میں وقت ختم
opts_smtp_mail_timeout=میل سے جواب کے منتظر وقت ختم
opts_smtp_rcpt_timeout=آر سی پی ٹی TO کے جواب کے منتظر ٹائم آؤٹ
opts_smtp_data_init_timeout=ڈیٹا کے جواب کے منتظر وقت ختم
opts_smtp_data_xfer_timeout=پیغامات کے مواد کی ترسیل کے جواب کے منتظر ٹائم آؤٹ
opts_smtp_data_done_timeout="ختم ہونے کے جواب کے منتظر وقت ختم۔"
opts_smtp_quit_timeout=کوئٹ کے جواب کے منتظر ٹائم آؤٹ
opts_smtp_use_tls=ایس ایم ٹی پی کنیکشن کے لئے ٹی ایل ایس کا استعمال کریں
opts_smtp_sasl_security_options=SASL سیکیورٹی کے اختیارات
opts_smtp_tls_security_level=SMTP TLS کلائنٹ سیکورٹی لیول

rate_title=فراہمی کی شرح
rate_ecannot=آپ کو ترسیل کی شرح کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_default_destination_concurrency_limit=متوازی ترسیل کی زیادہ سے زیادہ تعداد اسی منزل تک پہنچتی ہے
opts_default_destination_recipient_limit=ہر پیغام کی ترسیل کے وصول کنندگان کی زیادہ سے زیادہ تعداد
opts_initial_destination_concurrency=اسی منزل تک پہنچنے کے لئے ابتدائی اتفاق کی سطح
opts_maximal_backoff_time=موخر پیغام پہنچانے کی کوششوں کے درمیان زیادہ سے زیادہ وقت (سیکنڈ)
opts_maximal_queue_lifetime=پیغام سے پہلے قطار میں زیادہ سے زیادہ وقت (دن) ناقابل اعتماد ہے
opts_minimal_backoff_time=موخر پیغام پہنچانے کی کوششوں کے درمیان کم سے کم وقت (سیکنڈ)
opts_queue_run_delay=موخر قطار کو اسکین کرنے کے درمیان وقت (سیکنڈ)
opts_defer_transports=ٹرانسپورٹ جو فراہم نہیں کیے جانے چاہئیں

debug_title=ڈیبگنگ کی خصوصیات
debug_ecannot=آپ کو ٹھیک کرنا خصوصیت میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_debug_peer_list=ڈومین / نیٹ ورک کے نمونوں کی فہرست جس کے لئے لفظی لاگ قابل ہے
opts_debug_peer_level=مذکورہ بالا فہرست سے مماثلت پانے کے موقع پر لاگ بوس لاگنگ کی سطح
debug_version=Postfix Module for Webmin - Version $1
opts_edebug=گمشدہ یا غلط لفظی لاگنگ کی سطح - ایک صفر سے بڑی تعداد کا ہونا ضروری ہے

ldap_title=LDAP دیکھو
ldap_ecannot=آپ کو ایل ڈی اے پی نظر کے اختیارات میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
ldap_non_existent=ایسا لگتا ہے کہ ایل ڈی اے پی آپ کے پوسٹ فکس سسٹم میں موجود نہیں ہے
opts_ldap_lookup_timeout=LDAP ڈیٹا بیس کی تلاش کے لئے ٹائم آؤٹ
opts_ldap_search_base=تلاش کرنے کے لئے ایل ڈی اے پی ڈیٹا بیس
opts_ldap_server_host=LDAP سرور ہوسٹ نام

canonical_title=کیننیکل میپنگ
canonical_ecannot=آپ کو نقشہ سازی کی تشکیل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_canonical_maps=ایڈریس میپنگ لوک ٹیبلز
opts_recipient_canonical_maps=وصول کنندہ کے پتے کیلئے میزیں
opts_sender_canonical_maps=بھیجنے والے پتے کے ل T میزیں
edit_canonical_maps=کینونیکل نقشہ جات میں ترمیم کریں
edit_recipient_canonical_maps=وصول کنینیکل نقشہ جات میں ترمیم کریں
edit_sender_canonical_maps=ارسال کنونیکل نقشہ جات میں ترمیم کریں
edit_canonical_maps_general=کلیدی نقشہ جات میں ترمیم کرنے کے لئے ان میں سے کسی ایک بٹن پر کلک کریں ..
canonical_edit_title=کینونیکل نقشہ میں ترمیم کریں
canonical_return_sender=مرسل بھیجنے والے نقشہ جات
canonical_return_recipient=وصول کنینیکل نقشے
canonical_return=کلی نقشہ جات

mapping_name=نام
mapping_value=نقشے کو. ..
mapping_delete=منتخب کردہ کو حذف کریں
mapping_cmt=تفصیل
mapping_ecannot=You are only allowed to edit maps under $1
new_mapping=ایک نئی تعریفیں شامل کریں۔
new_mappingmsg=نیا نقشہ سازی کے ل this اس بٹن پر کلک کریں
new_manual=دستی طور پر نقشہ میں ترمیم کریں
new_manualmsg=اس نقشہ کی بنی فائلوں کو دستی طور پر ترمیم کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔
map_save=میپنگ کو محفوظ کریں
delete_map=تعریفیں حذف کریں
edit_map_title=نقشہ میں ترمیم کریں
map_save_err=نقشہ سازی کو محفوظ کرتے وقت خامی
mapps_no_map_file=نقشہ کی کوئی فائل متعین نہیں کی گئی ہے
map_delete_failed=Failed to delete map: $1
map_delete_create=آپ جو نقشہ تیار کررہے ہیں اسے حذف نہیں کرسکتے ہیں
maps_internal_error=نقشہ: اندرونی خامی
maps_cant_write=نہیں لکھ سکتا
help_map_format=مجھے کون سا فارمیٹ استعمال کرنا چاہئے؟
map_noname=غائب یا غلط نقشہ سازی کا نام
map_cannot=This map cannot be edited : $1
map_unknown=Webmin does not support the map type $1
mapping_none=ابھی تک اس قسم کے نقشوں کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔
mapping_toomany=There are $1 map entries, which is above the display limit of $2.
mapping_find=مماثلت کے نقشے دکھائیں:
mapping_search=تلاش کریں
mapping_match=Map file entries matching <tt>$1</tt> ..

virtual_title=ورچوئل ڈومینز
virtual_ecannot=آپ کو ورچوئل ڈومینز میپنگ کی تشکیل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_virtual_maps=ڈومین میپنگ لوکنگ ٹیبلز
opts_virtual_alias_maps=ڈومین میپنگ لوکنگ ٹیبلز
opts_virtual_alias_domains=ورچوئل میپنگ انجام دینے کیلئے ڈومینز
virtual_same=ڈومین میپنگ ٹیبلز سے
virtual_return=ورچوئل ڈومینز

transport_title=ٹرانسپورٹ میپنگ
transport_ecannot=آپ کو ٹرانسپورٹ میپنگ کی تشکیل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_transport_maps=ٹرانسپورٹ میپنگ لوکنگ ٹیبلز
transport_return=نقل و حمل کے نقشے

sni_title=سرٹیفکیٹ کی تعریفیں
sni_ecannot=آپ کو سرٹیفکیٹ میپنگ کی تشکیل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_sni_maps=سرٹیفکیٹ کی نقشہ سازی کی جدولیں
sni_return=سرٹیفکیٹ کے نقشے
sni_dom=میزبان کا نام
sni_certs=سرٹیفکیٹ فائلیں

relocated_title=دوبارہ آباد نقشہ کاری
relocated_ecannot=آپ کو تبدیل شدہ میپنگ کی تشکیل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
relocated_return=منتقل نقشہ جات
opts_relocated_maps=دوبارہ تبدیل شدہ میپنگ لوکنگ ٹیبلز
opts_content_filter=ای میل کے مواد کا فلٹر

map_click=کسی بھی تعریفیں پر کلک کریں اس کی خصوصیات میں ترمیم کریں:
no_map=(فی الحال کسی نقشہ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ پہلے کسی نقشہ کی وضاحت کریں ، پھر آپ اسے ترمیم کرسکتے ہیں)
no_map2=فی الحال کسی نقشہ کی تعریف نہیں کی گئی ہے۔ پہلے نقشہ کی وضاحت کریں ، پھر آپ اس میں ترمیم کرسکتے ہیں۔

stop_efailed=پوسٹ فکس کو روکنے میں ناکام
stop_ecannot=آپ کو پوسٹ فکس روکنے کی اجازت نہیں ہے

start_efailed=پوسٹ فکس شروع کرنے میں ناکام
start_ecannot=آپ کو پوسٹ فکس شروع کرنے کی اجازت نہیں ہے

reload_efailed=پوسٹ فکس کو دوبارہ لوڈ کرنے میں ناکام
reload_ecannot=آپ کو پوسٹ فکس دوبارہ لوڈ کرنے کی اجازت نہیں ہے

query_get_efailed=Failed to query Postfix config command to get the current value of parameter $1: <tt>$2</tt>
query_set_efailed=Failed to query Postfix config command to set the current value of parameter $1 to $2: <tt>$3</tt>
regenerate_ecannot=آپ کو عرفان کو دوبارہ تخلیق کرنے کی اجازت نہیں ہے
regenerate_alias_efailed=Failed to regenerate aliases: <tt>$1</tt>
regenerate_table_efailed=Failed to regenerate table $1: <tt>$2</tt>

acl_resource=وسائل میں ترمیم کرسکتے ہیں؟
acl_aliases=عرفی نام میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_aliases_options=عرفی اختیارات میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_general=کیا عام اختیارات میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟
acl_address_rewriting=کیا ایڈریس کی دوبارہ تحریر میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_canonical=کیا تخصیصی ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_virtual=ورچوئل میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_transport=کیا نقل و حمل میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_sni=کیا سندوں میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_relocated=کیا ترمیم کو دوبارہ منتقل کیا جاسکتا ہے؟
acl_header=کیا ہیڈر چیک میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_local_delivery=مقامی ترسیل میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_smtpd=کیا smtpd میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_sasl=کیا SMTP تصدیق میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_client=کیا SMTP کلائنٹ کی پابندیوں میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟
acl_smtp=کیا ایس ایم ٹی پی میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_rate=کیا شرح میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟
acl_debug=کیا ڈیبگ میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟
acl_ldap=کیا ldap میں ترمیم کر سکتے ہیں؟
acl_master=سرور کے عمل میں ترمیم کرسکتے ہیں؟
acl_startstop=پوسٹ فکس شروع اور روک سکتا ہے؟
acl_mailq=میل قطار انتظام کر سکتے ہیں؟
acl_boxes=کیا صارفین کے ای میل کو پڑھ سکتے ہیں؟
acl_postfinger=پوسٹ فکس ترتیب کو جانچ سکتا ہے؟
acl_manual=کیا تشکیل فائل میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟
acl_dir=نقشہ فائلوں کے لئے اجازت شدہ ڈائریکٹری
acl_bcc=کیا بی سی سی میپنگ میں ترمیم کی جاسکتی ہے؟

boxes_title=صارف میل باکسز
boxes_user=صارف
boxes_size=میل باکس کا سائز
boxes_none=کوئی میل نہیں ہے
boxes_return=میل باکس
boxes_sent=میل بھیجا
boxes_ecannot=آپ کو ای میل پڑھنے کی اجازت نہیں ہے
boxes_toomany=آپ کے سسٹم میں بہت سارے صارفین اپنے تمام میل باکسوں کی فہرست کے ل. ہیں۔
boxes_go=صارف کے لئے میل دیکھیں:

mail_title=صارف کا ای میل
mail_from=سے
mail_date=تاریخ
mail_subject=مضمون
mail_to=کرنا
mail_cc=سی سی
mail_bcc=بی سی سی
mail_pri=ترجیح
mail_highest=اعلی ترین
mail_high=اونچا
mail_normal=عام
mail_low=کم
mail_lowest=سب سے کم
mail_for=In $1
mail_for2=For user $1
mail_sent=بھیجے گئے میل لسٹ میں
mail_size=سائز
mail_delete=حذف کریں
mail_compose=تحریر کریں
mail_return=صارف میل باکس
mail_pos=Messages $1 to $2 of $3
mail_none=اس میل باکس میں کوئی پیغامات نہیں ہیں
mail_ecannot=آپ کو اس صارف کا ای میل پڑھنے کی اجازت نہیں ہے
mail_all=تمام منتخب کریں
mail_invert=الٹا انتخاب
mail_search=جہاں پیغامات ڈھونڈیں
mail_body=جسم
mail_match=میچ
mail_ok=تلاش کریں
mail_nonefrom=کوئی نہیں
mail_mark=بطور نشان زد کریں:
mail_mark0=غیر پڑھے ہوئے
mail_mark1=پڑھیں
mail_mark2=خصوصی
mail_forward=آگے
mail_rfc=لائن سے
mail_move=پر منتقل:
mail_eexists=پیغام اب موجود نہیں ہے!

view_title=ای میل پڑھیں
view_desc=Message $1 in $2
view_desc2=Message $1 for user $2
view_desc3=Message $1
view_sent=Message $1 in sent mail list
view_qdesc=Queued message $1
view_headers=میل ہیڈر
view_allheaders=تمام ہیڈر دیکھیں
view_noheaders=بنیادی ہیڈر دیکھیں
view_attach=اٹیچمنٹ
view_reply=جواب دیں
view_reply2=سب کو جواب
view_enew=نئے کے بطور ترمیم کریں
view_forward=آگے
view_delete=حذف کریں
view_flush=فلش
view_strip=اٹیچمنٹ کو ہٹا دیں
view_ecannot=آپ کو اس صارف کا ای میل پڑھنے کی اجازت نہیں ہے
view_mark=پیغام کو بطور نشان زد کریں:
view_mark0=غیر پڑھے ہوئے
view_mark1=پڑھیں
view_mark2=خصوصی
view_return=اصل ای میل
view_sub=منسلک ای میل
view_body=پیغام کا متن
view_afile=منسلکہ نام
view_atype=منسلکہ کی قسم
view_aname=منسلکہ
view_asize=فائل کا ناپ

compose_title=ای میل لکھیں
reply_title=ای میل کا جواب دیں
forward_title=فارورڈ ای میل
enew_title=ای میل میں ترمیم کریں
reply_headers=میل ہیڈر
reply_attach=فارورڈ منسلکات
reply_mailforward=آگے بھیجے گئے پیغامات
reply_attach2=کلائنٹ اور سرور سائیڈ اٹیچمنٹ
reply_send=میل بھیجیں
reply_ecannot=آپ کو بطور صارف اس میل کو بھیجنے کی اجازت نہیں ہے

send_err=میل بھیجنے میں ناکام
send_eto=پتہ غائب ہے
send_efrom=پتہ غائب ہے
send_title=میل بھیج دیا گیا
send_ok=Mail sent successfully to $1
send_ecannot=آپ کو بطور صارف اس میل کو بھیجنے کی اجازت نہیں ہے
send_esmtp=SMTP command $1 failed : $2
send_efile=Attached file $1 does not exist
send_eattach=Attachments cannot total more that $1 kB in size.
send_eperms=User $1 cannot read $2
send_eperms2=You are not allowed to send file $1
send_epath=Sendmail executable $1 does not exist.
send_ewrapper=پوسٹ فکس سنٹ میل انٹرفیس پروگرام موجود نہیں ہے

search_title=تلاش کے نتائج
search_ecannot=آپ کو اس صارف کے ای میل کو تلاش کرنے کی اجازت نہیں ہے
search_ematch=اس کے مقابلہ کیلئے آپ کو متن درج کرنا ہوگا۔
search_efield=آپ کو تلاش کی قسم منتخب کرنا ہوگی۔
search_none=کوئی پیغام نہیں ملا۔
search_results2=$1 mail messages matching $2 ..
search_results3=$1 mail messages not matching $2 ..

match_from=منجانب: میچ
match_subject=موضوع: میچ
match_to=منجانب: میچ
match_cc=سی سی: میچز
match_date=تاریخ: میچ
match_body=باڈی میچ
match_size=سائز اس سے زیادہ ہے
match_headers=ہیڈر میچ
match_=-----------------
match_!from=منجانب: مماثل نہیں ہے
match_!subject=موضوع: مماثل نہیں ہے
match_!to=سے: مماثل نہیں ہے
match_!cc=سی سی: مماثل نہیں ہے
match_!date=تاریخ: مماثل نہیں ہے
match_!body=باڈی مماثل نہیں ہے
match_!size=سائز اس سے کم ہے
match_!headers=ہیڈر مماثل نہیں ہیں

mailq_title=میل قطار
mailq_count=$1 messages
mailq_none=فی الحال کوئی میل پیغامات کی ترسیل کے لئے قطار میں نہیں ہیں
mailq_id=میل ID
mailq_date=بھیجا گیا
mailq_from=سے
mailq_to=کرنا
mailq_cc=سی سی
mailq_subject=مضمون
mailq_return=میل قطار
mailq_delete=منتخب کردہ پیغامات کو حذف کریں
mailq_size=سائز
mailq_ecannot=آپ کو میل قطار دیکھنے کی اجازت نہیں ہے
mailq_egone=پیغام اب قطار میں نہیں ہے
mailq_status=حالت
mailq_flush=فلش میل قطار
mailq_flushdesc=قطار میں موجود تمام پیغامات کی فوری فراہمی پر مجبور کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں ، اور نتائج ظاہر کریں۔
mailq_refresh=میل قطار کو تازہ کریں
mailq_refreshdesc=میل قطار کی موجودہ حالت ظاہر کرنے کے لئے اس صفحے کو دوبارہ لوڈ کریں۔
mailq_deleteall=میل قطار صاف کریں
mailq_deletealldesc=میل قطار میں موجود تمام پیغامات کو حذف کرنے کے لئے اس بٹن پر کلک کریں۔
mailq_search=قطار میں موجود پیغامات کو جہاں ڈھونڈیں
mailq_move=قطار منتخب
mailq_incoming=آنے والی
mailq_active=فعال
mailq_deferred=موخر
mailq_hold=پکڑو
mailq_unhold=غیر ہولڈ سلیکٹڈ

flushq_title=فلش قطار
flushq_desc=Forcing the attempted delivery of mail with the command $1 ..

qview_title=قطار میں موجود پیغام
qview_desc=From file $1
qview_headers=میل ہیڈر
qview_attach=اٹیچمنٹ

after_err=Postfix configuration error : $1

searchq_title=قطار تلاش کے نتائج
searchq_none=کوئی قطار میں موجود پیغامات نہیں ملے۔

header_title=ہیڈر چیکس
header_ecannot=آپ کو ہیڈر چیک میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
header_eregexp=The header checks map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i>
opts_header_checks=MIME ہیڈر چیکنگ میزیں
opts_mime_header_checks=MIME ہیڈر چیکنگ ٹیبلز
opts_header_checks_no_map=(فی الحال کوئی ہیڈر چیکنگ میپ کی وضاحت نہیں کی گئی ہے۔ پہلے نقشہ کی وضاحت کریں، پھر آپ اس میں ترمیم کر سکتے ہیں)
opts_mime_header_checks_no_map=(فی الحال کوئی MIME ہیڈر چیکنگ میپ کی وضاحت نہیں کی گئی ہے۔ پہلے نقشہ کی وضاحت کریں، پھر آپ اس میں ترمیم کر سکتے ہیں)
header_name=باقاعدہ اظہار
header_value=میچوں کیلئے ایکشن
header_discard=خارج کریں (لاگ پیغام کے ساتھ..)
header_dunno=کچھ نہ کرو
header_filter=فلٹر لگائیں ..
header_hold=ہولڈ قطار میں رکھیں (لاگ پیغام کے ساتھ..)
header_ignore=نظر انداز کریں
header_prepend=متن تیار کریں ..
header_redirect=ایڈریس پر ری ڈائریکٹ ..
header_replace=متن کے ساتھ بدل دیں ..
header_reject=مسترد کریں (غلطی والے پیغام کے ساتھ..)
header_warn=لاگ انتباہ (پیغام کے ساتھ..)
header_ename=غلط باقاعدہ اظہار - ضرور / کچھ / ہونا چاہئے
header_return=ہیڈر چیک

body_title=جسمانی چیک
body_ecannot=آپ کو باڈی چیک میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
body_eregexp=The body checks map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i>
opts_body_checks=پیغام باڈی چیکنگ ٹیبلز
body_return=جسم کی جانچ پڑتال

dependent_title=بھیجنے والے پر منحصر ٹرانسپورٹ میپنگ
dependent_ecannot=آپ کو مرسل انحصار ٹرانسپورٹ میپنگز میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
dependent_eregexp=The sender dependent transports map must be in the format <tt>regexp:</tt><i>filename</i>
dependent_return=مرسل انحصار ٹرانسپورٹ میپنگز

manual_title=نقشہ کی فائل میں ترمیم کریں
manual_file=ترمیم کرنے کے لئے نقشہ کی فائل منتخب کریں:
manual_change=بدلیں
manual_editing=Use the text box below to manually edit the mappings in $1. Be careful, as no syntax or validity checking will be done.
manual_err=نقشہ کی فائل کو محفوظ کرنے میں ناکام
manual_efile=غلط نقشہ فائل نام!
manual_ecannot=آپ کو نقشہ کی فائلوں کو دستی طور پر ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے

delq_titles=پیغامات کو حذف کرنا
delq_rusure=Are you sure you want to delete the $1 selected queued messages?
delq_confirm=پیغامات کو حذف کریں

master_title=سرور کے عمل
master_name=عمل نام
master_enabled=قابل کیا گیا؟
master_type=نقل و حمل کی قسم
master_private=نجی؟
master_unpriv=ناجائز؟
master_chroot=گھٹا ہوا۔
master_max=زیادہ سے زیادہ عمل
master_inet=انٹرنیٹ
master_unix=یونکس ساکٹ
master_fifo=نامزد پائپ
master_add=ایک نیا سرور عمل شامل کریں۔
master_unlimit=لامحدود
master_ecannot=آپ کو سرور کے عمل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
master_edit=سرور عمل میں ترمیم کریں
master_create=سرور عمل تشکیل دیں
master_header=پوسٹ فکس سرور عمل کی تفصیلات
master_host=میزبان کے ایڈریس پر سنیں
master_any=کوئی پتہ
master_private2=میل سسٹم سے نجی؟
master_unpriv2=پوسٹ فکس صارف کے طور پر چلائیں؟
master_chroot2=میل قطار ڈائریکٹری میں Chroot؟
master_return=سرور کے عمل
master_defyes=پہلے سے طے شدہ (ہاں)
master_command=عمل کی کمانڈ
master_wakeup=خود بخود عمل جاگنا؟
master_wtime=After $1 seconds
master_wused=صرف اگر واقعی استعمال کیا جائے
master_max2=زیادہ سے زیادہ عمل
master_procs=At most $1
master_name2=سرور کا نام / بندرگاہ
master_egone=سرور کا عمل اب موجود نہیں!
master_eclash=ایک ہی نام اور ٹرانسپورٹ کی قسم کا سرور عمل پہلے سے موجود ہے
master_err=سرور کے عمل کو بچانے میں ناکام
master_ename=گمشدہ یا غلط سرور کا نام یا بندرگاہ
master_ehost=سننے کے لئے میزبان کا غلط پتہ
master_einet=سننے کے لئے ایک میزبان پتہ صرف انٹرنیٹ کے عمل کے لئے مخصوص کیا جاسکتا ہے
master_ecommand=غائب سرور پروسیسنگ کمانڈ
master_ewakeup=گمشدہ یا جاگ اٹھنے کا غلط وقت
master_emaxprocs=ضائع یا زیادہ سے زیادہ تعداد میں غلط عمل

delete_err=نقشہ سازی کو حذف کرنے میں ناکام
delete_enone=کوئی بھی منتخب نہیں ہوا

cmanual_title=کنفگ فائلوں میں ترمیم کریں
cmanual_ecannot=آپ کو پوسٹ فکس کنفول فائل میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
cmanual_ok=ترمیم
cmanual_efile=منتخب فائل پوسٹ فکس ترتیب کا حصہ نہیں ہے
cmanual_file=کنفگ فائل میں ترمیم کریں:
cmanual_edata=کچھ داخل نہیں ہوا!
cmanual_err=کنفگ فائل کو محفوظ کرنے میں ناکام

access_return=نقشہ کی میز تک رسائی حاصل کریں
edit_map_file=نقشہ کی فائل میں ترمیم کریں
opts_reject_rbl_client=ریئل ٹائم بلیک لسٹس (آر بی ایل) کی نظریں
opts_check_sender_access=بھیجنے والے رسائی کے نقشے کی میز کو چیک کریں

log_misc=عام اختیارات بدل گئے
log_opts=ایڈریس کی دوبارہ تحریر اور نقاب پوشی میں تبدیلی
log_aliases=عرفی اختیارات تبدیل ہوگئے
log_canonical=کیننیکل میپنگ کے آپشنز کو تبدیل کرنا
log_virtual=تبدیل شدہ ورچوئل ڈومین کے اختیارات
log_bcc=تبدیل شدہ بی سی سی نقشہ کے اختیارات
log_transport=ٹرانسپورٹ میپنگ کے آپشنز تبدیل ہوگئے
log_sni=سرٹیفکیٹ میپنگ کے اختیارات تبدیل کریں
log_dependent=مرسل پر منحصر ایڈریس کے اختیارات تبدیل کردیئے گئے
log_relocated=تبدیلی کے متبادل نقشہ جات کے اختیارات
log_header=تبدیل شدہ ہیڈر چیک کے اختیارات
log_body=جسمانی جانچ کے اختیارات تبدیل ہوگئے
log_debug=تبدیل شدہ ڈیبگنگ خصوصیات
log_ldap=ایل ڈی اے پی کی نظر بدل گئی
log_local=مقامی ترسیل تبدیل ہوگئی
log_rate=بدلی ہوئی ترسیل کی شرح
log_resource=عمومی وسائل کے کنٹرول میں بدلاؤ
log_smtp=تبدیل شدہ ایس ایم ٹی پی مؤکل کے اختیارات
log_smtpd=بدلے ہوئے SMTP سرور کے اختیارات
log_alias_create=Created alias $1
log_alias_modify=Modified alias $1
log_alias_delete=Deleted alias $1
log_delete_aliases=Deleted $1 aliases
log_virtual_alias_maps_create=Created virtual domain $1
log_virtual_alias_maps_modify=Modified virtual domain $1
log_virtual_alias_maps_delete=Deleted virtual domain $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Deleted $1 virtual domains
log_manual_virtual_alias_mapss=Manually edited virtual domains in $1
log_virtual_maps_create=Created virtual domain $1
log_virtual_maps_modify=Modified virtual domain $1
log_virtual_maps_delete=Deleted virtual domain $1
log_delete_virtual_mapss=Deleted $1 virtual domains
log_manual_virtual_mapss=Manually edited virtual domains in $1
log_canonical_maps_create=Created canonical mapping $1
log_canonical_maps_modify=Modified canonical mapping $1
log_canonical_maps_delete=Deleted canonical mapping $1
log_delete_canonical_mapss=Deleted $1 canonical mappings
log_manual_canonical_mapss=Manually edited canonical mappings in $1
log_recipient_canonical_maps_create=Created recipient canonical mapping $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Modified recipient canonical mapping $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Deleted recipient canonical mapping $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Deleted $1 recipient canonical mappings
log_manual_recipient_canonical_mapss=Manually edited recipient canonical mappings in $1
log_sender_canonical_maps_create=Created sender canonical mapping $1
log_sender_canonical_maps_modify=Modified sender canonical mapping $1
log_sender_canonical_maps_delete=Deleted sender canonical mapping $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Deleted $1 sender canonical mappings
log_manual_sender_canonical_mapss=Manually edited sender canonical mappings in $1
log_transport_maps_create=Created transport mapping $1
log_transport_maps_modify=Modified transport mapping $1
log_transport_maps_delete=Deleted transport mapping $1
log_delete_transport_mapss=Deleted $1 transport mappings
log_manual_transport_mapss=Manually edited transport mappings in $1
log_relocated_maps_create=Created relocated mapping $1
log_relocated_maps_modify=Modified relocated mapping $1
log_relocated_maps_delete=Deleted relocated mapping $1
log_delete_relocated_mapss=Deleted $1 relocated mappings
log_manual_relocated_mapss=Manually edited relocated mappings in $1
log_header_checks_create=Created header check $1
log_header_checks_modify=Modified header check $1
log_header_checks_delete=Deleted header check $1
log_delete_header_checkss=Deleted $1 header checks
log_manual_header_checkss=Manually edited header checks in $1
log_body_checks_create=Created body check $1
log_body_checks_modify=Modified body check $1
log_body_checks_delete=Deleted body check $1
log_delete_body_checkss=Deleted $1 body checks
log_manual_body_checkss=Manually edited body checks in $1
log_master_create=Created server process $1
log_master_modify=Modified server process $1
log_master_delete=Deleted server process $1
log_manual=Manually edited configuration file $1
log_stop=پوسٹ فکس سرور بند ہوگیا
log_start=پوسٹ فکس سرور شروع کیا
log_reload=دوبارہ لوڈ پوسٹ فکس ترتیب
log_delqs=Deleted $1 messages from mail queue
log_flushq=فلش شدہ میل قطار
log_backend=Updated configuration file for map $1
log_sasl=تبدیل شدہ ایس ایم ٹی پی کی توثیق اور خفیہ کاری
log_client=SMTP کلائنٹ کی پابندیاں تبدیل کردی گئیں
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Created sender dependent address $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Modified sender dependent address $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Deleted sender dependent address $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Deleted $1 sender dependent addresses
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Manually edited sender dependent addresses in $1

sasl_title=ایس ایم ٹی پی کی توثیق اور خفیہ کاری
opts_smtpd_sasl_auth_enable=SASL SMTP تصدیق کی ضرورت ہے؟
opts_smtp_sasl_auth_enable=SASL SMTP توثیق کا استعمال کریں؟
opts_smtpd_tls_auth_only=غیر محفوظ رابطوں پر SASL کی توثیق کی اجازت دیں؟
opts_broken_sasl_auth_clients=غیر تعمیل ایس ایم ٹی پی مؤکلوں کو سنبھال لیں؟
sasl_opts=SMTP سیکیورٹی کے اختیارات
sasl_noanonymous=گمنام لاگ ان کو مسترد کریں
sasl_noplaintext=سادہ متن لاگ ان کو مسترد کریں
opts_smtpd_delay_reject=ناکام لاگ ان والے گاہکوں کو تاخیر؟
sasl_recip=SMTP وصول کنندہ پر پابندیاں
sasl_relay=ایس ایم ٹی پی ریلے پر پابندیاں
sasl_permit_mynetworks=اسی نیٹ ورک سے رابطوں کی اجازت دیں
sasl_permit_sasl_authenticated=تصدیق شدہ مؤکلوں کو اجازت دیں
sasl_reject_unauth_destination=دوسرے ڈومینز کو ای میل مسترد کریں
sasl_permit_inet_interfaces=اس سسٹم سے رابطوں کی اجازت دیں
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=کوئی معکوس میزبان نام رکھنے والے مؤکلوں کو مسترد کریں
sasl_reject_unknown_client=کوئی معکوس میزبان نام رکھنے والے مؤکلوں کو مسترد کریں
sasl_check_relay_domains=صرف ریلے ڈومینز کی اجازت دیں
sasl_permit_mx_backup=ڈومینز کی اجازت دیں یہ سسٹم بیک اپ MX ہے
sasl_permit_tls_all_clientcerts=TLS مؤکلوں کو کسی بھی سرٹیفکیٹ کی اجازت دیں
sasl_reject_unauth_pipelining=ابتدائی ایس ایم ٹی پی کمانڈز کو مسترد کریں
sasl_check_client_access=کلائنٹ تک رسائی کا نقشہ چیک کریں :
sasl_reject_rbl_client=اگر مؤکل کا IP ایڈریس RBL میں ہے تو مسترد کریں :
sasl_reject_rhsbl_client=اگر مؤکل کا میزبان نام RBL میں ہے تو مسترد کریں :
opts_smtpd_tls_cert_file=TLS سند فائل
opts_smtpd_tls_key_file=TLS نجی کلید فائل
opts_smtpd_tls_CAfile=ٹی ایل ایس سرٹیفکیٹ اتھارٹی فائل
opts_smtpd_use_tls=TLS خفیہ کاری کو قابل بنائیں؟
opts_smtp_enforce_tls=TLS خفیہ کاری کی ضرورت ہے؟
sasl_err=ایس ایم ٹی پی کی توثیق اور خفیہ کاری کو محفوظ کرنے میں ناکام
sasl_ecert=ٹی ایل ایس سرٹیفکیٹ فائل گم یا غلط ہے
sasl_ekey=ٹی ایل ایس کی کلید فائل غائب یا غلط ہے
sasl_eca=ٹی ایل ایس سرٹیفکیٹ اتھارٹی فائل گم یا غلط ہے
sasl_level_none=کبھی نہیں
sasl_level_may=اگر مؤکل کے ذریعہ درخواست کی گئی ہو
sasl_level_encrypt=ہمیشہ
sasl_level_dane=مواقع ڈینی TLS
sasl_level_dane_only=لازمی ڈین ٹی ایل ایس
sasl_level_fingerprint=سرٹیفکیٹ فنگر پرنٹ کی توثیق
sasl_level_verify=لازمی ہے کہ TLS تصدیق
sasl_level_secure=محفوظ چینل TLS
sasl_login=سبکدوش ہونے والے میل ہوسٹ میں SMTP لاگ ان
sasl_nologin=کسی کی ضرورت نہیں
sasl_userpass=Login as $1 with password $2
sasl_elogin=لاپتہ یا غیر موزوں SMTP لاگ ان (خالی جگہوں یا کالونوں کی اجازت نہیں)
sasl_epass=غلط ایس ایم ٹی پی پاس ورڈ (جگہوں کی اجازت نہیں ہے)

client_title=SMTP کلائنٹ کی پابندیاں
client_ecannot=آپ کو ایس ایم ٹی پی کلائنٹ کی پابندیوں میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
client_restrict=کلائنٹ کی پابندیاں
client_restrict1=پوسٹ فکس پہلے سے طے شدہ (تمام مؤکلوں کی اجازت)
client_restrict0=ذیل میں منتخب ..
client_other=دیگر پابندیاں :
client_err=مؤکل کی پابندیوں کو بچانے میں ناکام
client_evalue=Missing value for restriction $1
client_return=SMTP کلائنٹ کی پابندیاں

chooser_title=نقشہ کا ماخذ منتخب کریں
chooser_header=Map source $1
chooser_none=کوئی نہیں
chooser_hash=نقشہ سازی کی فائل
chooser_regexp=Regexps فائل
chooser_pcre=پرل طرز regexps فائل
chooser_other=دوسرا ماخذ
chooser_mysql=ایس کیو ایل ڈیٹا بیس
chooser_mysqlsrc=ایس کیو ایل کا ماخذ
chooser_mhosts=ایس کیو ایل سرور میزبان (زبانیں)
chooser_muser=ڈیٹا بیس لاگ ان
chooser_mpassword=ڈیٹا بیس پاس ورڈ
chooser_mdbname=ڈیٹا بیس کا نام
chooser_mtable=نقشہ پر مشتمل ٹیبل
chooser_mselect_field=ویلیو فیلڈ
chooser_mwhere_field=کلیدی میدان
chooser_madditional_conditions=SQL for <tt>where</tt> clause
chooser_err=نقشہ کے ماخذ کو بچانے میں ناکام
chooser_ehash=Missing or invalid mapping filename for map $1
chooser_eregexp=Missing or invalid regular expressions filename for map $1
chooser_epcre=Missing or invalid Perl-compatible regular expressions filename for map $1
chooser_eother=Missing or invalid other source for map $1
chooser_enone=کوئی داخل نہیں ہوا
chooser_emhosts=Missing MySQL server hosts for map $1
chooser_emuser=Missing or invalid database login for map $1
chooser_empassword=Missing or invalid database password for map $1
chooser_emdbname=Missing or invalid table name for map $1
chooser_emselect_field=Missing or invalid value field for map $1
chooser_emwhere_field=Missing or invalid key field for map $1
chooser_emadditional=Missing additional SQL conditions for map $1
chooser_mquery=نقشہ کے لئے اپنی مرضی کے مطابق استفسار
chooser_emquery=نقشہ کے لئے اپنی مرضی کے مطابق استفسار غائب ہیں
chooser_lserver_host=LDAP سرور میزبان
chooser_lserver_port=ایل ڈی اے پی پورٹ
chooser_lstart_tls=TLS خفیہ کاری کا استعمال کریں؟
chooser_lsearch_base=LDAP سرچ بیس DN
chooser_lquery_filter=سوال فلٹر
chooser_lresult_attribute=نتیجہ وصف
chooser_lscope=گنجائش تلاش کریں
chooser_lsub=پوری ذیلی
chooser_lone=ایک سطح
chooser_lbase=صرف بیس
chooser_lbind=ایل ڈی اے پی سرور میں لاگ ان ہوں؟
chooser_lbind_dn=سرور لاگ ان
chooser_lbind_pw=سرور کا پاس ورڈ
chooser_ldap=LDAP سرور
chooser_lfilter=دیگر فلٹر
chooser_lattribute=دوسری صفت
chooser_elserver_host=Missing LDAP server hosts for map $1
chooser_elserver_port=Missing or invalid LDAP server port for map $1
chooser_elsearch_base=Missing LDAP search base for map $1
chooser_elquery_filter=Missing query filter for map $1
chooser_elresult_attribute=Missing or invalid result attribute name for map $1
chooser_elbind_dn=Missing login for LDAP server for map $1
chooser_elbind_pw=Missing password for LDAP server for map $1

mysql_ecfile=MySQL configuration file $1 was not found
mysql_ecfile2=Could not find table in MySQL configuration file $1
mysql_edriver=Failed to load the database driver $1
mysql_elogin=Failed to login to the database $1 : $2.
mysql_equery=Failed to query table $1 : $2
mysql_eadd=SQL insert failed : $1
mysql_edelete=SQL delete failed : $1
mysql_eupdate=SQL update failed : $1
mysql_elist=SQL query failed : $1
mysql_esource=No MySQL source named $1 was found
mysql_eneed=The MySQL configuration parameter $1 was not found. Webmin needs this to figure out which table and fields to query.

ldap_ecfile=LDAP configuration file $1 was not found
ldap_eldapmod=Perl module $1 needed to communicate with LDAP is not installed or not loadable
ldap_eldap=Failed to connect to LDAP server $1 on port $2
ldap_eldaplogin=Failed to login to LDAP server $1 as $2 : $3
ldap_ebase=LDAP base DN $1 is not valid : $2
ldap_eadd=LDAP add of $1 failed : $2
ldap_edelete=LDAP delete of $1 failed : $2
ldap_equery=LDAP search of $1 failed : $2
ldap_erename=LDAP rename of $1 to $2 failed : $3
ldap_emodify=LDAP modify of $1 failed : $2

bcc_title=بی سی سی میپنگ
bcc_ecannot=آپ کو بی سی سی میپنگز میں ترمیم کرنے کی اجازت نہیں ہے
opts_sender_bcc_maps=مرسل BCC کی نقشہ کاری کی جدولیں بھیجیں
opts_recipient_bcc_maps=وصول کنندگان BCC کی نقشہ سازی کی جدولیں
bcc_sender=مرسل نقشہ سازی
bcc_recipient=وصول کنندہ کے نقشے
bcc_senderdesc=The sender BCC mappings define an additional email address that mail <b>from</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.
bcc_recipientdesc=The recipient BCC mappings define an additional email address that mail <b>to</b> the addresses or domains listed will be BCCd to.
Private