Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/useradmin/lang/ |
Upload File : |
index_pft=Tipo de banco de dados: $1 index_pft0=/etc/passwd antigo index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Regular /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Comandos do usuário index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_userreal=Nome de usuário ou nome real index_usheader=Pesquisa do usuário index_gsheader=Pesquisa de grupo index_fmode=Modo de correspondência index_ftext=Pesquisar texto index_gtoomany=Existem muitos grupos no seu sistema para serem exibidos em uma página. index_gfind=Encontre grupos cujos index_ugroup=Grupo Primário index_gjump=Ir para grupos index_ujump=Ir para os usuários .. index_notusers2=Nenhum usuário foi encontrado neste sistema! index_batch=Execute o arquivo em lote. index_export=Exportar para arquivo em lote. index_notgroups2=Nenhum grupo foi encontrado neste sistema! index_loginsall=Todos os usuários index_loginsuser=Somente usuário index_loginsdesc=Mostre logins recentes para alguns usuários do Unix que se conectaram via SSH ou Usermin. index_contains=contém index_ncontains=não contém index_lower=é menos do que index_higher=é melhor que index_who=Mostrar usuários conectados index_whodesc=Mostrar usuários que estão conectados no momento via SSH ou Usermin. index_mass=Excluir usuários selecionados index_mass2=Desativar selecionado index_mass3=Ativar selecionado index_gmass=Excluir grupos selecionados search_notfound=Nenhum usuário correspondente encontrado search_found=Encontrados $1 usuários correspondentes. search_gnotfound=Nenhum grupo correspondente encontrado search_gfound=Encontrados $1 grupos correspondentes. gid=Grupo gidnum=ID do grupo office=Escritório workph=Telefone de Trabalho homeph=Telefone residencial extra=Opções extras nochange=Deixar inalterado sshkey=Chave pública SSH uedit_manual=Diretório lastlogin=Último Login flags=Sinalizadores de conta min_weeks=Semanas mínimas max_weeks=Semanas máximas ask=Solicitar nova senha no próximo login? uedit_samg=Novo grupo com o mesmo nome do usuário uedit_oldg=Grupo existente uedit_chgid=Alterar o ID do grupo nos arquivos? uedit_allg=Todos os grupos uedit_ing=Em grupos uedit_mail=Ler email uedit_swit=Faça login no Usermin uedit_egone=O usuário selecionado não existe mais! uedit_admin=Somente o root pode alterar a senha uedit_admchg=O usuário deve escolher uma nova senha uedit_nocheck=Não verifique as restrições de senha uedit_cothers=Criar usuário em outros módulos? uedit_mothers=Modificar usuário em outros módulos? uedit_grename=Renomear grupo se o nome de usuário mudar? uedit_dothers=Excluir usuário em outros módulos? uedit_forcechange=Forçar alteração no próximo login? uedit_uid_def=Automático uedit_uid_calc=Calculado uedit_disabled=Login desativado temporariamente uedit_sys=Sistema padrão uedit_clone=Clonar usuário usave_elength=O nome de usuário não pode ter mais que $1 letras usave_ere=O nome de usuário não corresponde a regexp $1 usave_eltgt=O nome de usuário não pode conter < ou > personagens usave_erename=Você não tem permissão para renomear usuários usave_einuse_a=o nome de usuário '$1' já está sendo usado por um alias de email usave_euuid=Você não tem permissão para alterar o UID dos usuários usave_euidused2=O UID já está em uso usave_ealluid=Todos os UIDs permitidos foram alocados usave_esgname='$1' não é um nome de grupo secundário válido usave_ehomeslash=O diretório inicial $1 não pode terminar com um / usave_eoffice=O Office não pode conter um caractere: usave_eworkph=O telefone comercial não pode conter um caractere: usave_ehomeph=O telefone residencial não pode conter um caractere: usave_edigestmod=Seu sistema tem senhas $4 habilitadas, porém o módulo Perl <tt>$3</tt> não está instalado. Para forçar o uso de senhas criptografadas normais, ajuste a <a href='$1'>configuração do seu módulo</a> ou faça com que o Webmin tente <a href='$2'>baixar e instalar</a> o módulo <tt>$3</tt> para você. usave_edigestcrypt=Seu sistema tem $4 senhas habilitadas, mas a função <tt>crypt</tt> não suporta este formato. Para forçar o uso de senhas criptografadas normais, ajuste a <a href='$1'>configuração do módulo</a>. usave_emaking=Antes do comando update falhar : $1 usave_epasswd_min=A senha deve ter pelo menos $1 letras usave_epasswd_re=A senha não corresponde a regexp $1 usave_epasswd_dict=Senha é uma palavra do dicionário usave_epasswd_same=A senha contém ou é igual ao nome de usuário usave_epasswd_mindays=A senha foi alterada há menos de $1 dias atrás usave_epasswd_cmd=Falha no comando de validação de senha usave_eothers=O usuário foi salvo com sucesso, mas ocorreu um erro em outro módulo : $1 gedit_desc=Descrição gedit_oneperline=(Um por linha) gedit_ecreate=Você não pode criar novos grupos gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais! gedit_eedit=Você não pode editar este grupo gedit_cothers=Criar grupo em outros módulos? gedit_mothers=Modificar grupo em outros módulos? gedit_gid_calc=Calculado gedit_gid_def=Automático gedit_allu=Todos os usuários gedit_selu=Usuários no grupo gedit_pri=Membros do grupo principal gedit_prinone=Nenhum usuário tem esse grupo como principal gedit_clone=Grupo Clone gsave_elength=O nome do grupo não pode ter mais que $1 letras gsave_eggid=Você não tem permissão para alterar o GID dos grupos gsave_eallgid=Todos os GIDs permitidos foram alocados gsave_eothers=O grupo foi salvo com sucesso, mas ocorreu um erro em outro módulo : $1 gsave_egidused2=O GID já está em uso usave_efromroot=Você não pode mover o diretório inicial de / usave_etoroot=Você não pode mover o diretório inicial para / logins_elist=Você não tem permissão para listar logins logins_elistu=Você não tem permissão para listar logins para '$1' logins_local=Local udel_enum=Número de usuário inválido udel_eroot=Você não tem permissão para excluir usuários do sistema (aqueles com um UID menor ou igual a 10). udel_echanged=O arquivo de senha foi alterado. Volte à lista de usuários e selecione esse usuário novamente. udel_ugroupother=Excluindo o grupo deste usuário em outros módulos. udel_failed=.. falhou! : $1 udel_others=ATENÇÃO! O diretório inicial $1 contém arquivos $2 pertencentes a outros usuários. udel_dothers=Excluir usuário em outros módulos? udel_root=Atenção! Se o usuário root for excluído, talvez você não possa administrar seu sistema no futuro. gdel_eroot=Você não tem permissão para excluir grupos de sistemas (aqueles com um GID menor ou igual a 10). gdel_enum=Número de grupo inválido gdel_dothers=Excluir grupo em outros módulos? gdel_other=Excluindo de outros módulos. many_title=Crie vários usuários many_desc=Este formulário permite criar muitos usuários ao mesmo tempo, a partir de um arquivo de texto carregado ou local. Cada linha no arquivo especifica um usuário no seguinte formato: many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell many_descafter=Se o campo <tt>uid</tt> for deixado vazio, o Webmin atribuirá um UID automaticamente. Se o campo <tt>gid</tt> estiver vazio, o Webmin criará um novo grupo com o mesmo nome que o usuário. Os campos <tt>nome de usuário</tt>, <tt>homedir</tt> e <tt>shell</tt> devem ser fornecidos para todos os usuários - todos os outros campos podem estar vazios. many_descpass=Se o campo <tt>passwd</tt> estiver em branco, nenhuma senha será atribuída ao usuário. Se contiver apenas a letra <tt>x</tt>, a conta será bloqueada. Caso contrário, o texto no campo será considerado como senha de texto não criptografado e criptografado. many_file=Carregado arquivo de novos usuários many_local=Arquivo local de novos usuários many_makehome=Criar diretórios pessoais? many_copy=Copiar arquivos para diretórios pessoais? many_upload=Criar usuários many_elocal=Arquivo local não encontrado many_efile=Nenhum arquivo escolhido para upload many_elen=A linha $1 não contém os campos $2 many_eline=Nome de usuário ausente na linha $1 many_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2 many_egid=GID inválido na linha $1 : $2 many_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2 many_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2 many_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2 many_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2 many_ok=Usuário criado $1 acl_uedit_gid=Usuários com GIDs no intervalo acl_uedit_sec=Incluir grupos secundários? acl_uedit_this=Somente este usuário acl_uedit_re=Usuários combinando regexp acl_uuid=UIDs de usuários existentes podem ser alterados acl_delhome=Pode excluir o diretório inicial? acl_option=Opcional acl_always=Sempre acl_never=Nunca acl_ggid=GIDs de grupos existentes podem ser alterados acl_epeopt=A senha de edição pode expirar? acl_batch=Pode visualizar o formulário de arquivo em lote? acl_export=Pode exportar arquivo em lote? acl_export1=Sim, mas é exibido apenas no navegador acl_egp=Pode editar senhas de grupo? acl_saveopts=Permitido mediante opções de salvamento acl_on=Sempre acl_off=Sempre desligado acl_canedit=Pode selecionar acl_autouid=Pode aumentar automaticamente o número UID? acl_autogid=Pode aumentar automaticamente o número GID? acl_calcuid=Pode calcular o número UID? acl_calcgid=Pode calcular o número GID? acl_useruid=Pode inserir o número UID? acl_usergid=Pode inserir o número GID? acl_udelete=Pode excluir usuários? acl_gdelete=Pode excluir grupos? acl_urename=Pode renomear usuários? acl_grename=Pode renomear grupos? log_urename=Usuário renomeado $1 para $2 log_umodify=Usuário modificado $1 log_ucreate=Usuário criado $1 log_udelete=Usuário excluído $1 log_udeletehome=Usuário excluído $1 e diretório $2 log_gmodify=Grupo modificado $1 log_gcreate=Grupo criado $1 log_gdelete=Grupo excluído $1 log_batch=Arquivo em lote executado $1 log_batch_l=Arquivo em lote executado $1 ($2 criado, $3 modificado, $4 excluído) log_ubatch=Arquivo em lote carregado executado log_ubatch_l=Arquivo em lote carregado executado ($1 criado, $2 modificado, $3 excluído) log_gbatch=Arquivo em lote do grupo executado $1 log_gbatch_l=Arquivo em lote do grupo executado $1 ($2 criado, $3 modificado, $4 excluído) log_ugbatch=Arquivo em lote do grupo carregado executado log_ugbatch_l=Arquivo em lote do grupo carregado executado ($1 criado, $2 modificado, $3 excluído) log_delete_users=Usuários $1 excluídos log_delete_groups=Grupos $1 excluídos batch_title=Executar arquivo em lote batch_ecannot=Você não pode usar o formulário de arquivo em lote batch_desc=Este formulário permite criar, modificar ou excluir muitos usuários ao mesmo tempo a partir de um arquivo de texto carregado ou local. Cada linha do arquivo especifica uma ação a ser executada, dependendo do seu primeiro campo. Os formatos de linha são : batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username batch_descafter=Nas linhas <b>create</b>, se o campo <tt>uid</tt> for deixado vazio, o Webmin atribuirá um UID automaticamente. Se o campo <tt>gid</tt> estiver vazio, o Webmin criará um novo grupo com o mesmo nome que o usuário. Os campos <tt>nome de usuário</tt>, <tt>homedir</tt> e <tt>shell</tt> devem ser fornecidos para todos os usuários - todos os outros campos podem estar vazios. Se o campo <tt>passwd</tt> estiver em branco, nenhuma senha será atribuída ao usuário. Se contiver apenas a letra <tt>x</tt>, a conta será bloqueada. Caso contrário, o texto no campo será considerado como senha de texto não criptografado e criptografado. batch_descafter2=Nas linhas <b>modify</b>, um campo vazio será usado para significar que o atributo de usuário correspondente não deve ser modificado. batch_source=Fonte de dados em lote batch_source0=Subir arquivo batch_source1=Arquivo no servidor batch_source2=Texto na caixa batch_others=Criar, modificar ou excluir usuários em outros módulos? batch_batch=Atualizar arquivo de usuários apenas quando o lote estiver completo? batch_makehome=Criar diretórios pessoais para usuários criados? batch_copy=Copiar arquivos para diretórios pessoais de usuários criados? batch_movehome=Renomear diretórios pessoais de usuários modificados? batch_chuid=Alterar UID em arquivos de usuários modificados? batch_chgid=Alterar GID em arquivos de usuários modificados? batch_delhome=Excluir diretórios pessoais de usuários excluídos? batch_upload=Executar lote batch_elocal=Arquivo local não encontrado batch_efile=Nenhum arquivo escolhido para upload batch_etext=Nenhum texto do arquivo em lotes inserido batch_elen=A linha $1 não contém os campos $2 batch_eline=Nome de usuário ausente na linha $1 batch_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2 batch_echeck=Nome de usuário inválido na linha $1 : $2 batch_egid=GID inválido na linha $1 : $2 batch_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2 batch_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2 batch_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2 batch_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2 batch_eaction=Ação inválida na linha $1 : $2 batch_enouser=O usuário não existe na linha $1 : $2 batch_erename=Não é permitido renomear usuários na linha $1 : $2 batch_emove=Falha ao mover o diretório inicial na linha $1 : $2 batch_created=Usuário criado $1 batch_deleted=Usuário excluído $1 batch_modified=Usuário modificado $1 batch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o usuário na linha $1 : $2 batch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o usuário na linha $1 : $2 batch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o usuário na linha $1 : $2 batch_crypt=As senhas já estão criptografadas? batch_return=forma de lote batch_eother=Mas ocorreu um erro em outro módulo : $1 batch_emin=Dias mínimos inválidos na linha $1 : $2 batch_emax=Número máximo de dias inválidos na linha $1 : $2 batch_ewarn=Dias de aviso inválidos na linha $1 : $2 batch_einactive=Dias inativos inválidos na linha $1 : $2 batch_eexpire=Dia de validade inválido na linha $1 : $2 batch_echange=Dia de alteração de senha inválida na linha $1 : $2 batch_instr=Instruções e formato do lote batch_header=Opções de criação, atualização e exclusão de usuários em lote who_title=Usuários conectados who_user=Usuário Unix who_tty=TTY who_when=Conectado em who_from=Conectado a partir de who_none=Nenhum usuário está conectado no momento. export_title=Exportar arquivo em lote export_desc=Este formulário permite criar um arquivo em lotes contendo alguns ou todos os usuários disponíveis no sistema. O arquivo pode ser usado na página Executar Arquivo em Lote em outro sistema para recriar os usuários exportados, supondo que ele use o formato de arquivo em lote selecionado. export_header=Opções de exportação de usuários em lote export_to=Destino do arquivo em lote export_show=Exibir no navegador export_file=Gravar no arquivo export_ok=Exportar agora export_err=Falha ao exportar arquivo em lote export_efile=Arquivo ausente no qual gravar export_efile2=O arquivo no qual gravar não está em um diretório válido export_egroup=O grupo $1 não existe export_eopen=Falha ao abrir o arquivo de saída : $1 export_euid=Primeiro UID inválido no intervalo export_euid2=Segundo UID inválido no intervalo export_egid=Primeiro GID inválido no intervalo export_egid2=Segundo GID inválido no intervalo export_done=Exportou com sucesso $1 usuários para o arquivo $2 ($3). export_pft=Formato de arquivo em lote export_who=Usuários a exportar export_ecannot=Você não tem permissão para exportar usuários gexport_title=Arquivo de lote de grupos de exportação gexport_desc=Este formulário permite criar um arquivo em lotes contendo alguns ou todos os grupos disponíveis no sistema. O arquivo pode ser usado na página Executar Arquivo em Lote de Grupo em outro sistema para recriar os grupos exportados. gexport_header=Opções de exportação do grupo de lotes gexport_who=Grupos a exportar gexport_ecannot=Você não tem permissão para exportar grupos gexport_err=Falha ao exportar o arquivo em lotes do grupo gexport_egid=Primeiro GID inválido no intervalo gexport_egid2=Segundo GID inválido no intervalo pft_0=Somente arquivo <tt>passwd</tt> clássico pft_1=Arquivo BSD <tt>master.passwd</tt> pft_2=Arquivos padrão <tt>passwd</tt> e <tt>shadow</tt> pft_3=Arquivo <tt>passwd</tt> do Unixware pft_4=Arquivos <tt>passwd</tt> e <tt>security</tt> do AIX pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> e arquivos curtos <tt>shadow</tt> pft_6=Banco de dados MacOS NetInfo umass_title=Excluir usuários umass_err=Falha ao excluir usuários umass_sure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1? Seus diretórios pessoais contêm $2 de arquivos. umass_others=ATENÇÃO! Alguns diretórios pessoais contêm arquivos $1 pertencentes a outros usuários. umass_sure2=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1? umass_euser=Você não tem permissão para excluir o usuário $1 umass_enone=Nenhum usuário selecionado umass_del1=Excluir usuários umass_del2=Excluir usuários e diretórios pessoais umass_eroot=Você não tem permissão para excluir usuários do sistema (aqueles com um UID menor ou igual a 10). umass_doing=Excluindo usuário $1 .. gmass_title=Excluir grupos gmass_err=Falha ao excluir grupos gmass_sure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1? gmass_euser=Você não tem permissão para excluir o grupo $1 gmass_enone=Nenhum grupo selecionado gmass_del=Excluir grupos gmass_eroot=Você não tem permissão para excluir grupos de sistemas (aqueles com um GID menor ou igual a 10). gmass_doing=Excluindo o grupo $1 .. gmass_eprimary=O grupo $1 não pode ser excluído, pois é o grupo principal do usuário $2. dmass_title=Desativar usuários dmass_sure=Tem certeza de que deseja desativar os usuários selecionados $1? Eles podem ser reativados posteriormente, sem perda de senhas ou dados. dmass_dis=Desativar usuários dmass_pass=Bloqueando temporariamente a senha .. dmass_doing=Desativando o usuário $1 .. dmass_already=.. já desativado! emass_title=Habilitar usuários emass_pass=Desbloqueando a senha .. emass_doing=Ativando o usuário $1 .. emass_already=.. já habilitado! gbatch_title=Executar arquivo de lote do grupo gbatch_ecannot=Você não pode usar o formulário de arquivo em lotes do grupo gbatch_desc=Este formulário permite criar, modificar ou excluir muitos grupos de uma vez a partir de um arquivo de texto carregado ou local. Cada linha do arquivo especifica uma ação a ser executada, dependendo do seu primeiro campo. Os formatos de linha são : gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname gbatch_descafter=Nas linhas <b>create</b>, se o campo <tt>gid</tt> for deixado vazio, o Webmin atribuirá um GID automaticamente. gbatch_descafter2=Nas linhas <b>modify</b>, um campo vazio será usado para significar que o atributo do grupo correspondente não deve ser modificado. gbatch_header=Opções de criação, atualização e exclusão de grupos de lotes gbatch_others=Criar, modificar ou excluir grupos em outros módulos? gbatch_batch=Atualizar somente o arquivo de grupos quando o lote estiver concluído? gbatch_chgid=Alterar GID em arquivos de grupos modificados? gbatch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o grupo na linha $1 : $2 gbatch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o grupo na linha $1 : $2 gbatch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o grupo na linha $1 : $2 gbatch_created=Grupo criado $1 gbatch_deleted=Grupo excluído $1 gbatch_modified=Grupo modificado $1 gbatch_enogroup=O grupo não existe na linha $1 : $2 gbatch_eprimary=O grupo na linha $1 não pode ser excluído, pois é o grupo principal do usuário $2. gbatch_egroup=Nome do grupo duplicado na linha $1 : $2 gbatch_egroupname=Nome de grupo inválido na linha $1 gbatch_erename=Você não tem permissão para renomear grupos na linha $1 : $2Private