Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/useradmin/lang/ |
Upload File : |
index_title=Lietotāji un grupas index_pft=Datubāzes tips: $1 index_pft0=Vecais /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Regulāri /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Lietotāju komandas index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_toomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz lietotāju, lai tos parādītu vienā lapā. index_find=Atrodiet lietotājus, kuru index_userreal=Lietotājvārds vai īstais vārds index_usheader=Lietotāju meklēšana index_gsheader=Grupu meklēšana index_fmode=Spēles režīms index_ftext=Meklēt tekstu index_gtoomany=Jūsu sistēmā ir pārāk daudz grupu, lai tās parādītu vienā lapā. index_gfind=Atrodiet grupas, kuru index_ugroup=Sākumskolas grupa index_users=Vietējie lietotāji index_gjump=Pāriet uz grupām .. index_ujump=Pāriet pie lietotājiem .. index_notusers=Jums nav atļauts rediģēt nevienu lietotāju šajā sistēmā index_notusers2=Šajā sistēmā netika atrasts neviens lietotājs! index_createuser=Izveidojiet jaunu lietotāju. index_batch=Palaist sērijveida failu. index_export=Eksportēt uz sērijveida. index_nomoreusers=Jums nav atļauts izveidot vairāk lietotāju index_groups=Vietējās grupas index_notgroups=Jums nav atļauts rediģēt nevienu grupu šajā sistēmā index_notgroups2=Šajā sistēmā netika atrasta neviena grupa! index_creategroup=Izveidojiet jaunu grupu. index_nomoregroups=Jums nav atļauts izveidot vairāk grupas index_logins=Rādīt pieteikšanās līdz index_loginsall=Visi lietotāji index_loginsuser=Tikai lietotājs index_loginsdesc=Rādīt pēdējos pieteikšanās datus vienam vai visiem Unix lietotājiem, kuri ir izveidojuši savienojumu, izmantojot SSH vai Usermin. index_return=lietotāju un grupu saraksts index_equals=vienāds index_matches=atbilst RE index_nequals=nav vienāds index_nmatches=neatbilst RE index_contains=satur index_ncontains=nesatur index_lower=ir mazāks par index_higher=ir labāks par index_who=Rādīt pieteiktos lietotājus index_whodesc=Rādīt lietotājus, kuri šobrīd ir pieteikušies, izmantojot SSH vai Usermin. index_mass=Dzēst atlasītos lietotājus index_mass2=Atspējot atlasīto index_mass3=Iespējot atlasīto index_gmass=Dzēst atlasītās grupas search_title=Meklēšanas rezultāti search_notfound=Netika atrasts neviens atbilstošs lietotājs search_found=Atrasti $1 atbilstoši lietotāji. search_gnotfound=Nav atrasta neviena atbilstoša grupa search_gfound=Atrasts $1 atbilstošās grupas. uedit_title=Rediģēt lietotāju uedit_title2=Izveidot lietotāju uedit_details=Informācija par lietotāju user=Lietotājvārds uid=Lietotāja ID gid=Grupa gidnum=Grupas ID real=Īstais vārds office=Birojs workph=Darba telefons homeph=Mājas tālrunis extra=Papildu iespējas pass=Parole none1=Jautājiet pirmajā pieteikšanās reizē none2=Parole nav nepieciešama nologin=Nav atļauta pieteikšanās encrypted=Iepriekš šifrēta parole nochange=Atstājiet nemainītu clear=Parasta parole sshkey=SSH publiskā atslēga home=Sākuma katalogs uedit_auto=Automātiska uedit_manual=Katalogs shell=Apvalks lastlogin=Pēdējā pieteikšanās uedit_other=Cits .. uedit_passopts=Paroles opcijas change2=Paroles maiņas laiks expire2=Konta derīguma termiņš class=Pieteikšanās klase change=Parole ir mainīta flags=Kontu karodziņi uedit_never=Nekad uedit_unknown=Nezināms expire=Derīguma termiņš min=Minimālais dienu skaits min_weeks=Minimālās nedēļas max=Maksimālais dienu skaits max_weeks=Maksimālais nedēļu ilgums warn=Brīdinājuma dienas ask=Vai pieprasīt jaunu paroli nākamajā pieteikšanās reizē? inactive=Neaktīvas dienas uedit_gmem=Dalība grupā group=Sākumskolas grupa uedit_newg=Jauna grupa uedit_samg=Jauna grupa ar tādu pašu vārdu kā lietotājs uedit_oldg=Esošā grupa uedit_2nd=Vidējās grupas onsave=Pēc saglabāšanas .. uedit_movehome=Pārvietot mājas direktoriju, ja tiek mainīts? uedit_chuid=Vai mainīt faila lietotāja ID? uedit_chgid=Vai mainīt failu ID failos? uedit_allfiles=Visi faili uedit_allg=Visas grupas uedit_ing=Grupās chgid=Vai mainīt failu ID failos? uedit_oncreate=Pēc izveides .. uedit_makehome=Vai izveidot mājas direktoriju? uedit_copy=Vai kopēt veidņu failus mājas direktorijā? uedit_logins=Rādīt pieteikšanās uedit_mail=Lasīt e-pastu uedit_swit=Ieeja Usermin uedit_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunus lietotājus uedit_egone=Atlasītais lietotājs vairs nepastāv! uedit_eedit=Šo lietotāju nevar rediģēt uedit_admin=Tikai root var mainīt paroli uedit_admchg=Lietotājam jāizvēlas jauna parole uedit_nocheck=Nepārbaudiet paroles ierobežojumus uedit_cothers=Vai izveidot lietotāju citos moduļos? uedit_mothers=Vai mainīt lietotāju citos moduļos? uedit_grename=Pārdēvēt grupu, ja mainās lietotājvārds? uedit_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos? uedit_forcechange=Vai piespiest izmaiņas nākamajā pieteikšanās reizē? uedit_uid_def=Automātiska uedit_uid_calc=Aprēķināts uedit_disabled=Pieteikšanās uz laiku ir atspējota uedit_sys=Sistēmas noklusējums uedit_clone=Klona lietotājs usave_err=Neizdevās saglabāt lietotāju usave_eedit=Šo lietotāju nevar rediģēt usave_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunus lietotājus usave_ebadname='$1' nav derīgs lietotājvārds usave_elength=Lietotājvārds nedrīkst būt garāks par $1 burtiem usave_ere=Lietotājvārds neatbilst regexp $1 usave_eltgt=Lietotājvārds nedrīkst saturēt < vai > rakstzīmes usave_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus usave_einuse=lietotājvārds '$1' jau tiek izmantots usave_einuse_a=lietotājvārdu '$1' jau izmanto pasta aizstājvārds usave_einuseg=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots usave_euid='$1' nav derīgs UID usave_euuid=Jums nav atļauts mainīt lietotāju UID usave_elowuid=UID jābūt lielākam vai vienādam ar $1 usave_ehiuid=UID jābūt mazākam vai vienādam ar $1 usave_euidused=Lietotājs $1 jau izmanto UID $2 usave_euidused2=UID jau tiek izmantots usave_ealluid=Ir piešķirti visi atļautie UID usave_ereal='$1' nav derīgs īstais vārds usave_ehome='$1' nav derīgs mājas direktorijs usave_esgname='$1' nav derīgs sekundārās grupas nosaukums usave_ehomepath=Jums nav atļauts izveidot mājas direktoriju $1 usave_ehomeslash=Mājas direktorija $1 nevar beigties ar / usave_eshell=“$1” nav pieļaujams apvalks usave_egid='$1' nav derīga grupa usave_egcreate=Jums nav atļauts izveidot jaunas grupas jauniem lietotājiem usave_eprimary=Jums nav atļauts pievienot šo lietotāju primārajai grupai $1 usave_esecondary=Jums nav atļauts pievienot šo lietotāju sekundārajai grupai $1 usave_eprimaryr=Jums nav atļauts noņemt šo lietotāju no primārās grupas $1 usave_esecondaryr=Jums nav atļauts noņemt šo lietotāju no otrās grupas $1 usave_emin='$1' nav derīgs minimālo izmaiņu periods usave_emax='$1' nav derīgs maksimālo izmaiņu periods usave_ewarn='$1' nav derīgs brīdinājuma periods usave_einactive='$1' nav derīgs neaktīvs periods usave_eexpire=Derīgs derīguma termiņš usave_echange=Nederīgs mainīšanas datums usave_eclass='$1' nav derīga pieteikšanās klase usave_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju : $1 usave_emkdir=Nevarēja izveidot mājas direktoriju : $1 usave_echown=Nevarēja parādīt mājas direktoriju : $1 usave_echmod=Nevarēja atvērt chmod mājas direktoriju : $1 usave_eoffice=Office nevar saturēt rakstzīmi: usave_eworkph=Darba tālrunī nedrīkst būt rakstzīme: usave_ehomeph=Mājas tālrunī nedrīkst būt rakstzīme: usave_edigestmod=Jūsu sistēmā ir iespējotas $4 paroles, taču Perl <tt>$3</tt> modulis nav instalēts. Lai piespiestu izmantot parastās šifrētās paroles, pielāgojiet <a href='$1'>moduļa konfigurāciju</a> vai palūdziet Webmin <a href='$2'>lejupielādēt un instalēt</a> <tt>$3</tt>. usave_edigestcrypt=Jūsu sistēmā ir iespējotas $4 paroles, bet funkcija <tt>crypt</tt> neatbalsta šo formātu. Lai piespiestu izmantot parastās šifrētās paroles, pielāgojiet savu <a href='$1'>moduļa konfigurāciju</a>. usave_emaking=Pirms atjaunināšanas komanda neizdevās : $1 usave_epasswd_min=Parolei jābūt vismaz $1 garai usave_epasswd_re=Parole neatbilst regexp $1 usave_epasswd_dict=Parole ir vārdnīcas vārds usave_epasswd_same=Parole satur vai ir tāda pati kā lietotājvārds usave_epasswd_mindays=Parole tika mainīta mazāk nekā pirms $1 dienām usave_epasswd_cmd=Paroles apstiprināšanas komanda neizdevās usave_eothers=Lietotājs tika veiksmīgi saglabāts, taču citā modulī radās kļūda : $1 gedit_title=Rediģēt grupu gedit_title2=Izveidot grupu gedit_details=Sīkāka informācija par grupu gedit_group=Grupas nosaukums gedit_gid=Grupas ID gedit_desc=Apraksts gedit_members=Locekļi gedit_oneperline=(Viens katrā rindiņā) gedit_homedirs=Mājas direktoriji gedit_allfiles=Visi faili gedit_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunas grupas gedit_egone=Atlasītā grupa vairs nepastāv! gedit_eedit=Jūs nevarat rediģēt šo grupu gedit_cothers=Izveidot grupu citos moduļos? gedit_mothers=Mainīt grupu citos moduļos? gedit_gid_calc=Aprēķināts gedit_gid_def=Automātiska gedit_allu=Visi lietotāji gedit_selu=Lietotāji grupā gedit_pri=Sākumskolas grupas dalībnieki gedit_prinone=Nevienam lietotājam šī grupa nav galvenā gedit_clone=Klonu grupa gsave_err=Neizdevās saglabāt grupu gsave_eedit=Jūs nevarat rediģēt šo grupu gsave_ecreate=Jūs nevarat izveidot jaunas grupas gsave_ebadname='$1' nav derīgs grupas nosaukums gsave_elength=Grupas nosaukums nedrīkst būt garāks par $1 burtiem gsave_einuse=grupas nosaukums '$1' jau tiek izmantots gsave_egid='$1' nav derīgs GID gsave_eggid=Jums nav atļauts mainīt grupu GID gsave_eallgid=Ir piešķirti visi atļautie GID gsave_eothers=Grupa tika veiksmīgi saglabāta, bet citā modulī radās kļūda : $1 usave_elowgid=GID jābūt lielākam vai vienādam ar $1 usave_ehigid=GID jābūt mazākam vai vienādam ar $1 usave_egidused=Grupa $1 jau izmanto GID $2 gsave_egidused2=GID jau tiek izmantots usave_efromroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot no / usave_etoroot=Mājas direktoriju nevar pārvietot uz / logins_title=Reģistrētie pieteikšanās logins_head=Reģistrēti pieteikumi $1 logins_from=Pieteikšanās no plkst logins_tty=TTY logins_in=Pieteikšanās plkst logins_out=Atteikšanās plkst logins_for=Ieslēgts Par logins_still=Joprojām esmu pieteicies logins_none=Nav reģistrēti pieteikumi logins_elist=Jums nav atļauts uzskaitīt pieteikšanās logins_elistu=Jums nav atļauts uzskaitīt pieteikšanās par “$1” logins_local=Vietējie udel_title=Dzēst lietotāju udel_err=Neizdevās izdzēst lietotāju udel_enum=Nederīgs lietotāja numurs udel_euser=Šo lietotāju nevar izdzēst udel_ealready=Šis lietotājs jau ir izdzēsts. udel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10). udel_echanged=Paroles fails ir mainīts. Lūdzu, atgriezieties lietotāju sarakstā un atlasiet šo lietotāju vēlreiz. udel_other=Notiek dzēšana no citiem moduļiem .. udel_pass=Paroles faila ieraksta dzēšana .. udel_groups=Notiek noņemšana no grupām .. udel_ugroupother=Tiek izdzēsta šī lietotāja grupa citos moduļos. udel_ugroup=Notiek šī lietotāja grupas dzēšana. udel_home=Notiek mājas direktorijas dzēšana .. udel_done=.. darīts udel_failed=.. neizdevās! : $1 udel_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst lietotāju $1? Mājas direktorijā $2 ir failu $3 udel_sure2=Vai tiešām vēlaties izdzēst lietotāju $1? udel_del1=Dzēst lietotāju udel_del2=Dzēst Lietotāju un mājas direktoriju udel_others=BRĪDINĀJUMS! Mājas direktorijā $1 ir $2 faili, kas pieder citiem lietotājiem. udel_dothers=Vai izdzēst lietotāju citos moduļos? udel_root=Brīdinājums! Ja saknes lietotājs tiek izdzēsts, iespējams, nākotnē jūs nevarēsit administrēt savu sistēmu. gdel_title=Dzēst grupu gdel_err=Neizdevās izdzēst grupu gdel_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10). gdel_enum=Nederīgs grupas numurs gdel_egroup=Jūs nevarat izdzēst šo grupu gdel_ealready=Šī grupa jau ir izdzēsta! gdel_group=Notiek grupas faila ieraksta dzēšana. gdel_done=.. darīts gdel_eprimary=Šo grupu nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $1 grupa. gdel_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst grupu $1? gdel_del=Dzēst grupu gdel_dothers=Vai izdzēst grupu citos moduļos? gdel_other=Notiek dzēšana no citiem moduļiem .. many_title=Izveidojiet vairākus lietotājus many_desc=Šī forma ļauj vienlaikus izveidot daudzus lietotājus no augšupielādēta vai vietēja teksta faila. Katrā faila rindā norādīts viens lietotājs šādā formātā: many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell many_descafter=Ja lauks <tt>uid</tt> tiek atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķirs UID. Ja lauks <tt>gid</tt> ir tukšs, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu pašu vārdu kā lietotājs. Lauki <tt>lietotājvārds</tt>, <tt>homedir</tt> un <tt>apvalks</tt> jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukši. many_descpass=Ja lauks <tt>passwd</tt> ir tukšs, lietotājam parole netiks piešķirta. Ja tajā ir tikai burts <tt>x</tt>, konts tiks bloķēts. Pretējā gadījumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un šifrēts. many_file=Augšupielādēts jaunu lietotāju fails many_local=Vietējo jauno lietotāju fails many_makehome=Izveidot mājas direktorijus? many_copy=Vai kopēt failus mājas direktorijos? many_upload=Izveidojiet lietotājus many_elocal=Vietējais fails nav atrasts many_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails many_elen=Rindā $1 nav $2 laukus many_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1 many_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2 many_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2 many_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2 many_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2 many_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2 many_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2 many_ok=Izveidots lietotājs $1 acl_uedit=Unix lietotāji, kurus var rediģēt acl_uedit_all=Visi lietotāji acl_uedit_none=Nav lietotāju acl_uedit_only=Tikai lietotāji acl_uedit_except=Visi, izņemot lietotājus acl_uedit_uid=Lietotāji ar UID diapazonā acl_uedit_gid=Lietotāji, kuru diapazonā ir GID acl_uedit_group=Lietotāji ar grupām acl_uedit_sec=Vai iekļaut vidusskolas grupas? acl_uedit_this=Tikai šis lietotājs acl_uedit_re=Lietotāji, kas atbilst regexp acl_ucreate=Vai varat izveidot jaunus lietotājus? acl_uid=UID jauniem vai modificētiem lietotājiem acl_umultiple=Vairākiem lietotājiem var būt vienāds UID acl_uuid=Esošo lietotāju UID var mainīt acl_ugroups=Atļautas grupas jauniem vai modificētiem lietotājiem acl_all=Visi acl_shells=Atļauti čaumalas jauniem vai modificētiem lietotājiem acl_any=Jebkurš acl_listed=Sarakstā .. acl_home=Mājas direktorijiem jābūt zem acl_delhome=Vai var izdzēst mājas direktoriju? acl_option=Neobligāti acl_always=Vienmēr acl_never=Nekad acl_autohome=Mājas direktorija vienmēr ir tāda pati kā lietotājvārds acl_gedit=Unix grupas, kuras var rediģēt acl_gedit_all=Visas grupas acl_gedit_none=Nav grupu acl_gedit_only=Tikai grupas acl_gedit_except=Visi, izņemot grupas acl_gedit_gid=Grupas ar GID diapazonā acl_gcreate=Vai varat izveidot jaunas grupas? acl_gnew=Tikai jauniem lietotājiem acl_gid=GID jaunām vai modificētām grupām acl_gmultiple=Vairākām grupām var būt tas pats GID acl_ggid=Esošo grupu GID var mainīt acl_logins=Var parādīt pieteikšanās līdz acl_lnone=Nav lietotāju acl_lall=Visi lietotāji acl_epeopt=Vai var rediģēt paroles derīguma termiņa iespējas? acl_batch=Vai var apskatīt pakešdatnes formu? acl_export=Vai var eksportēt sērijveida failu? acl_export1=Jā, bet parādīt tikai pārlūkprogrammā acl_egp=Vai var rediģēt grupas paroles? acl_saveopts=Atļauts saglabāt opcijas acl_on=Vienmēr acl_off=Vienmēr izslēgts acl_canedit=Var atlasīt acl_autouid=Vai UID numuru var automātiski palielināt? acl_autogid=Vai GID numuru var automātiski palielināt? acl_calcuid=Vai var aprēķināt UID numuru? acl_calcgid=Vai var aprēķināt GID numuru? acl_useruid=Vai var ievadīt UID numuru? acl_usergid=Vai var ievadīt GID numuru? acl_udelete=Vai var izdzēst lietotājus? acl_gdelete=Vai var izdzēst grupas? acl_urename=Vai lietotājus var pārdēvēt? acl_grename=Vai grupas var pārdēvēt? log_urename=Pārdēvēts lietotājs $1 uz $2 log_umodify=Pārveidots lietotājs $1 log_ucreate=Izveidots lietotājs $1 log_udelete=Dzēsts lietotājs $1 log_udeletehome=Izdzēsts lietotājs $1 un direktorijs $2 log_gmodify=Pārveidota grupa $1 log_gcreate=Izveidota grupa $1 log_gdelete=Dzēsta grupa $1 log_batch=Izpildīts sērijveida fails $1 log_batch_l=Izpildīts sērijveida fails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts) log_ubatch=Izpildīts augšupielādēts sērijveida fails log_ubatch_l=Izpildīts augšupielādēts sērijveida fails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts) log_gbatch=Izpildīts grupas pakešfails $1 log_gbatch_l=Izpildīts grupas pakešfails $1 ($2 izveidots, $3 modificēts, $4 izdzēsts) log_ugbatch=Izpildīts augšupielādēts grupas pakešfails log_ugbatch_l=Izpildīts augšupielādēts grupas pakešfails ($1 izveidots, $2 modificēts, $3 izdzēsts) log_delete_users=Svītroti $1 lietotāji log_delete_groups=Dzēstas $1 grupas batch_title=Izpildīt pakešdatni batch_ecannot=Pakešfaila formu nevar izmantot batch_desc=Šī forma ļauj augšupielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzus lietotājus. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbību atkarībā no tā pirmā lauka. Līnijas formāti ir : batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username batch_descafter=Līnijās <b>izveidot</b> ja lauks <tt>uid</tt> ir atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķirs UID. Ja lauks <tt>gid</tt> ir tukšs, Webmin izveidos jaunu grupu ar tādu pašu vārdu kā lietotājs. Lauki <tt>lietotājvārds</tt>, <tt>homedir</tt> un <tt>apvalks</tt> jāiesniedz katram lietotājam - visi pārējie lauki ir atļauti tukši. Ja lauks <tt>passwd</tt> ir tukšs, lietotājam parole netiks piešķirta. Ja tajā ir tikai burts <tt>x</tt>, konts tiks bloķēts. Pretējā gadījumā teksts laukā tiks izmantots kā teksta atslēga un šifrēts. batch_descafter2=Rindas <b>modificēt</b> tukšs lauks nozīmē, ka atbilstošais lietotāja atribūts nav jāmaina. batch_source=Partijas datu avots batch_source0=Augšupielādēt failu batch_source1=Fails uz servera batch_source2=Teksts lodziņā batch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst lietotājus citos moduļos? batch_batch=Vai atjaunināt lietotāju failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta? batch_makehome=Vai izveidot mājas direktorijus izveidotajiem lietotājiem? batch_copy=Vai kopēt failus izveidoto lietotāju mājas direktorijos? batch_movehome=Pārdēvēt modificēto lietotāju mājas direktorijus? batch_chuid=Vai mainīt UID modificētu lietotāju failos? batch_chgid=Vai mainīt GID modificētu lietotāju failos? batch_delhome=Vai izdzēst izdzēsto lietotāju mājas direktorijus? batch_upload=Izpildīt partiju batch_elocal=Vietējais fails nav atrasts batch_efile=Augšupielādēšanai nav izvēlēts fails batch_etext=Nav ievadīts pakešfaila teksts batch_elen=Rindā $1 nav $2 laukus batch_eline=Trūkst lietotājvārda rindā $1 batch_euser=Lietotājvārda dublikāts rindā $1 : $2 batch_echeck=Nederīgs lietotājvārds rindā $1 : $2 batch_egid=Nederīgs GID rindā $1 : $2 batch_ehome=Nederīgs mājas katalogs rindā $1 : $2 batch_eshell=Nederīgs apvalks rindā $1 : $2 batch_emkdir=Neizdevās izveidot mājas direktoriju $1 : $2 batch_egtaken=Grupas nosaukums, kas jau tiek izmantots rindā $1 : $2 batch_eaction=Nederīga darbība rindā $1 : $2 batch_enouser=Lietotājs neeksistē rindā $1 : $2 batch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt lietotājus rindā $1 : $2 batch_emove=Neizdevās pārvietot mājas direktoriju rindā $1 : $2 batch_created=Izveidots lietotājs $1 batch_deleted=Dzēsts lietotājs $1 batch_modified=Pārveidots lietotājs $1 batch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot lietotāju rindā $1 : $2 batch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt lietotāju rindā $1 : $2 batch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst lietotāju rindā $1 : $2 batch_crypt=Paroles jau ir šifrētas? batch_return=partijas forma batch_eother=Bet citā modulī radās kļūda : $1 batch_emin=Nederīgas minimālās dienas rindā $1 : $2 batch_emax=Nederīgas maksimālās dienas rindā $1 : $2 batch_ewarn=Nederīgas brīdināšanas dienas rindā $1 : $2 batch_einactive=Nederīgas dienas tiešsaistē $1 : $2 batch_eexpire=Nederīga derīguma termiņa diena rindā $1 : $2 batch_echange=Nederīga paroles maiņas diena tiešsaistē $1 : $2 batch_instr=Instrukcijas un paketes formāts batch_header=Sērijveida lietotāju izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas who_title=Pierakstījušies lietotāji who_user=Unix lietotājs who_tty=TTY who_when=Pieteicies plkst who_from=Pieteicies no plkst who_none=Pašlaik nav pieteicies neviens lietotājs. export_title=Eksportēt pakešdatni export_desc=Šī forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kurā ir daži vai visi sistēmā pieejamie lietotāji. Failu var izmantot citas sistēmas lapā Izpildīt pakešdatni, lai atkārtoti izveidotu eksportētos lietotājus, pieņemot, ka tas izmanto atlasīto sērijveida formātu. export_header=Sērijveida lietotāju eksporta iespējas export_to=Sērijveida faila galamērķis export_show=Displejs pārlūkā export_file=Rakstiet failā export_ok=Eksportēt tūlīt export_err=Neizdevās eksportēt sērijveida failu export_efile=Trūkst faila, uz kuru rakstīt export_efile2=Fails, kurā rakstīt, nav derīgā direktorijā export_egroup=Grupa $1 neeksistē export_eopen=Neizdevās atvērt izvades failu : $1 export_euid=Pirmais UID diapazonā nav derīgs export_euid2=Diapazonā nav derīgs otrais UID export_egid=Pirmajā diapazonā nederīgs pirmais GID export_egid2=Diapazonā nav derīgs otrais GID export_done=$1 lietotāji ir veiksmīgi eksportēti uz failu $2 ($3). export_pft=Sērijveida formāts export_who=Eksportējamie lietotāji export_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt lietotājus gexport_title=Eksportēt grupu pakešdatni gexport_desc=Šī forma ļauj jums izveidot sērijveida failu, kas satur dažas vai visas sistēmā pieejamās grupas. Failu var izmantot citas sistēmas lapā Izpildīt grupas pakešfailu, lai atkārtoti izveidotu eksportētās grupas. gexport_header=Partiju grupas eksporta iespējas gexport_who=Eksportējamās grupas gexport_ecannot=Jums nav atļauts eksportēt grupas gexport_err=Neizdevās eksportēt grupas pakešdatni gexport_egid=Pirmajā diapazonā nederīgs pirmais GID gexport_egid2=Diapazonā nav derīgs otrais GID pft_0=Tikai klasisks <tt>passwd</tt> fails pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> fails pft_2=Standarta faili <tt>passwd</tt> un <tt>ēnu</tt> pft_3=Unixware <tt>passwd</tt> fails pft_4=AIX <tt>passwd</tt> un <tt>security</tt> faili pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> un īsie <tt>ēnu</tt> faili pft_6=MacOS NetInfo datu bāze umass_title=Dzēst lietotājus umass_err=Neizdevās izdzēst lietotājus umass_sure=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? Viņu mājas direktorijos ir $2 faili. umass_others=BRĪDINĀJUMS! Dažos mājas direktorijos ir $1 faili, kas pieder citiem lietotājiem. umass_sure2=Vai tiešām vēlaties dzēst $1 atlasītos lietotājus? umass_euser=Jums nav atļauts izdzēst lietotāju $1 umass_enone=Nav atlasīts neviens lietotājs umass_del1=Dzēst lietotājus umass_del2=Dzēsiet lietotājus un mājas direktorijus umass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas lietotājus (lietotājus, kuru UID ir mazāks vai vienāds ar 10). umass_doing=Lietotāja $1 dzēšana. gmass_title=Dzēst grupas gmass_err=Neizdevās izdzēst grupas gmass_sure=Vai tiešām vēlaties izdzēst $1 atlasītās grupas? gmass_euser=Jums nav atļauts izdzēst grupu $1 gmass_enone=Nav atlasīta neviena grupa gmass_del=Dzēst grupas gmass_eroot=Jums nav atļauts izdzēst sistēmas grupas (tās, kuru GID ir mazāks vai vienāds ar 10). gmass_doing=Tiek dzēsta grupa $1. gmass_eprimary=Grupu $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa. dmass_title=Lietotāju atspējošana dmass_sure=Vai tiešām vēlaties atspējot $1 atlasītos lietotājus? Tos vēlāk var atkārtoti iespējot, nezaudējot paroles vai datus. dmass_dis=Lietotāju atspējošana dmass_pass=Uz laiku bloķē paroli .. dmass_doing=Lietotāja $1 atspējošana .. dmass_already=.. jau invalīds! emass_title=Iespējot lietotājus emass_pass=Paroles atbloķēšana .. emass_doing=Iespējojot lietotāju $1. emass_already=.. jau iespējots! gbatch_title=Izpildīt grupas sērijveida failu gbatch_ecannot=Jūs nevarat izmantot grupas pakešdatnes formu gbatch_desc=Šī forma ļauj augšupielādētā vai lokālā teksta failā vienlaikus izveidot, modificēt vai izdzēst daudzas grupas. Katra faila rinda norāda vienu veicamo darbību atkarībā no tā pirmā lauka. Līnijas formāti ir : gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname gbatch_descafter=Līnijās <b>izveidot</b> ja lauks <tt>gid</tt> ir atstāts tukšs, Webmin automātiski piešķir GID. gbatch_descafter2=Rindas <b>modificēt</b> tukšs lauks nozīmē, ka atbilstošais grupas atribūts nav jāmaina. gbatch_header=Pakešu grupas izveides, atjaunināšanas un dzēšanas opcijas gbatch_others=Izveidot, modificēt vai izdzēst grupas citos moduļos? gbatch_batch=Atjaunināt grupu failu tikai tad, kad pakete ir pabeigta? gbatch_chgid=Vai mainīt GID modificētu grupu failos? gbatch_ecaccess=Jums nav atļauts izveidot grupu rindā $1 : $2 gbatch_emaccess=Jums nav atļauts modificēt grupu rindā $1 : $2 gbatch_edaccess=Jums nav atļauts dzēst grupu rindā $1 : $2 gbatch_created=Izveidota grupa $1 gbatch_deleted=Dzēsta grupa $1 gbatch_modified=Pārveidota grupa $1 gbatch_enogroup=Grupa neeksistē rindā $1 : $2 gbatch_eprimary=Grupu rindā $1 nevar izdzēst, jo tā ir galvenā lietotāja $2 grupa. gbatch_egroup=Grupas nosaukuma dublikāts rindā $1 : $2 gbatch_egroupname=Nederīgs grupas nosaukums rindā $1 gbatch_erename=Jums nav atļauts pārdēvēt grupas rindā $1 : $2Private