Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/useradmin/lang/ |
Upload File : |
index_title=Pengguna dan Kumpulan index_pft=Jenis pangkalan data: $1 index_pft0=Lama /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Biasa /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Arahan pengguna index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_toomany=Terdapat terlalu banyak pengguna pada sistem anda untuk dipaparkan pada satu halaman. index_find=Cari pengguna yang index_userreal=Nama pengguna atau nama sebenar index_usheader=Carian pengguna index_gsheader=Carian kumpulan index_fmode=Mod padanan index_ftext=Teks carian index_gtoomany=Terdapat terlalu banyak kumpulan pada sistem anda untuk dipaparkan pada satu halaman. index_gfind=Cari kumpulan yang index_ugroup=Kumpulan Utama index_users=Pengguna Tempatan index_gjump=Lompat ke kumpulan .. index_ujump=Lompat ke pengguna .. index_notusers=Anda tidak dibenarkan mengedit sebarang pengguna pada sistem ini index_notusers2=Tiada pengguna yang ditemui di sistem ini! index_createuser=Buat pengguna baru. index_batch=Jalankan fail kumpulan. index_export=Eksport ke fail kumpulan. index_nomoreusers=Anda tidak dibenarkan membuat sebarang pengguna lagi index_groups=Kumpulan Tempatan index_notgroups=Anda tidak dibenarkan menyunting mana-mana kumpulan pada sistem ini index_notgroups2=Tiada kumpulan ditemui di sistem ini! index_creategroup=Buat kumpulan baru. index_nomoregroups=Anda tidak dibenarkan membuat sebarang kumpulan lagi index_logins=Paparkan Log Masuk Oleh index_loginsall=Semua pengguna index_loginsuser=Hanya pengguna index_loginsdesc=Tunjukkan kemasukan baru-baru ini beberapa atau semua pengguna Unix yang telah berhubung melalui SSH atau Usermin. index_return=pengguna dan senarai kumpulan index_equals=sama dengan index_matches=perlawanan RE index_nequals=tidak sama index_nmatches=tidak sepadan RE index_contains=mengandungi index_ncontains=tidak mengandungi index_lower=kurang daripada index_higher=adalah lebih besar daripada index_who=Tunjukkan Log Masuk Pengguna index_whodesc=Tunjukkan pengguna yang sedang log masuk melalui SSH atau Usermin. index_mass=Padam Pengguna Terpilih index_mass2=Lumpuhkan Terpilih index_mass3=Dayakan Terpilih index_gmass=Padam Kumpulan Terpilih search_title=Keputusan Carian search_notfound=Tiada pengguna yang sepadan yang dijumpai search_found=Menemui pengguna yang sepadan $1. search_gnotfound=Tiada kumpulan yang sepadan ditemui search_gfound=Menemui kumpulan yang sepadan $1. uedit_title=Edit Pengguna uedit_title2=Buat Pengguna uedit_details=Butiran Pengguna user=Nama pengguna uid=ID Pengguna gid=Kumpulan gidnum=ID kumpulan real=Nama sebenar office=Pejabat workph=Telefon kerja homeph=Telefon rumah extra=Pilihan tambahan pass=Kata laluan none1=Tanya pada login pertama none2=Tiada kata laluan yang diperlukan nologin=Tiada login dibenarkan encrypted=Kata laluan pra-disulitkan nochange=Biarkan tidak berubah clear=Kata laluan biasa sshkey=Kunci awam SSH home=Direktori rumah uedit_auto=Automatik uedit_manual=Direktori shell=Shell lastlogin=Log masuk kali terakhir uedit_other=Lain .. uedit_passopts=Pilihan Kata Laluan change2=Masa perubahan kata laluan expire2=Masa tamat akaun class=Kelas masuk change=Kata laluan berubah flags=Bendera akaun uedit_never=Tidak pernah uedit_unknown=Tidak diketahui expire=Tarikh luput min=Hari minimum min_weeks=Minggu minimum max=Hari maksimum max_weeks=Minggu maksimum warn=Hari amaran ask=Minta kata laluan baru pada login seterusnya? inactive=Hari tidak aktif uedit_gmem=Keahlian Kumpulan group=Kumpulan utama uedit_newg=Kumpulan baru uedit_samg=Kumpulan baru dengan nama yang sama dengan pengguna uedit_oldg=Kumpulan sedia ada uedit_2nd=Kumpulan sekunder onsave=Selepas Simpan .. uedit_movehome=Pindahkan direktori rumah jika diubah? uedit_chuid=Tukar ID pengguna pada fail? uedit_chgid=Tukar ID kumpulan pada fail? uedit_allfiles=Semua fail uedit_allg=Semua kumpulan uedit_ing=Dalam kumpulan chgid=Tukar ID kumpulan pada fail? uedit_oncreate=Selepas penciptaan .. uedit_makehome=Buat direktori rumah? uedit_copy=Salin fail template ke direktori rumah? uedit_logins=Tunjukkan Log Masuk uedit_mail=Baca E-mel uedit_swit=Masuk ke Usermin uedit_ecreate=Anda tidak boleh mencipta pengguna baru uedit_egone=Pengguna terpilih tidak lagi wujud! uedit_eedit=Anda tidak boleh mengedit pengguna ini uedit_admin=Hanya root yang boleh menukar kata laluan uedit_admchg=Pengguna mesti memilih kata laluan baru uedit_nocheck=Jangan semak sekatan kata laluan uedit_cothers=Buat pengguna dalam modul lain? uedit_mothers=Ubah suai pengguna dalam modul lain? uedit_grename=Ubah nama kumpulan jika nama pengguna berubah? uedit_dothers=Padamkan pengguna dalam modul lain? uedit_forcechange=Tukar perubahan pada login seterusnya? uedit_uid_def=Automatik uedit_uid_calc=Dikira uedit_disabled=Log masuk dilumpuhkan buat sementara waktu uedit_sys=Sistem lalai uedit_clone=Pengguna Klon usave_err=Gagal menyimpan pengguna usave_eedit=Anda tidak boleh mengedit pengguna ini usave_ecreate=Anda tidak boleh mencipta pengguna baru usave_ebadname='$1' bukan nama pengguna yang sah usave_elength=Nama pengguna tidak boleh lebih panjang daripada huruf $1 usave_ere=Nama pengguna tidak sepadan dengan regexp $1 usave_eltgt=Nama pengguna tidak boleh mengandungi < atau > watak usave_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula pengguna usave_einuse=nama pengguna '$1' sudah digunakan usave_einuse_a=nama pengguna '$1' sudah digunakan oleh alias mel usave_einuseg=nama kumpulan '$1' sudah digunakan usave_euid='$1' bukan UID yang sah usave_euuid=Anda tidak dibenarkan mengubah UID pengguna usave_elowuid=UID mestilah lebih besar daripada atau sama dengan $1 usave_ehiuid=UID mestilah kurang daripada atau sama dengan $1 usave_euidused=Pengguna $1 sudah menggunakan UID $2 usave_euidused2=UID sudah digunakan usave_ealluid=Semua UIDs yang dibenarkan telah diperuntukkan usave_ereal='$1' bukan nama sebenar yang sah usave_ehome='$1' bukan direktori rumah yang sah usave_esgname='$1' bukan nama kumpulan sekunder yang sah usave_ehomepath=Anda tidak dibenarkan membuat direktori rumah $1 usave_ehomeslash=Direktori rumah $1 tidak boleh berakhir dengan / usave_eshell='$1' bukan shell yang dibenarkan usave_egid='$1' bukan kumpulan yang sah usave_egcreate=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan baru untuk pengguna baru usave_eprimary=Anda tidak dibenarkan menambah pengguna ini ke kumpulan utama $1 usave_esecondary=Anda tidak dibenarkan menambah pengguna ini ke kumpulan sekunder $1 usave_eprimaryr=Anda tidak dibenarkan mengeluarkan pengguna ini dari kumpulan utama $1 usave_esecondaryr=Anda tidak dibenarkan mengeluarkan pengguna ini dari kumpulan sekunder $1 usave_emin='$1' bukan tempoh perubahan minimum yang sah usave_emax='$1' bukan tempoh perubahan maksimum yang sah usave_ewarn='$1' bukan tempoh amaran yang sah usave_einactive='$1' bukan tempoh tidak aktif yang sah usave_eexpire=Tarikh luput tidak sah usave_echange=Tarikh perubahan tidak sah usave_eclass='$1' bukan kelas log masuk yang sah usave_emove=Gagal pindah direktori rumah : $1 usave_emkdir=Tidak dapat membuat direktori di rumah : $1 usave_echown=Tidak dapat chown direktori rumah : $1 usave_echmod=Tidak boleh chmod direktori rumah : $1 usave_eoffice=Pejabat tidak boleh mengandungi: aksara usave_eworkph=Telefon kerja tidak boleh mengandungi: watak usave_ehomeph=Telefon rumah tidak boleh mengandungi: watak usave_edigestmod=Sistem anda mempunyai $4 kata laluan didayakan, namun modul Perl <tt>$3</tt> tidak dipasang. Untuk memaksa penggunaan kata laluan yang disulitkan biasa, laraskan <a href='$1'>konfigurasi modul</a> anda atau minta Webmin cuba <a href='$2'>memuat turun dan memasang</a> modul <tt>$3</tt> untuk anda. usave_edigestcrypt=Sistem anda telah mendayakan $4 kata laluan, tetapi fungsi <tt>crypt</tt> tidak menyokong format ini. Untuk memaksa penggunaan kata laluan yang disulitkan biasa, laraskan <a href='$1'>konfigurasi modul</a> anda. usave_emaking=Sebelum arahan kemas kini gagal : $1 usave_epasswd_min=Kata laluan mesti sekurang-kurangnya $1 huruf panjang usave_epasswd_re=Kata laluan tidak sepadan dengan regexp $1 usave_epasswd_dict=Kata laluan adalah perkataan kamus usave_epasswd_same=Kata laluan mengandungi atau sama dengan nama pengguna usave_epasswd_mindays=Kata laluan diubah kurang daripada $1 hari yang lalu usave_epasswd_cmd=Perintah pengesahan kata laluan gagal usave_eothers=Pengguna berjaya diselamatkan, tetapi terdapat ralat dalam modul lain : $1 gedit_title=Edit Kumpulan gedit_title2=Buat Kumpulan gedit_details=Butiran Kumpulan gedit_group=Nama kumpulan gedit_gid=ID kumpulan gedit_desc=Penerangan gedit_members=Ahli gedit_oneperline=(Satu setiap baris) gedit_homedirs=Direktori rumah gedit_allfiles=Semua fail gedit_ecreate=Anda tidak boleh membuat kumpulan baru gedit_egone=Kumpulan terpilih tidak lagi wujud! gedit_eedit=Anda tidak boleh mengedit kumpulan ini gedit_cothers=Buat kumpulan dalam modul lain? gedit_mothers=Ubah suai kumpulan dalam modul lain? gedit_gid_calc=Dikira gedit_gid_def=Automatik gedit_allu=Semua pengguna gedit_selu=Pengguna dalam kumpulan gedit_pri=Ahli kumpulan utama gedit_prinone=Tiada pengguna yang mempunyai kumpulan ini sebagai mereka yang utama gedit_clone=Kumpulan Clone gsave_err=Gagal menyimpan kumpulan gsave_eedit=Anda tidak boleh mengedit kumpulan ini gsave_ecreate=Anda tidak boleh membuat kumpulan baru gsave_ebadname='$1' bukan nama kumpulan yang sah gsave_elength=Nama kumpulan tidak boleh lebih panjang daripada huruf $1 gsave_einuse=nama kumpulan '$1' sudah digunakan gsave_egid='$1' bukan GID yang sah gsave_eggid=Anda tidak dibenarkan menukar kumpulan GID gsave_eallgid=Semua GID yang dibenarkan telah diperuntukkan gsave_eothers=Kumpulan berjaya disimpan, namun terdapat ralat dalam modul lain : $1 usave_elowgid=GID mestilah lebih besar daripada atau sama dengan $1 usave_ehigid=GID mestilah kurang daripada atau sama dengan $1 usave_egidused=Kumpulan $1 sudah menggunakan GID $2 gsave_egidused2=GID sudah digunakan usave_efromroot=Anda tidak boleh memindahkan direktori rumah dari / usave_etoroot=Anda tidak boleh memindahkan direktori rumah ke / logins_title=Log masuk yang dirakam logins_head=Log masuk yang telah dirakam untuk $1 logins_from=Masuk Dari logins_tty=TTY logins_in=Masuk Di logins_out=Log Keluar Di logins_for=On For logins_still=Masih log masuk logins_none=Tiada Log Masuk logins_elist=Anda tidak dibenarkan menyenaraikan log masuk logins_elistu=Anda tidak dibenarkan menyenaraikan log masuk untuk '$1' logins_local=Tempatan udel_title=Padam Pengguna udel_err=Gagal memadamkan pengguna udel_enum=Nombor pengguna tidak sah udel_euser=Anda tidak boleh memadamkan pengguna ini udel_ealready=Pengguna ini telah dihapuskan! udel_eroot=Anda tidak dibenarkan memadamkan pengguna sistem (mereka yang mempunyai UID kurang daripada atau sama dengan 10). udel_echanged=Fail kata laluan telah berubah. Sila kembali ke senarai pengguna dan pilih pengguna ini lagi. udel_other=Menghapus dari modul lain .. udel_pass=Memadam entri fail kata laluan .. udel_groups=Mengalih keluar daripada kumpulan .. udel_ugroupother=Memadam kumpulan pengguna ini dalam modul lain .. udel_ugroup=Memadamkan kumpulan pengguna ini .. udel_home=Memadam direktori rumah .. udel_done=.. selesai udel_failed=.. gagal! : $1 udel_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna $1? Direktori rumah $2 mengandungi $3 fail udel_sure2=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna $1? udel_del1=Padam Pengguna udel_del2=Padam Pengguna dan Direktori Rumah udel_others=AMARAN! Direktori rumah $1 mengandungi fail $2 yang dimiliki oleh pengguna lain. udel_dothers=Padamkan pengguna dalam modul lain? udel_root=Amaran! Jika pengguna root dipadam, anda mungkin tidak dapat mentadbir sistem anda pada masa akan datang. gdel_title=Padamkan Kumpulan gdel_err=Gagal memadam kumpulan gdel_eroot=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan sistem (yang mempunyai GID kurang daripada atau sama dengan 10). gdel_enum=Nombor kumpulan tidak sah gdel_egroup=Anda tidak boleh memadamkan kumpulan ini gdel_ealready=Kumpulan ini telah dipadamkan! gdel_group=Memadam entri fail kumpulan .. gdel_done=.. selesai gdel_eprimary=Kumpulan ini tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $1. gdel_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan kumpulan $1? gdel_del=Padamkan Kumpulan gdel_dothers=Padamkan kumpulan dalam modul lain? gdel_other=Menghapus dari modul lain .. many_title=Buat Pengguna Pelbagai many_desc=Borang ini membolehkan anda membuat banyak pengguna sekaligus sama ada dari fail teks yang dimuat naik atau tempatan. Setiap baris dalam fail menentukan satu pengguna dalam format berikut: many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell many_descafter=Sekiranya medan <tt>uid</tt> dibiarkan kosong, Webmin akan memberikan UID secara automatik. Sekiranya medan <tt>gid</tt> kosong, Webmin akan membuat kumpulan baru dengan nama yang sama dengan pengguna. Bidang <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> dan <tt>shell</tt> mesti dibekalkan untuk setiap pengguna - semua bidang lain dibenarkan kosong. many_descpass=Sekiranya medan <tt>passwd</tt> kosong, tiada kata laluan akan diberikan kepada pengguna. Jika ia mengandungi hanya <tt>x</tt> huruf, akaun akan dikunci. Jika tidak, teks dalam bidang akan diambil sebagai kata laluan cleartext dan disulitkan. many_file=Fail pengguna baru yang dimuat naik many_local=Fail pengguna tempatan setempat many_makehome=Buat direktori rumah? many_copy=Salin fail ke direktori rumah? many_upload=Buat pengguna many_elocal=Fail setempat tidak dijumpai many_efile=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik many_elen=Baris $1 tidak mengandungi medan $2 many_eline=Nama pengguna yang hilang pada baris $1 many_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2 many_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2 many_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2 many_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2 many_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2 many_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2 many_ok=Pengguna yang dibuat $1 acl_uedit=Pengguna Unix yang boleh diedit acl_uedit_all=Semua pengguna acl_uedit_none=Tiada pengguna acl_uedit_only=Hanya pengguna acl_uedit_except=Semua kecuali pengguna acl_uedit_uid=Pengguna dengan UIDs dalam julat acl_uedit_gid=Pengguna dengan GIDs dalam julat acl_uedit_group=Pengguna dengan kumpulan acl_uedit_sec=Termasuk kumpulan sekunder? acl_uedit_this=Hanya pengguna ini acl_uedit_re=Pengguna sepadan dengan regexp acl_ucreate=Boleh mencipta pengguna baru? acl_uid=UIDs untuk pengguna baru atau diubah suai acl_umultiple=Lebih daripada satu pengguna boleh mempunyai UID yang sama acl_uuid=UID pengguna sedia ada boleh ditukar acl_ugroups=Kumpulan yang dibenarkan untuk pengguna baru atau modif acl_all=Semua acl_shells=Kerang yang dibenarkan untuk pengguna baru atau diubah suai acl_any=Mana-mana acl_listed=Disenaraikan .. acl_home=Direktori rumah mesti berada di bawah acl_delhome=Boleh padam direktori rumah? acl_option=Pilihan acl_always=Sentiasa acl_never=Tidak pernah acl_autohome=Direktori rumah selalu sama dengan nama pengguna acl_gedit=Kumpulan Unix yang boleh diedit acl_gedit_all=Semua kumpulan acl_gedit_none=Tiada kumpulan acl_gedit_only=Hanya kumpulan acl_gedit_except=Semua kecuali kumpulan acl_gedit_gid=Kumpulan dengan GIDs dalam julat acl_gcreate=Boleh mencipta kumpulan baru? acl_gnew=Hanya untuk pengguna baru acl_gid=GIDs untuk kumpulan baru atau diubah suai acl_gmultiple=Lebih daripada satu kumpulan boleh mempunyai GID yang sama acl_ggid=GID kumpulan sedia ada boleh ditukar acl_logins=Boleh memaparkan log masuk oleh acl_lnone=Tiada pengguna acl_lall=Semua pengguna acl_epeopt=Boleh edit pilihan tamat tempoh kata laluan? acl_batch=Boleh melihat borang fail batch? acl_export=Bolehkah mengeksport fail kelompok? acl_export1=Ya, tetapi hanya dipaparkan dalam penyemak imbas acl_egp=Bolehkah mengedit kata laluan kumpulan? acl_saveopts=Dibenarkan atas pilihan simpan acl_on=Sentiasa terus acl_off=Sentiasa lepas acl_canedit=Boleh pilih acl_autouid=Bolehkah nombor UID auto-tambahan? acl_autogid=Bolehkah nombor tambahan GID automatik? acl_calcuid=Bolehkah mengira nombor UID? acl_calcgid=Bolehkah mengira nombor GID? acl_useruid=Boleh memasukkan nombor UID? acl_usergid=Boleh memasukkan nombor GID? acl_udelete=Boleh memadamkan pengguna? acl_gdelete=Boleh memadamkan kumpulan? acl_urename=Bolehkah menamakan semula pengguna? acl_grename=Bolehkah menamakan semula kumpulan? log_urename=Nama pengguna $1 kepada $2 log_umodify=Pengguna diubah suai $1 log_ucreate=Pengguna yang dibuat $1 log_udelete=Pengguna yang dipadam $1 log_udeletehome=Pengguna yang dipadam $1 dan direktori $2 log_gmodify=Kumpulan diubah suai $1 log_gcreate=Kumpulan yang dibuat $1 log_gdelete=Kumpulan yang dihapus $1 log_batch=Fail kumpulan yang dieksekusi $1 log_batch_l=Fail kumpulan yang dieksekusi $1 ($2 dibuat, $3 diubah suai, $4 dipadam) log_ubatch=Fail kumpulan upload yang dieksekusi log_ubatch_l=Fail kumpulan yang dimuat naik ($1 dicipta, $2 diubah, $3 log_gbatch=Fail kumpulan kumpulan yang dilaksanakan $1 log_gbatch_l=Fail kumpulan kumpulan yang dieksekusi $1 ($2 dibuat, $3 diubahsuai, $4 dipadam) log_ugbatch=Fail kelompok kumpulan yang dimuat naik log_ugbatch_l=Fail kumpulan kumpulan yang dimuat naik ($1 dibuat, $2 diubahsuai, $3 log_delete_users=Dihapuskan $1 pengguna log_delete_groups=Dihapus kumpulan $1 batch_title=Keluarkan Fail Batch batch_ecannot=Anda tidak boleh menggunakan borang fail batch batch_desc=Borang ini membolehkan anda membuat, mengubah suai atau memadamkan banyak pengguna sekaligus dari fail teks yang dimuat naik atau tempatan. Setiap baris dalam fail menentukan satu tindakan untuk diambil, bergantung pada medan pertamanya. Format garis adalah : batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username batch_descafter=Dalam baris <b>buat</b>, jika medan <tt>uid</tt> dibiarkan kosong, Webmin akan memberikan UID secara automatik. Sekiranya medan <tt>gid</tt> kosong, Webmin akan membuat kumpulan baru dengan nama yang sama dengan pengguna. Bidang <tt>username</tt>, <tt>homedir</tt> dan <tt>shell</tt> mesti dibekalkan untuk setiap pengguna - semua bidang lain dibenarkan kosong. Sekiranya medan <tt>passwd</tt> kosong, tiada kata laluan akan diberikan kepada pengguna. Jika ia mengandungi hanya <tt>x</tt> huruf, akaun akan dikunci. Jika tidak, teks dalam bidang akan diambil sebagai kata laluan cleartext dan disulitkan. batch_descafter2=Dalam baris <b>ubah suai</b>, medan kosong akan diambil bermakna bahawa atribut pengguna yang sepadan tidak diubah suai. batch_source=Sumber data kumpulan batch_source0=Muat naik fail batch_source1=Fail pada pelayan batch_source2=Teks dalam kotak batch_others=Buat, ubah suai atau padamkan pengguna dalam modul lain? batch_batch=Hanya kemas kini fail pengguna apabila batch selesai? batch_makehome=Buat direktori rumah untuk pengguna yang dibuat? batch_copy=Salin fail ke direktori rumah pengguna yang dibuat? batch_movehome=Namakan semula direktori rumah pengguna yang diubah suai? batch_chuid=Tukar UID pada fail pengguna diubah suai? batch_chgid=Tukar GID pada fail pengguna yang diubah suai? batch_delhome=Padam direktori rumah pengguna yang dipadam? batch_upload=Keluarkan batch batch_elocal=Fail setempat tidak dijumpai batch_efile=Tiada fail yang dipilih untuk dimuat naik batch_etext=Tiada teks fail batch yang dimasukkan batch_elen=Baris $1 tidak mengandungi medan $2 batch_eline=Nama pengguna yang hilang pada baris $1 batch_euser=Nama pengguna pendua pada baris $1 : $2 batch_echeck=Nama pengguna tidak sah pada baris $1 : $2 batch_egid=GID tidak sah pada baris $1 : $2 batch_ehome=Direktori rumah tidak sah pada baris $1 : $2 batch_eshell=Shell tidak sah pada baris $1 : $2 batch_emkdir=Gagal membuat direktori rumah $1 : $2 batch_egtaken=Nama kumpulan sudah digunakan pada baris $1 : $2 batch_eaction=Tindakan tidak sah pada baris $1 : $2 batch_enouser=Pengguna tidak wujud pada baris $1 : $2 batch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula pengguna pada baris $1 : $2 batch_emove=Gagal memindahkan direktori rumah pada baris $1 : $2 batch_created=Pengguna yang dibuat $1 batch_deleted=Pengguna yang dipadam $1 batch_modified=Pengguna diubah suai $1 batch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat pengguna pada baris $1 : $2 batch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi pengguna pada baris $1 : $2 batch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam pengguna pada baris $1 : $2 batch_crypt=Kata laluan sudah disulitkan? batch_return=borang batch batch_eother=Tetapi ralat berlaku dalam modul lain : $1 batch_emin=Hari minimum tidak sah pada baris $1 : $2 batch_emax=Hari maksimum tidak sah pada baris $1 : $2 batch_ewarn=Hari amaran tidak sah pada baris $1 : $2 batch_einactive=Hari tidak aktif pada baris $1 : $2 batch_eexpire=Hari tamat tempoh tidak sah pada baris $1 : $2 batch_echange=Hari perubahan kata laluan tidak sah pada baris $1 : $2 batch_instr=Arahan dan format kumpulan batch_header=Pembuatan penciptaan, pembaruan dan pemadaman pengguna kumpulan who_title=Logged In Users who_user=Pengguna Unix who_tty=TTY who_when=Log masuk di who_from=Log masuk dari who_none=Tiada pengguna yang sedang log masuk. export_title=Fail Batch Export export_desc=Borang ini membolehkan anda membuat fail kelompok yang mengandungi beberapa atau semua pengguna yang ada pada sistem. Fail ini boleh digunakan pada halaman Fail Batch Execute pada sistem lain untuk membuat semula pengguna yang dieksport, dengan asumsi bahawa ia menggunakan format fail kumpulan terpilih. export_header=Pilihan eksport pengguna kumpulan export_to=Destinasi fail kumpulan export_show=Paparkan dalam penyemak imbas export_file=Tulis kepada fail export_ok=Eksport Sekarang export_err=Gagal mengeksport fail kumpulan export_efile=Fail yang hilang untuk menulis kepada export_efile2=Fail untuk menulis ke tidak dalam direktori yang sah export_egroup=Kumpulan $1 tidak wujud export_eopen=Gagal membuka fail output : $1 export_euid=UID pertama tidak sah dalam julat export_euid2=UID kedua tidak sah dalam julat export_egid=GID pertama tidak sah dalam julat export_egid2=GID kedua tidak sah dalam julat export_done=Berjaya mengeksport pengguna $1 kepada fail $2 ($3). export_pft=Format fail kumpulan export_who=Pengguna untuk mengeksport export_ecannot=Anda tidak dibenarkan untuk mengeksport pengguna gexport_title=Fail Kumpulan Kumpulan Eksport gexport_desc=Borang ini membolehkan anda membuat fail kelompok yang mengandungi beberapa atau semua kumpulan yang ada pada sistem. Fail ini boleh digunakan pada halaman Fail Kumpulan Bungkus Kumpulan pada sistem yang lain untuk membuat semula kumpulan yang dieksport. gexport_header=Pilihan eksport kumpulan kumpulan gexport_who=Kumpulan untuk dieksport gexport_ecannot=Anda tidak dibenarkan mengeksport kumpulan gexport_err=Gagal mengeksport fail kelompok kumpulan gexport_egid=GID pertama tidak sah dalam julat gexport_egid2=GID kedua tidak sah dalam julat pft_0=Fail <tt>passwd</tt> Klasik sahaja pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> fail pft_2=Standard <tt>passwd</tt> dan <tt>bayangan</tt> fail pft_3=Fail Unixware <tt>passwd</tt> pft_4=Fail AIX <tt>passwd</tt> dan <tt>keselamatan</tt> pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> dan fail pendek <tt>bayangan</tt> pft_6=Pangkalan data MacOS NetInfo umass_title=Padamkan Pengguna umass_err=Gagal memadamkan pengguna umass_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna yang dipilih $1? Direktori rumah mereka mengandungi $2 fail. umass_others=AMARAN! Beberapa direktori rumah mengandungi fail $1 yang dimiliki oleh pengguna lain. umass_sure2=Adakah anda pasti mahu memadamkan pengguna yang dipilih $1? umass_euser=Anda tidak dibenarkan memadam pengguna $1 umass_enone=Tiada pengguna yang dipilih umass_del1=Padamkan Pengguna umass_del2=Padam Pengguna dan Direktori Utama umass_eroot=Anda tidak dibenarkan memadamkan pengguna sistem (mereka yang mempunyai UID kurang daripada atau sama dengan 10). umass_doing=Memadam pengguna $1 .. gmass_title=Padamkan Kumpulan gmass_err=Gagal memadam kumpulan gmass_sure=Adakah anda pasti mahu memadamkan kumpulan yang dipilih $1? gmass_euser=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan $1 gmass_enone=Tiada kumpulan dipilih gmass_del=Padamkan Kumpulan gmass_eroot=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan sistem (yang mempunyai GID kurang daripada atau sama dengan 10). gmass_doing=Memadam kumpulan $1 .. gmass_eprimary=Kumpulan $1 tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $2. dmass_title=Lumpuhkan Pengguna dmass_sure=Adakah anda pasti mahu menyahdayakan pengguna yang dipilih $1? Mereka boleh diaktifkan semula kemudian tanpa kehilangan kata laluan atau data mereka. dmass_dis=Lumpuhkan Pengguna dmass_pass=Kata kunci yang dikunci untuk sementara .. dmass_doing=Melumpuhkan pengguna $1 .. dmass_already=.. sudah dilumpuhkan! emass_title=Dayakan Pengguna emass_pass=Kata kunci buka kunci .. emass_doing=Mendayakan pengguna $1 .. emass_already=.. sudah diaktifkan! gbatch_title=Keluarkan Fail Kelompok Kumpulan gbatch_ecannot=Anda tidak boleh menggunakan borang fail kelompok kumpulan gbatch_desc=Borang ini membolehkan anda membuat, mengubah suai atau memadamkan banyak kumpulan sekaligus dari fail teks yang dimuat naik atau setempat. Setiap baris dalam fail menentukan satu tindakan untuk diambil, bergantung pada medan pertamanya. Format garis adalah : gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname gbatch_descafter=Dalam baris <b>buat</b>, jika medan <tt>gid</tt> kosong, Webmin akan memberikan GID secara automatik. gbatch_descafter2=Dalam baris <b>ubah suai</b>, medan kosong akan diambil untuk bermakna bahawa atribut kumpulan yang sama tidak diubah. gbatch_header=Pembuatan kumpulan, pembaruan dan pemadaman kumpulan kumpulan gbatch_others=Buat, ubah suai atau padamkan kumpulan dalam modul lain? gbatch_batch=Hanya mengemas kini kumpulan fail apabila batch selesai? gbatch_chgid=Tukar GID pada fail kumpulan diubahsuai? gbatch_ecaccess=Anda tidak dibenarkan membuat kumpulan pada baris $1 : $2 gbatch_emaccess=Anda tidak dibenarkan memodifikasi kumpulan pada baris $1 : $2 gbatch_edaccess=Anda tidak dibenarkan memadam kumpulan pada baris $1 : $2 gbatch_created=Kumpulan yang dibuat $1 gbatch_deleted=Kumpulan yang dihapus $1 gbatch_modified=Kumpulan diubah suai $1 gbatch_enogroup=Kumpulan tidak wujud pada baris $1 : $2 gbatch_eprimary=Kumpulan pada baris $1 tidak dapat dipadamkan, kerana ia adalah kumpulan utama pengguna $2. gbatch_egroup=Nama kumpulan duplikat pada baris $1 : $2 gbatch_egroupname=Nama kumpulan tidak sah pada baris $1 gbatch_erename=Anda tidak dibenarkan untuk menamakan semula kumpulan pada baris $1 : $2Private