Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 18.188.46.93
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/useradmin/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/useradmin/lang/ms.auto
index_title=Pengguna dan Kumpulan
index_pft=Jenis pangkalan data: $1
index_pft0=Lama /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Biasa /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Arahan pengguna
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_toomany=Terdapat terlalu banyak pengguna pada sistem anda untuk dipaparkan pada satu halaman.
index_find=Cari pengguna yang
index_userreal=Nama pengguna atau nama sebenar
index_usheader=Carian pengguna
index_gsheader=Carian kumpulan
index_fmode=Mod padanan
index_ftext=Teks carian
index_gtoomany=Terdapat terlalu banyak kumpulan pada sistem anda untuk dipaparkan pada satu halaman.
index_gfind=Cari kumpulan yang
index_ugroup=Kumpulan Utama
index_users=Pengguna Tempatan
index_gjump=Lompat ke kumpulan ..
index_ujump=Lompat ke pengguna ..
index_notusers=Anda tidak dibenarkan mengedit sebarang pengguna pada sistem ini
index_notusers2=Tiada pengguna yang ditemui di sistem ini!
index_createuser=Buat pengguna baru.
index_batch=Jalankan fail kumpulan.
index_export=Eksport ke fail kumpulan.
index_nomoreusers=Anda tidak dibenarkan membuat sebarang pengguna lagi
index_groups=Kumpulan Tempatan
index_notgroups=Anda tidak dibenarkan menyunting mana-mana kumpulan pada sistem ini
index_notgroups2=Tiada kumpulan ditemui di sistem ini!
index_creategroup=Buat kumpulan baru.
index_nomoregroups=Anda tidak dibenarkan membuat sebarang kumpulan lagi
index_logins=Paparkan Log Masuk Oleh
index_loginsall=Semua pengguna
index_loginsuser=Hanya pengguna
index_loginsdesc=Tunjukkan kemasukan baru-baru ini beberapa atau semua pengguna Unix yang telah berhubung melalui SSH atau Usermin.
index_return=pengguna dan senarai kumpulan
index_equals=sama dengan
index_matches=perlawanan RE
index_nequals=tidak sama
index_nmatches=tidak sepadan RE
index_contains=mengandungi
index_ncontains=tidak mengandungi
index_lower=kurang daripada
index_higher=adalah lebih besar daripada
index_who=Tunjukkan Log Masuk Pengguna
index_whodesc=Tunjukkan pengguna yang sedang log masuk melalui SSH atau Usermin.
index_mass=Padam Pengguna Terpilih
index_mass2=Lumpuhkan Terpilih
index_mass3=Dayakan Terpilih
index_gmass=Padam Kumpulan Terpilih

search_title=Keputusan Carian
search_notfound=Tiada pengguna yang sepadan yang dijumpai
search_found=Menemui pengguna yang sepadan $1.
search_gnotfound=Tiada kumpulan yang sepadan ditemui
search_gfound=Menemui kumpulan yang sepadan $1.

uedit_title=Edit Pengguna
uedit_title2=Buat Pengguna
uedit_details=Butiran Pengguna
user=Nama pengguna
uid=ID Pengguna
gid=Kumpulan
gidnum=ID kumpulan
real=Nama sebenar
office=Pejabat
workph=Telefon kerja
homeph=Telefon rumah
extra=Pilihan tambahan
pass=Kata laluan
none1=Tanya pada login pertama
none2=Tiada kata laluan yang diperlukan
nologin=Tiada login dibenarkan
encrypted=Kata laluan pra-disulitkan
nochange=Biarkan tidak berubah
clear=Kata laluan biasa
sshkey=Kunci awam SSH
home=Direktori rumah
uedit_auto=Automatik
uedit_manual=Direktori
shell=Shell
lastlogin=Log masuk kali terakhir
uedit_other=Lain ..
uedit_passopts=Pilihan Kata Laluan
change2=Masa perubahan kata laluan
expire2=Masa tamat akaun
class=Kelas masuk
change=Kata laluan berubah
flags=Bendera akaun
uedit_never=Tidak pernah
uedit_unknown=Tidak diketahui
expire=Tarikh luput
min=Hari minimum
min_weeks=Minggu minimum
max=Hari maksimum
max_weeks=Minggu maksimum
warn=Hari amaran
ask=Minta kata laluan baru pada login seterusnya?
inactive=Hari tidak aktif
uedit_gmem=Keahlian Kumpulan
group=Kumpulan utama
uedit_newg=Kumpulan baru
uedit_samg=Kumpulan baru dengan nama yang sama dengan pengguna
uedit_oldg=Kumpulan sedia ada
uedit_2nd=Kumpulan sekunder
onsave=Selepas Simpan ..
uedit_movehome=Pindahkan direktori rumah jika diubah?
uedit_chuid=Tukar ID pengguna pada fail?
uedit_chgid=Tukar ID kumpulan pada fail?
uedit_allfiles=Semua fail
uedit_allg=Semua kumpulan
uedit_ing=Dalam kumpulan
chgid=Tukar ID kumpulan pada fail?
uedit_oncreate=Selepas penciptaan ..
uedit_makehome=Buat direktori rumah?
uedit_copy=Salin fail template ke direktori rumah?
uedit_logins=Tunjukkan Log Masuk
uedit_mail=Baca E-mel
uedit_swit=Masuk ke Usermin
uedit_ecreate=Anda tidak boleh mencipta pengguna baru
uedit_egone=Pengguna terpilih tidak lagi wujud!
uedit_eedit=Anda tidak boleh mengedit pengguna ini
uedit_admin=Hanya root yang boleh menukar kata laluan
uedit_admchg=Pengguna mesti memilih kata laluan baru
uedit_nocheck=Jangan semak sekatan kata laluan
uedit_cothers=Buat pengguna dalam modul lain?
uedit_mothers=Ubah suai pengguna dalam modul lain?
uedit_grename=Ubah nama kumpulan jika nama pengguna berubah?
uedit_dothers=Padamkan pengguna dalam modul lain?
uedit_forcechange=Tukar perubahan pada login seterusnya?
uedit_uid_def=Automatik
uedit_uid_calc=Dikira
uedit_disabled=Log masuk dilumpuhkan buat sementara waktu
uedit_sys=Sistem lalai
uedit_clone=Pengguna Klon

usave_err=Gagal menyimpan pengguna
usave_eedit=Anda tidak boleh mengedit pengguna ini
usave_ecreate=Anda tidak boleh mencipta pengguna baru
usave_ebadname='$1' bukan nama pengguna yang sah
usave_elength=Nama pengguna tidak boleh lebih panjang daripada huruf $1
usave_ere=Nama pengguna tidak sepadan dengan regexp $1
usave_eltgt=Nama pengguna tidak boleh mengandungi < atau > watak
usave_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula pengguna
usave_einuse=nama pengguna '$1' sudah digunakan
usave_einuse_a=nama pengguna '$1' sudah digunakan oleh alias mel
usave_einuseg=nama kumpulan '$1' sudah digunakan
usave_euid='$1' bukan UID yang sah
usave_euuid=Anda tidak dibenarkan mengubah UID pengguna
usave_elowuid=UID mestilah lebih besar daripada atau sama dengan $1
usave_ehiuid=UID mestilah kurang daripada atau sama dengan $1
usave_euidused=Pengguna $1 sudah menggunakan UID $2
usave_euidused2=UID sudah digunakan
usave_ealluid=Semua UIDs yang dibenarkan telah diperuntukkan
usave_ereal='$1' bukan nama sebenar yang sah
usave_ehome='$1' bukan direktori rumah yang sah
usave_esgname='$1' bukan nama kumpulan sekunder yang sah
usave_ehomepath=Anda tidak dibenarkan membuat direktori rumah $1
usave_ehomeslash=Direktori rumah $1 tidak boleh berakhir dengan /
usave_eshell='$1' bukan shell yang dibenarkan
usave_egid='$1' bukan kumpulan yang sah
usave_egcreate=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan baru untuk pengguna baru
usave_eprimary=Anda tidak dibenarkan menambah pengguna ini ke kumpulan utama $1
usave_esecondary=Anda tidak dibenarkan menambah pengguna ini ke kumpulan sekunder $1
usave_eprimaryr=Anda tidak dibenarkan mengeluarkan pengguna ini dari kumpulan utama $1
usave_esecondaryr=Anda tidak dibenarkan mengeluarkan pengguna ini dari kumpulan sekunder $1
usave_emin='$1' bukan tempoh perubahan minimum yang sah
usave_emax='$1' bukan tempoh perubahan maksimum yang sah
usave_ewarn='$1' bukan tempoh amaran yang sah
usave_einactive='$1' bukan tempoh tidak aktif yang sah
usave_eexpire=Tarikh luput tidak sah
usave_echange=Tarikh perubahan tidak sah
usave_eclass='$1' bukan kelas log masuk yang sah
usave_emove=Gagal pindah direktori rumah : $1
usave_emkdir=Tidak dapat membuat direktori di rumah : $1
usave_echown=Tidak dapat chown direktori rumah : $1
usave_echmod=Tidak boleh chmod direktori rumah : $1
usave_eoffice=Pejabat tidak boleh mengandungi: aksara
usave_eworkph=Telefon kerja tidak boleh mengandungi: watak
usave_ehomeph=Telefon rumah tidak boleh mengandungi: watak
usave_edigestmod=Sistem anda mempunyai $4 kata laluan didayakan, namun modul Perl <tt>$3</tt> tidak dipasang. Untuk memaksa penggunaan kata laluan yang disulitkan biasa, laraskan <a href='$1'>konfigurasi modul</a> anda atau minta Webmin cuba <a href='$2'>memuat turun dan memasang</a> modul <tt>$3</tt> untuk anda.
usave_edigestcrypt=Sistem anda telah mendayakan $4 kata laluan, tetapi fungsi <tt>crypt</tt> tidak menyokong format ini. Untuk memaksa penggunaan kata laluan yang disulitkan biasa, laraskan <a href='$1'>konfigurasi modul</a> anda.
usave_emaking=Sebelum arahan kemas kini gagal : $1
usave_epasswd_min=Kata laluan mesti sekurang-kurangnya $1 huruf panjang
usave_epasswd_re=Kata laluan tidak sepadan dengan regexp $1
usave_epasswd_dict=Kata laluan adalah perkataan kamus
usave_epasswd_same=Kata laluan mengandungi atau sama dengan nama pengguna
usave_epasswd_mindays=Kata laluan diubah kurang daripada $1 hari yang lalu
usave_epasswd_cmd=Perintah pengesahan kata laluan gagal
usave_eothers=Pengguna berjaya diselamatkan, tetapi terdapat ralat dalam modul lain : $1

gedit_title=Edit Kumpulan
gedit_title2=Buat Kumpulan
gedit_details=Butiran Kumpulan
gedit_group=Nama kumpulan
gedit_gid=ID kumpulan
gedit_desc=Penerangan
gedit_members=Ahli
gedit_oneperline=(Satu setiap baris)
gedit_homedirs=Direktori rumah
gedit_allfiles=Semua fail
gedit_ecreate=Anda tidak boleh membuat kumpulan baru
gedit_egone=Kumpulan terpilih tidak lagi wujud!
gedit_eedit=Anda tidak boleh mengedit kumpulan ini
gedit_cothers=Buat kumpulan dalam modul lain?
gedit_mothers=Ubah suai kumpulan dalam modul lain?
gedit_gid_calc=Dikira
gedit_gid_def=Automatik
gedit_allu=Semua pengguna
gedit_selu=Pengguna dalam kumpulan
gedit_pri=Ahli kumpulan utama
gedit_prinone=Tiada pengguna yang mempunyai kumpulan ini sebagai mereka yang utama
gedit_clone=Kumpulan Clone

gsave_err=Gagal menyimpan kumpulan
gsave_eedit=Anda tidak boleh mengedit kumpulan ini
gsave_ecreate=Anda tidak boleh membuat kumpulan baru
gsave_ebadname='$1' bukan nama kumpulan yang sah
gsave_elength=Nama kumpulan tidak boleh lebih panjang daripada huruf $1
gsave_einuse=nama kumpulan '$1' sudah digunakan
gsave_egid='$1' bukan GID yang sah
gsave_eggid=Anda tidak dibenarkan menukar kumpulan GID
gsave_eallgid=Semua GID yang dibenarkan telah diperuntukkan
gsave_eothers=Kumpulan berjaya disimpan, namun terdapat ralat dalam modul lain : $1
usave_elowgid=GID mestilah lebih besar daripada atau sama dengan $1
usave_ehigid=GID mestilah kurang daripada atau sama dengan $1
usave_egidused=Kumpulan $1 sudah menggunakan GID $2
gsave_egidused2=GID sudah digunakan
usave_efromroot=Anda tidak boleh memindahkan direktori rumah dari /
usave_etoroot=Anda tidak boleh memindahkan direktori rumah ke /

logins_title=Log masuk yang dirakam
logins_head=Log masuk yang telah dirakam untuk $1
logins_from=Masuk Dari
logins_tty=TTY
logins_in=Masuk Di
logins_out=Log Keluar Di
logins_for=On For
logins_still=Masih log masuk
logins_none=Tiada Log Masuk
logins_elist=Anda tidak dibenarkan menyenaraikan log masuk
logins_elistu=Anda tidak dibenarkan menyenaraikan log masuk untuk '$1'
logins_local=Tempatan

udel_title=Padam Pengguna
udel_err=Gagal memadamkan pengguna
udel_enum=Nombor pengguna tidak sah
udel_euser=Anda tidak boleh memadamkan pengguna ini
udel_ealready=Pengguna ini telah dihapuskan!
udel_eroot=Anda tidak dibenarkan memadamkan pengguna sistem (mereka yang mempunyai UID kurang daripada atau sama dengan 10).
udel_echanged=Fail kata laluan telah berubah. Sila kembali ke senarai pengguna dan pilih pengguna ini lagi.
udel_other=Menghapus dari modul lain ..
udel_pass=Memadam entri fail kata laluan ..
udel_groups=Mengalih keluar daripada kumpulan ..
udel_ugroupother=Memadam kumpulan pengguna ini dalam modul lain ..
udel_ugroup=Memadamkan kumpulan pengguna ini ..
udel_home=Memadam direktori rumah ..
udel_done=.. selesai
udel_failed=.. gagal!  : $1
udel_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna $1? Direktori rumah $2 mengandungi $3 fail
udel_sure2=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna $1?
udel_del1=Padam Pengguna
udel_del2=Padam Pengguna dan Direktori Rumah
udel_others=AMARAN! Direktori rumah $1 mengandungi fail $2 yang dimiliki oleh pengguna lain.
udel_dothers=Padamkan pengguna dalam modul lain?
udel_root=Amaran! Jika pengguna root dipadam, anda mungkin tidak dapat mentadbir sistem anda pada masa akan datang.

gdel_title=Padamkan Kumpulan
gdel_err=Gagal memadam kumpulan
gdel_eroot=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan sistem (yang mempunyai GID kurang daripada atau sama dengan 10).
gdel_enum=Nombor kumpulan tidak sah
gdel_egroup=Anda tidak boleh memadamkan kumpulan ini
gdel_ealready=Kumpulan ini telah dipadamkan!
gdel_group=Memadam entri fail kumpulan ..
gdel_done=.. selesai
gdel_eprimary=Kumpulan ini tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $1.
gdel_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan kumpulan $1?
gdel_del=Padamkan Kumpulan
gdel_dothers=Padamkan kumpulan dalam modul lain?
gdel_other=Menghapus dari modul lain ..

many_title=Buat Pengguna Pelbagai
many_desc=Borang ini membolehkan anda membuat banyak pengguna sekaligus sama ada dari fail teks yang dimuat naik atau tempatan. Setiap baris dalam fail menentukan satu pengguna dalam format berikut:
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
many_descafter=Sekiranya medan <tt>uid</tt> dibiarkan kosong, Webmin akan memberikan UID secara automatik. Sekiranya medan <tt>gid</tt> kosong, Webmin akan membuat kumpulan baru dengan nama yang sama dengan pengguna. Bidang <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> dan <tt>shell</tt> mesti dibekalkan untuk setiap pengguna - semua bidang lain dibenarkan kosong.
many_descpass=Sekiranya medan <tt>passwd</tt> kosong, tiada kata laluan akan diberikan kepada pengguna. Jika ia mengandungi hanya <tt>x</tt> huruf, akaun akan dikunci. Jika tidak, teks dalam bidang akan diambil sebagai kata laluan cleartext dan disulitkan.
many_file=Fail pengguna baru yang dimuat naik
many_local=Fail pengguna tempatan setempat
many_makehome=Buat direktori rumah?
many_copy=Salin fail ke direktori rumah?
many_upload=Buat pengguna
many_elocal=Fail setempat tidak dijumpai
many_efile=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik
many_elen=Baris $1 tidak mengandungi medan $2
many_eline=Nama pengguna yang hilang pada baris $1
many_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2 
many_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2 
many_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2 
many_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2 
many_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2 
many_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2 
many_ok=Pengguna yang dibuat $1

acl_uedit=Pengguna Unix yang boleh diedit
acl_uedit_all=Semua pengguna
acl_uedit_none=Tiada pengguna
acl_uedit_only=Hanya pengguna
acl_uedit_except=Semua kecuali pengguna
acl_uedit_uid=Pengguna dengan UIDs dalam julat
acl_uedit_gid=Pengguna dengan GIDs dalam julat
acl_uedit_group=Pengguna dengan kumpulan
acl_uedit_sec=Termasuk kumpulan sekunder?
acl_uedit_this=Hanya pengguna ini
acl_uedit_re=Pengguna sepadan dengan regexp
acl_ucreate=Boleh mencipta pengguna baru?
acl_uid=UIDs untuk pengguna baru atau diubah suai
acl_umultiple=Lebih daripada satu pengguna boleh mempunyai UID yang sama
acl_uuid=UID pengguna sedia ada boleh ditukar
acl_ugroups=Kumpulan yang dibenarkan untuk pengguna baru atau modif
acl_all=Semua
acl_shells=Kerang yang dibenarkan untuk pengguna baru atau diubah suai
acl_any=Mana-mana
acl_listed=Disenaraikan ..
acl_home=Direktori rumah mesti berada di bawah
acl_delhome=Boleh padam direktori rumah?
acl_option=Pilihan
acl_always=Sentiasa
acl_never=Tidak pernah
acl_autohome=Direktori rumah selalu sama dengan nama pengguna
acl_gedit=Kumpulan Unix yang boleh diedit
acl_gedit_all=Semua kumpulan
acl_gedit_none=Tiada kumpulan
acl_gedit_only=Hanya kumpulan
acl_gedit_except=Semua kecuali kumpulan
acl_gedit_gid=Kumpulan dengan GIDs dalam julat
acl_gcreate=Boleh mencipta kumpulan baru?
acl_gnew=Hanya untuk pengguna baru
acl_gid=GIDs untuk kumpulan baru atau diubah suai
acl_gmultiple=Lebih daripada satu kumpulan boleh mempunyai GID yang sama
acl_ggid=GID kumpulan sedia ada boleh ditukar
acl_logins=Boleh memaparkan log masuk oleh
acl_lnone=Tiada pengguna
acl_lall=Semua pengguna
acl_epeopt=Boleh edit pilihan tamat tempoh kata laluan?
acl_batch=Boleh melihat borang fail batch?
acl_export=Bolehkah mengeksport fail kelompok?
acl_export1=Ya, tetapi hanya dipaparkan dalam penyemak imbas
acl_egp=Bolehkah mengedit kata laluan kumpulan?
acl_saveopts=Dibenarkan atas pilihan simpan
acl_on=Sentiasa terus
acl_off=Sentiasa lepas
acl_canedit=Boleh pilih
acl_autouid=Bolehkah nombor UID auto-tambahan?
acl_autogid=Bolehkah nombor tambahan GID automatik?
acl_calcuid=Bolehkah mengira nombor UID?
acl_calcgid=Bolehkah mengira nombor GID?
acl_useruid=Boleh memasukkan nombor UID?
acl_usergid=Boleh memasukkan nombor GID?
acl_udelete=Boleh memadamkan pengguna?
acl_gdelete=Boleh memadamkan kumpulan?
acl_urename=Bolehkah menamakan semula pengguna?
acl_grename=Bolehkah menamakan semula kumpulan?

log_urename=Nama pengguna $1 kepada $2
log_umodify=Pengguna diubah suai $1
log_ucreate=Pengguna yang dibuat $1
log_udelete=Pengguna yang dipadam $1
log_udeletehome=Pengguna yang dipadam $1 dan direktori $2
log_gmodify=Kumpulan diubah suai $1
log_gcreate=Kumpulan yang dibuat $1
log_gdelete=Kumpulan yang dihapus $1
log_batch=Fail kumpulan yang dieksekusi $1
log_batch_l=Fail kumpulan yang dieksekusi $1 ($2 dibuat, $3 diubah suai, $4 dipadam)
log_ubatch=Fail kumpulan upload yang dieksekusi
log_ubatch_l=Fail kumpulan yang dimuat naik ($1 dicipta, $2 diubah, $3
log_gbatch=Fail kumpulan kumpulan yang dilaksanakan $1
log_gbatch_l=Fail kumpulan kumpulan yang dieksekusi $1 ($2 dibuat, $3 diubahsuai, $4 dipadam)
log_ugbatch=Fail kelompok kumpulan yang dimuat naik
log_ugbatch_l=Fail kumpulan kumpulan yang dimuat naik ($1 dibuat, $2 diubahsuai, $3
log_delete_users=Dihapuskan $1 pengguna
log_delete_groups=Dihapus kumpulan $1

batch_title=Keluarkan Fail Batch
batch_ecannot=Anda tidak boleh menggunakan borang fail batch
batch_desc=Borang ini membolehkan anda membuat, mengubah suai atau memadamkan banyak pengguna sekaligus dari fail teks yang dimuat naik atau tempatan. Setiap baris dalam fail menentukan satu tindakan untuk diambil, bergantung pada medan pertamanya. Format garis adalah :
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_descafter=Dalam baris <b>buat</b>, jika medan <tt>uid</tt> dibiarkan kosong, Webmin akan memberikan UID secara automatik. Sekiranya medan <tt>gid</tt> kosong, Webmin akan membuat kumpulan baru dengan nama yang sama dengan pengguna. Bidang <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> dan <tt>shell</tt> mesti dibekalkan untuk setiap pengguna - semua bidang lain dibenarkan kosong. Sekiranya medan <tt>passwd</tt> kosong, tiada kata laluan akan diberikan kepada pengguna. Jika ia mengandungi hanya <tt>x</tt> huruf, akaun akan dikunci. Jika tidak, teks dalam bidang akan diambil sebagai kata laluan cleartext dan disulitkan.
batch_descafter2=Dalam baris <b>ubah suai</b>, medan kosong akan diambil bermakna bahawa atribut pengguna yang sepadan tidak diubah suai.
batch_source=Sumber data kumpulan
batch_source0=Muat naik fail
batch_source1=Fail pada pelayan
batch_source2=Teks dalam kotak
batch_others=Buat, ubah suai atau padamkan pengguna dalam modul lain?
batch_batch=Hanya kemas kini fail pengguna apabila batch selesai?
batch_makehome=Buat direktori rumah untuk pengguna yang dibuat?
batch_copy=Salin fail ke direktori rumah pengguna yang dibuat?
batch_movehome=Namakan semula direktori rumah pengguna yang diubah suai?
batch_chuid=Tukar UID pada fail pengguna diubah suai?
batch_chgid=Tukar GID pada fail pengguna yang diubah suai?
batch_delhome=Padam direktori rumah pengguna yang dipadam?
batch_upload=Keluarkan batch
batch_elocal=Fail setempat tidak dijumpai
batch_efile=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik
batch_etext=Tiada teks fail batch yang dimasukkan
batch_elen=Baris $1 tidak mengandungi medan $2
batch_eline=Nama pengguna yang hilang pada baris $1
batch_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2 
batch_echeck=Nama pengguna tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2 
batch_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2 
batch_eaction=Tindakan tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_enouser=Pengguna tidak wujud pada baris $1 : $2 
batch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula pengguna pada baris $1 : $2 
batch_emove=Gagal memindahkan direktori rumah pada baris $1 : $2 
batch_created=Pengguna yang dibuat $1
batch_deleted=Pengguna yang dipadam $1
batch_modified=Pengguna diubah suai $1
batch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat pengguna pada baris $1 : $2 
batch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi pengguna pada baris $1 : $2 
batch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam pengguna pada baris $1 : $2 
batch_crypt=Kata laluan sudah disulitkan?
batch_return=borang batch
batch_eother=Tetapi ralat berlaku dalam modul lain : $1
batch_emin=Hari minimum tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_emax=Hari maksimum tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_ewarn=Hari amaran tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_einactive=Hari tidak aktif pada baris $1 : $2 
batch_eexpire=Hari tamat tempoh tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_echange=Hari perubahan kata laluan tidak sah pada baris $1 : $2 
batch_instr=Arahan dan format kumpulan
batch_header=Pembuatan penciptaan, pembaruan dan pemadaman pengguna kumpulan

who_title=Logged In Users
who_user=Pengguna Unix
who_tty=TTY
who_when=Log masuk di
who_from=Log masuk dari
who_none=Tiada pengguna yang sedang log masuk.

export_title=Fail Batch Export
export_desc=Borang ini membolehkan anda membuat fail kelompok yang mengandungi beberapa atau semua pengguna yang ada pada sistem. Fail ini boleh digunakan pada halaman Fail Batch Execute pada sistem lain untuk membuat semula pengguna yang dieksport, dengan asumsi bahawa ia menggunakan format fail kumpulan terpilih.
export_header=Pilihan eksport pengguna kumpulan
export_to=Destinasi fail kumpulan
export_show=Paparkan dalam penyemak imbas
export_file=Tulis kepada fail
export_ok=Eksport Sekarang
export_err=Gagal mengeksport fail kumpulan
export_efile=Fail yang hilang untuk menulis kepada
export_efile2=Fail untuk menulis ke tidak dalam direktori yang sah
export_egroup=Kumpulan $1 tidak wujud
export_eopen=Gagal membuka fail output : $1
export_euid=UID pertama tidak sah dalam julat
export_euid2=UID kedua tidak sah dalam julat
export_egid=GID pertama tidak sah dalam julat
export_egid2=GID kedua tidak sah dalam julat
export_done=Berjaya mengeksport pengguna $1 kepada fail $2 ($3).
export_pft=Format fail kumpulan
export_who=Pengguna untuk mengeksport
export_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengeksport pengguna

gexport_title=Fail Kumpulan Kumpulan Eksport
gexport_desc=Borang ini membolehkan anda membuat fail kelompok yang mengandungi beberapa atau semua kumpulan yang ada pada sistem. Fail ini boleh digunakan pada halaman Fail Kumpulan Bungkus Kumpulan pada sistem yang lain untuk membuat semula kumpulan yang dieksport.
gexport_header=Pilihan eksport kumpulan kumpulan
gexport_who=Kumpulan untuk dieksport
gexport_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengeksport kumpulan
gexport_err=Gagal mengeksport fail kelompok kumpulan
gexport_egid=GID pertama tidak sah dalam julat
gexport_egid2=GID kedua tidak sah dalam julat

pft_0=Fail <tt>passwd</tt> Klasik sahaja
pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> fail
pft_2=Standard <tt>passwd</tt> dan <tt>bayangan</tt> fail
pft_3=Fail Unixware <tt>passwd</tt>
pft_4=Fail AIX <tt>passwd</tt> dan <tt>keselamatan</tt>
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> dan fail pendek <tt>bayangan</tt>
pft_6=Pangkalan data MacOS NetInfo

umass_title=Padamkan Pengguna
umass_err=Gagal memadamkan pengguna
umass_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna yang dipilih $1? Direktori rumah mereka mengandungi $2 fail.
umass_others=AMARAN! Beberapa direktori rumah mengandungi fail $1 yang dimiliki oleh pengguna lain.
umass_sure2=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna yang dipilih $1?
umass_euser=Anda tidak dibenarkan memadam pengguna $1
umass_enone=Tiada pengguna yang dipilih
umass_del1=Padamkan Pengguna
umass_del2=Padam Pengguna dan Direktori Utama
umass_eroot=Anda tidak dibenarkan memadamkan pengguna sistem (mereka yang mempunyai UID kurang daripada atau sama dengan 10).
umass_doing=Memadam pengguna $1 ..

gmass_title=Padamkan Kumpulan
gmass_err=Gagal memadam kumpulan
gmass_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan kumpulan yang dipilih $1?
gmass_euser=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan $1
gmass_enone=Tiada kumpulan dipilih
gmass_del=Padamkan Kumpulan
gmass_eroot=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan sistem (yang mempunyai GID kurang daripada atau sama dengan 10).
gmass_doing=Memadam kumpulan $1 ..
gmass_eprimary=Kumpulan $1 tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $2.

dmass_title=Lumpuhkan Pengguna
dmass_sure=Adakah anda pasti mahu menyahdayakan pengguna yang dipilih $1? Mereka boleh diaktifkan semula kemudian tanpa kehilangan kata laluan atau data mereka.
dmass_dis=Lumpuhkan Pengguna
dmass_pass=Kata kunci yang dikunci untuk sementara ..
dmass_doing=Melumpuhkan pengguna $1 ..
dmass_already=.. sudah dilumpuhkan!

emass_title=Dayakan Pengguna
emass_pass=Kata kunci buka kunci ..
emass_doing=Mendayakan pengguna $1 ..
emass_already=.. sudah diaktifkan!

gbatch_title=Keluarkan Fail Kelompok Kumpulan
gbatch_ecannot=Anda tidak boleh menggunakan borang fail kelompok kumpulan
gbatch_desc=Borang ini membolehkan anda membuat, mengubah suai atau memadamkan banyak kumpulan sekaligus dari fail teks yang dimuat naik atau setempat. Setiap baris dalam fail menentukan satu tindakan untuk diambil, bergantung pada medan pertamanya. Format garis adalah :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=Dalam baris <b>buat</b>, jika medan <tt>gid</tt> kosong, Webmin akan memberikan GID secara automatik.
gbatch_descafter2=Dalam baris <b>ubah suai</b>, medan kosong akan diambil untuk bermakna bahawa atribut kumpulan yang sama tidak diubah.
gbatch_header=Pembuatan kumpulan, pembaruan dan pemadaman kumpulan kumpulan
gbatch_others=Buat, ubah suai atau padamkan kumpulan dalam modul lain?
gbatch_batch=Hanya mengemas kini kumpulan fail apabila batch selesai?
gbatch_chgid=Tukar GID pada fail kumpulan diubahsuai?
gbatch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan pada baris $1 : $2 
gbatch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi kumpulan pada baris $1 : $2 
gbatch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan pada baris $1 : $2 
gbatch_created=Kumpulan yang dibuat $1
gbatch_deleted=Kumpulan yang dihapus $1
gbatch_modified=Kumpulan diubah suai $1
gbatch_enogroup=Kumpulan tidak wujud pada baris $1 : $2 
gbatch_eprimary=Kumpulan pada baris $1 tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $2.
gbatch_egroup=Nama kumpulan duplikat pada baris $1 : $2 
gbatch_egroupname=Nama kumpulan tidak sah pada baris $1
gbatch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula kumpulan pada baris $1 : $2 
Private