Private
Server IP : 195.201.23.43  /  Your IP : 18.188.46.93
Web Server : Apache
System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64
User : kdecoratie ( 1041)
PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1
Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /usr/share/webmin/useradmin/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME SHELL ]     

Current File : /usr/share/webmin/useradmin/lang/ro.auto
index_title=Utilizatori și grupuri
index_pft=Tip de bază de date: $1
index_pft0=Old /etc/passwd
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Regular /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Comenzile utilizatorului
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_toomany=Există prea mulți utilizatori pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe o singură pagină.
index_find=Găsiți utilizatori ai căror
index_userreal=Numele de utilizator sau numele real
index_usheader=Căutare utilizator
index_gsheader=Căutare de grup
index_fmode=Mod de potrivire
index_ftext=Căutați text
index_gtoomany=Există prea multe grupuri pe sistemul dvs. pentru a fi afișate pe o singură pagină.
index_gfind=Găsiți grupuri ale căror
index_ugroup=Grupul primar
index_users=Utilizatori locali
index_gjump=Salt la grupuri ..
index_ujump=Salt la utilizatori ..
index_notusers=Nu aveți voie să editați niciun utilizator pe acest sistem
index_notusers2=Nu s-au găsit utilizatori pe acest sistem!
index_createuser=Creați un utilizator nou.
index_batch=Executați fișierul de lot.
index_export=Export în fișierul de lot.
index_nomoreusers=Nu ai voie să creezi mai mulți utilizatori
index_groups=Grupuri locale
index_notgroups=Nu aveți voie să editați niciun grup din acest sistem
index_notgroups2=Nu s-au găsit grupuri pe acest sistem!
index_creategroup=Creați un grup nou.
index_nomoregroups=Nu aveți voie să creați mai multe grupuri
index_logins=Afișare autentificări
index_loginsall=Toți utilizatorii
index_loginsuser=Numai utilizator
index_loginsdesc=Afișează autentificări recente la unii sau la toți utilizatorii Unix care s-au conectat prin SSH sau Usermin.
index_return=utilizatori și grupuri
index_equals=equals
index_matches=se potrivește cu RE
index_nequals=nu este egal
index_nmatches=nu se potrivește cu RE
index_contains=conține
index_ncontains=nu contine
index_lower=e mai puțin decât
index_higher=este mai mare decât
index_who=Afișați utilizatorii conectați
index_whodesc=Afișați utilizatorii care sunt conectați în prezent prin SSH sau Usermin.
index_mass=Ștergeți utilizatorii selectați
index_mass2=Dezactivare selectat
index_mass3=Activați selectat
index_gmass=Ștergeți grupuri selectate

search_title=rezultatele cautarii
search_notfound=Nu s-au găsit utilizatori potriviți
search_found=S-au găsit $1 utilizatori potriviți ..
search_gnotfound=Nu s-au găsit grupuri potrivite
search_gfound=Găsite $1 grupuri potrivite ..

uedit_title=Editare utilizator
uedit_title2=Creaza utilizator
uedit_details=Detalii despre utilizator
user=Nume de utilizator
uid=numele de utilizator
gid=grup
gidnum=ID de grup
real=Nume real
office=Birou
workph=Telefon de serviciu
homeph=Telefon fix
extra=Opțiuni suplimentare
pass=Parola
none1=Cereți prima autentificare
none2=Nu este necesară parola
nologin=Nu este permisă autentificarea
encrypted=Parolă pre-criptată
nochange=Lăsați neschimbate
clear=Parola normală
sshkey=Cheie publică SSH
home=Director de acasă
uedit_auto=Automat
uedit_manual=Director
shell=Coajă
lastlogin=Ultima logare
uedit_other=Alte ..
uedit_passopts=Opțiuni parolă
change2=Ora de schimbare a parolei
expire2=Timpul de expirare al contului
class=Clasa de conectare
change=parolă schimbată
flags=Steagurile contului
uedit_never=Nu
uedit_unknown=Necunoscut
expire=Data expirarii
min=Zile minime
min_weeks=Săptămâni minime
max=Zile maxime
max_weeks=Săptămâni maxime
warn=Zile de avertizare
ask=Solicitați o nouă parolă la următoarea autentificare?
inactive=Zile inactive
uedit_gmem=Membru al grupului
group=Grup primar
uedit_newg=Grup nou
uedit_samg=Grup nou cu același nume ca utilizator
uedit_oldg=Grup existent
uedit_2nd=Grupuri secundare
onsave=La Salvare ..
uedit_movehome=Mutați directorul de acasă dacă a fost schimbat?
uedit_chuid=Schimbați ID-ul utilizatorului în fișiere?
uedit_chgid=Schimbați ID-ul de grup în fișiere?
uedit_allfiles=Toate filele
uedit_allg=Toate grupurile
uedit_ing=In grupuri
chgid=Schimbați ID-ul de grup în fișiere?
uedit_oncreate=La creare ..
uedit_makehome=Creați un director de acasă?
uedit_copy=Copiați fișierele șablon în directorul principal?
uedit_logins=Afișare autentificări
uedit_mail=Citiți e-mail
uedit_swit=Autentificați-vă la Usermin
uedit_ecreate=Nu puteți crea utilizatori noi
uedit_egone=Utilizatorul selectat nu mai există!
uedit_eedit=Nu puteți edita acest utilizator
uedit_admin=Doar root poate schimba parola
uedit_admchg=Utilizatorul trebuie să aleagă o parolă nouă
uedit_nocheck=Nu verificați restricțiile de parolă
uedit_cothers=Creați utilizator în alte module?
uedit_mothers=Modificați utilizatorul în alte module?
uedit_grename=Redenumiți grupul dacă numele de utilizator se schimbă?
uedit_dothers=Ștergeți utilizatorul din alte module?
uedit_forcechange=Forțați schimbarea la următoarea autentificare?
uedit_uid_def=Automat
uedit_uid_calc=Calculat
uedit_disabled=Conectare temporară dezactivată
uedit_sys=Defectiune de sistem
uedit_clone=Utilizator clonă

usave_err=Nu a reușit salvarea utilizatorului
usave_eedit=Nu puteți edita acest utilizator
usave_ecreate=Nu puteți crea utilizatori noi
usave_ebadname=„$1” nu este un nume de utilizator valid
usave_elength=Numele de utilizator nu poate fi mai lung decât $1 litere
usave_ere=Numele de utilizator nu se potrivește cu regexp $1
usave_eltgt=Numele de utilizator nu poate conține < sau > personaje
usave_erename=Nu aveți voie să redenumiți utilizatorii
usave_einuse=numele de utilizator „$1” este deja în uz
usave_einuse_a=numele de utilizator „$1” este deja folosit de un alias prin poștă
usave_einuseg=numele grupului „$1” este deja utilizat
usave_euid=„$1” nu este un UID valid
usave_euuid=Nu aveți voie să schimbați UID-ul utilizatorilor
usave_elowuid=UID trebuie să fie mai mare sau egal cu $1
usave_ehiuid=UID trebuie să fie mai mic sau egal cu $1
usave_euidused=Utilizatorul $1 folosește deja UID $2
usave_euidused2=UID este deja în uz
usave_ealluid=Toate UID-urile permise au fost alocate
usave_ereal=„$1” nu este un nume real valid
usave_ehome=„$1” nu este un director de acasă valid
usave_esgname=„$1” nu este un nume de grup secundar valid
usave_ehomepath=Nu aveți voie să creați directorul de origine $1
usave_ehomeslash=Directorul principal $1 nu se poate termina cu /
usave_eshell=„$1” nu este un shell permis
usave_egid=„$1” nu este un grup valid
usave_egcreate=Nu aveți voie să creați grupuri noi pentru utilizatori noi
usave_eprimary=Nu aveți voie să adăugați acest utilizator la grupul primar $1
usave_esecondary=Nu aveți voie să adăugați acest utilizator la grupul secundar $1
usave_eprimaryr=Nu aveți voie să eliminați acest utilizator din grupul primar $1
usave_esecondaryr=Nu aveți voie să eliminați acest utilizator din grupul secundar $1
usave_emin=„$1” nu este o perioadă de modificare minimă valabilă
usave_emax=„$1” nu este o perioadă de modificare maximă valabilă
usave_ewarn=„$1” nu este o perioadă de avertizare valabilă
usave_einactive=„$1” nu este o perioadă inactivă valabilă
usave_eexpire=Data de expirare nevalidă
usave_echange=Data modificării nevalide
usave_eclass=„$1” nu este o clasă de autentificare validă
usave_emove=Nu a reușit să mute directorul acasă : $1
usave_emkdir=Nu s-a putut crea directorul principal : $1
usave_echown=Imposibil de afișat directorul de acasă : $1
usave_echmod=Nu a putut fi chmod home directory : $1
usave_eoffice=Office nu poate conține un caracter:
usave_eworkph=Telefonul de lucru nu poate conține un caracter:
usave_ehomeph=Telefonul de acasă nu poate conține un caracter:
usave_edigestmod=Sistemul dvs. are parole $4 activate, totuși modulul Perl <tt>$3</tt> nu este instalat. Pentru a forța utilizarea parolelor criptate normale, ajustați <a href='$1'>configurația modulului</a> sau solicitați ca Webmin să încerce să <a href='$2'>descarce și să instaleze</a> modulul <tt>$3</tt> pentru dvs.
usave_edigestcrypt=Sistemul dumneavoastră are $4 parole activate, dar funcția <tt>crypt</tt> nu acceptă acest format. Pentru a forța utilizarea parolelor criptate normale, ajustați <a href='$1'>configurația modulului</a>.
usave_emaking=Comanda înainte de actualizare a eșuat : $1
usave_epasswd_min=Parola trebuie să aibă cel puțin $1 scrisori lungi
usave_epasswd_re=Parola nu se potrivește cu regexp $1
usave_epasswd_dict=Parola este un cuvânt de dicționar
usave_epasswd_same=Parola conține sau este identică cu numele de utilizator
usave_epasswd_mindays=Parola a fost schimbată cu $1 zile în urmă
usave_epasswd_cmd=Comanda de validare a parolei a eșuat
usave_eothers=Utilizatorul a fost salvat cu succes, dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1

gedit_title=Editează grupul
gedit_title2=Creați grup
gedit_details=Detalii grup
gedit_group=Numele Grupului
gedit_gid=ID de grup
gedit_desc=Descriere
gedit_members=Membrii
gedit_oneperline=(Una pe linie)
gedit_homedirs=Directorii de acasă
gedit_allfiles=Toate filele
gedit_ecreate=Nu puteți crea grupuri noi
gedit_egone=Grupul selectat nu mai există!
gedit_eedit=Nu puteți edita acest grup
gedit_cothers=Creați grup în alte module?
gedit_mothers=Modificați grupul în alte module?
gedit_gid_calc=Calculat
gedit_gid_def=Automat
gedit_allu=Toți utilizatorii
gedit_selu=Utilizatori în grup
gedit_pri=Membrii grupului primar
gedit_prinone=Niciun utilizator nu are acest grup ca principal
gedit_clone=Grup Clonă

gsave_err=Nu a reușit să salveze grupul
gsave_eedit=Nu puteți edita acest grup
gsave_ecreate=Nu puteți crea grupuri noi
gsave_ebadname=„$1” nu este un nume de grup valid
gsave_elength=Numele grupului nu poate fi mai lung decât $1 litere
gsave_einuse=numele grupului „$1” este deja utilizat
gsave_egid=„$1” nu este un GID valid
gsave_eggid=Nu aveți voie să schimbați GID-ul grupurilor
gsave_eallgid=Toate GID-urile permise au fost alocate
gsave_eothers=Grupul a fost salvat cu succes, dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1
usave_elowgid=GID trebuie să fie mai mare sau egal cu $1
usave_ehigid=GID trebuie să fie mai mic sau egal cu $1
usave_egidused=Grupul $1 utilizează deja GID $2
gsave_egidused2=GID este deja în uz
usave_efromroot=Nu puteți muta directorul de acasă din /
usave_etoroot=Nu puteți muta directorul de acasă în /

logins_title=Logare înregistrate
logins_head=Logare înregistrate pentru $1
logins_from=Autentificare de la
logins_tty=TTY
logins_in=Autentificare la
logins_out=Deconectare la
logins_for=Pe For
logins_still=Încă autentificat
logins_none=Nu au fost înregistrate autentificări
logins_elist=Nu aveți voie să listați autentificările
logins_elistu=Nu aveți voie să listați conectările pentru „$1”
logins_local=Local

udel_title=Ștergeți utilizator
udel_err=Nu a reușit ștergerea utilizatorului
udel_enum=Număr de utilizator nevalid
udel_euser=Nu puteți șterge acest utilizator
udel_ealready=Acest utilizator a fost deja șters!
udel_eroot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii sistemului (cei cu un UID mai mic sau egal cu 10).
udel_echanged=Fișierul cu parolă s-a schimbat. Vă rugăm să reveniți la lista de utilizatori și să-l selectați din nou.
udel_other=Ștergerea din alte module ..
udel_pass=Ștergerea intrării fișierului cu parolă ..
udel_groups=Scoaterea din grupuri ..
udel_ugroupother=Ștergerea grupului acestui utilizator din alte module ..
udel_ugroup=Ștergerea grupului acestui utilizator ..
udel_home=Ștergerea directorului de acasă ..
udel_done=.. Terminat
udel_failed=.. a eșuat!  : $1
udel_sure=Sigur doriți să ștergeți utilizatorul $1? Directorul principal $2 conține $3 de fișiere
udel_sure2=Sigur doriți să ștergeți utilizatorul $1?
udel_del1=Ștergeți utilizator
udel_del2=Ștergeți directorul utilizator și acasă
udel_others=AVERTIZARE! Directorul principal $1 conține $2 fișiere deținute de alți utilizatori.
udel_dothers=Ștergeți utilizatorul din alte module?
udel_root=Avertizare! Dacă utilizatorul root este șters, este posibil să nu vă puteți administra sistemul în viitor.

gdel_title=Ștergeți grupul
gdel_err=Nu a reușit ștergerea grupului
gdel_eroot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri de sistem (cele cu un GID mai mic sau egal cu 10).
gdel_enum=Număr de grup nevalid
gdel_egroup=Nu puteți șterge acest grup
gdel_ealready=Acest grup a fost deja șters!
gdel_group=Ștergerea intrării fișierului de grup ..
gdel_done=.. Terminat
gdel_eprimary=Acest grup nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $1.
gdel_sure=Sigur doriți să ștergeți grupul $1?
gdel_del=Ștergeți grupul
gdel_dothers=Ștergeți grupul din alte module?
gdel_other=Ștergerea din alte module ..

many_title=Creați mai mulți utilizatori
many_desc=Acest formular vă permite să creați mulți utilizatori simultan, fie dintr-un fișier text încărcat, fie local. Fiecare linie din fișier specifică un utilizator în următorul format:
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
many_descafter=Dacă câmpul <tt>uid</tt> este lăsat gol, Webmin va atribui automat un UID. Dacă câmpul <tt>gid</tt> este gol, Webmin va crea un grup nou cu același nume ca și utilizatorul. Câmpurile <tt>nume de utilizator</tt>, <tt>homedir</tt> și <tt>shell</tt> trebuie furnizate pentru fiecare utilizator - toate celelalte câmpuri trebuie să fie goale.
many_descpass=Dacă câmpul <tt>passwd</tt> este gol, nu va fi atribuită nicio parolă pentru utilizator. Dacă conține doar litera <tt>x</tt>, contul va fi blocat. În caz contrar, textul din câmp va fi luat ca parolă de text clar și criptat.
many_file=Încărcați fișierul de utilizatori noi
many_local=Fișier de utilizatori locali noi
many_makehome=Creați directoare de acasă?
many_copy=Copiați fișierele în directoarele de acasă?
many_upload=Creați utilizatori
many_elocal=Fișierul local nu a fost găsit
many_efile=Niciun fișier ales pentru încărcare
many_elen=Linia $1 nu conține câmpurile $2
many_eline=Nume de utilizator lipsă la linia $1
many_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2 
many_egid=GID nevalid la linia $1 : $2 
many_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2 
many_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2 
many_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2 
many_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2 
many_ok=Utilizator creat $1

acl_uedit=Utilizatori Unix care pot fi editați
acl_uedit_all=Toți utilizatorii
acl_uedit_none=Fără utilizatori
acl_uedit_only=Numai utilizatorii
acl_uedit_except=Toate cu excepția utilizatorilor
acl_uedit_uid=Utilizatori cu UID-uri în interval
acl_uedit_gid=Utilizatori cu GID-uri în interval
acl_uedit_group=Utilizatori cu grupuri
acl_uedit_sec=Includeți grupuri secundare?
acl_uedit_this=Numai acest utilizator
acl_uedit_re=Utilizatori care se potrivesc cu regexp
acl_ucreate=Pot crea utilizatori noi?
acl_uid=UID-uri pentru utilizatori noi sau modificați
acl_umultiple=Mai mulți utilizatori pot avea același UID
acl_uuid=UID-urile utilizatorilor existenți pot fi modificate
acl_ugroups=Grupuri permise pentru utilizatori noi sau modificați
acl_all=Toate
acl_shells=Concluzii permise pentru utilizatori noi sau modificați
acl_any=Orice
acl_listed=Listat ..
acl_home=Directorii de acasă trebuie să fie sub
acl_delhome=Poate șterge directorul de acasă?
acl_option=facultativ
acl_always=Mereu
acl_never=Nu
acl_autohome=Directorul de acasă este întotdeauna același cu numele de utilizator
acl_gedit=Grupuri Unix care pot fi editate
acl_gedit_all=Toate grupurile
acl_gedit_none=Fără grupuri
acl_gedit_only=Numai grupuri
acl_gedit_except=Toate cu excepția grupurilor
acl_gedit_gid=Grupuri cu GID-uri în interval
acl_gcreate=Poate crea grupuri noi?
acl_gnew=Numai pentru utilizatorii noi
acl_gid=GID-uri pentru grupuri noi sau modificate
acl_gmultiple=Mai multe grupuri pot avea același GID
acl_ggid=GID-urile grupurilor existente pot fi schimbate
acl_logins=Poate afișa autentificările prin
acl_lnone=Fără utilizatori
acl_lall=Toți utilizatorii
acl_epeopt=Poate edita opțiunile de expirare a parolei?
acl_batch=Se poate vizualiza formularul de fișier lot?
acl_export=Se poate exporta fișierul de lot?
acl_export1=Da, dar afișează doar în browser
acl_egp=Pot edita parolele de grup?
acl_saveopts=Sunt permise opțiunile de salvare
acl_on=Mereu pe
acl_off=Întotdeauna oprit
acl_canedit=Poate selecta
acl_autouid=Poate crește automat numărul UID?
acl_autogid=Poate crește automat numărul GID?
acl_calcuid=Se poate calcula numărul UID?
acl_calcgid=Se poate calcula numărul GID?
acl_useruid=Poate introduce numărul UID?
acl_usergid=Se poate introduce numărul GID?
acl_udelete=Pot șterge utilizatorii?
acl_gdelete=Se pot șterge grupuri?
acl_urename=Pot redenumi utilizatorii?
acl_grename=Poate redenumi grupuri?

log_urename=Redenumit utilizator $1 în $2
log_umodify=Utilizator modificat $1
log_ucreate=Utilizator creat $1
log_udelete=Utilizatorul șters $1
log_udeletehome=Utilizatorul șters $1 și directorul $2
log_gmodify=Grup modificat $1
log_gcreate=Grupul creat $1
log_gdelete=Grupul șters $1
log_batch=Fișier lot executat $1
log_batch_l=Fișier lot executat $1 ($2 creat, $3 modificat, $4 șters)
log_ubatch=Fișier batch încărcat executat
log_ubatch_l=Fișierul de lot încărcat executat ($1 creat, $2 modificat, $3 șters)
log_gbatch=Fișier lot de grup executat $1
log_gbatch_l=Fișierul lot de grup executat $1 ($2 creat, $3 modificat, $4 șters)
log_ugbatch=Fișierul de grup încărcat executat
log_ugbatch_l=Fișierul de grup încărcat executat ($1 creat, $2 modificat, $3 șters)
log_delete_users=S-au șters utilizatorii $1
log_delete_groups=Grupurile $1 șterse

batch_title=Executați fișierul de lot
batch_ecannot=Nu puteți utiliza formularul de fișier lot
batch_desc=Acest formular vă permite să creați, să modificați sau să ștergeți mulți utilizatori simultan dintr-un fișier text încărcat sau local. Fiecare linie din fișier specifică o acțiune de efectuat, în funcție de primul său câmp. Formate de linie sunt :
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_descafter=În <b>a crea</b> linii, dacă câmpul <tt>uid</tt> este lăsat gol, Webmin va aloca automat un UID. Dacă câmpul <tt>gid</tt> este gol, Webmin va crea un grup nou cu același nume ca și utilizatorul. Câmpurile <tt>nume de utilizator</tt>, <tt>homedir</tt> și <tt>shell</tt> trebuie furnizate pentru fiecare utilizator - toate celelalte câmpuri trebuie să fie goale. Dacă câmpul <tt>passwd</tt> este gol, nu va fi atribuită nicio parolă pentru utilizator. Dacă conține doar litera <tt>x</tt>, contul va fi blocat. În caz contrar, textul din câmp va fi luat ca parolă de text clar și criptat.
batch_descafter2=În liniile <b>modifica</b>, un câmp gol va fi luat pentru a însemna că atributul utilizatorului corespunzător nu trebuie modificat.
batch_source=Sursa de date lot
batch_source0=Incarca fisier
batch_source1=Fișier pe server
batch_source2=Text în casetă
batch_others=Creați, modificați sau ștergeți utilizatorii din alte module?
batch_batch=Actualizați doar fișierele utilizatorilor când lotul este complet?
batch_makehome=Creați directoare de acasă pentru utilizatorii creați?
batch_copy=Copiați fișierele în directorii de acasă ai utilizatorilor creați
batch_movehome=Redenumiți directorii de acasă ai utilizatorilor modificați?
batch_chuid=Modificați UID pentru fișierele utilizatorilor modificați?
batch_chgid=Schimbați GID pentru fișierele utilizatorilor modificați?
batch_delhome=Ștergeți directoarele de acasă ale utilizatorilor ștersi?
batch_upload=Executați lotul
batch_elocal=Fișierul local nu a fost găsit
batch_efile=Niciun fișier ales pentru încărcare
batch_etext=Nu a fost introdus niciun text de fișier batch
batch_elen=Linia $1 nu conține câmpurile $2
batch_eline=Nume de utilizator lipsă la linia $1
batch_euser=Numele de utilizator duplicat la linia $1 : $2 
batch_echeck=Nume de utilizator nevalid la linia $1 : $2 
batch_egid=GID nevalid la linia $1 : $2 
batch_ehome=Director acasă nevalid la linia $1 : $2 
batch_eshell=Shell incorect la linia $1 : $2 
batch_emkdir=Nu a reușit să creeze directorul principal $1 : $2 
batch_egtaken=Numele grupului folosit deja la linia $1 : $2 
batch_eaction=Acțiune nevalidă la linia $1 : $2 
batch_enouser=Utilizatorul nu există la linia $1 : $2 
batch_erename=Nu aveți voie să redenumiți utilizatorii la linia $1 : $2 
batch_emove=Nu a reușit să mute directorul principal la linia $1 : $2 
batch_created=Utilizator creat $1
batch_deleted=Utilizatorul șters $1
batch_modified=Utilizator modificat $1
batch_ecaccess=Nu aveți voie să creați utilizatorul la linia $1 : $2 
batch_emaccess=Nu aveți voie să modificați utilizatorul la linia $1 : $2 
batch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorul la linia $1 : $2 
batch_crypt=Parolele sunt deja criptate?
batch_return=forma de lot
batch_eother=Dar a apărut o eroare într-un alt modul : $1
batch_emin=Zile minime nevalide pe linia $1 : $2 
batch_emax=Zile maxime nevalide pe linia $1 : $2 
batch_ewarn=Zile de avertizare nevalide pe linia $1 : $2 
batch_einactive=Zile inactive nevalide pe linia $1 : $2 
batch_eexpire=Ziua de expirare nevalidă pe linia $1 : $2 
batch_echange=Ziua de schimbare a parolei nevalide pe linia $1 : $2 
batch_instr=Instrucțiuni și formatul lotului
batch_header=Opțiuni de creare, actualizare și ștergere a lotului

who_title=Utilizatori conectați
who_user=Utilizator Unix
who_tty=TTY
who_when=Autentificat la
who_from=Conectat de la
who_none=În prezent, niciun utilizator nu este conectat.

export_title=Exportați fișierul în lot
export_desc=Acest formular vă permite să creați un fișier de lot care conține unii sau toți utilizatorii disponibili pe sistem. Fișierul poate fi utilizat pe pagina Execute Batch File din alt sistem pentru a re-crea utilizatorii exportați, presupunând că acesta folosește formatul de fișier lot selectat.
export_header=Opțiuni de exportare a utilizatorilor în lot
export_to=Destinația fișierului de lot
export_show=Afișare în browser
export_file=Scrieți în fișier
export_ok=Exportați acum
export_err=Nu a putut exporta fișierul de lot
export_efile=Lipsește fișierul pentru a scrie
export_efile2=Fișierul pentru a scrie nu se află într-un director valid
export_egroup=Grupul $1 nu există
export_eopen=Nu a reușit să deschidă fișierul de ieșire : $1
export_euid=Primul UID este nevalid
export_euid2=Al doilea UID este nevalid
export_egid=Primul GID nu este valid
export_egid2=Al doilea GID este nevalid
export_done=Exportați cu succes $1 către fișierul $2 ($3).
export_pft=Formatul de fișier pentru lot
export_who=Utilizatori pentru a exporta
export_ecannot=Nu aveți voie să exportați utilizatori

gexport_title=Exportați fișierul de loturi pentru grupuri
gexport_desc=Acest formular vă permite să creați un fișier de lot care conține unele sau toate grupurile disponibile pe sistem. Fișierul poate fi utilizat pe pagina Execute Group Batch File din alt sistem pentru a crea din nou grupurile exportate.
gexport_header=Opțiuni de export pentru grupuri de lot
gexport_who=Grupuri pentru export
gexport_ecannot=Nu aveți voie să exportați grupuri
gexport_err=Eroare la exportul fișierului lot de grup
gexport_egid=Primul GID nu este valid
gexport_egid2=Al doilea GID este nevalid

pft_0=Doar fișier <tt>passwd</tt> clasic
pft_1=Fișierul BSD <tt>master.passwd</tt>
pft_2=Fișierele standard <tt>passwd</tt> și <tt>shadow</tt>
pft_3=Unixware <tt>passwd</tt> fișier
pft_4=Fișiere AIX <tt>passwd</tt> și <tt>securitate</tt>
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> și scurte fișiere <tt>shadow</tt>
pft_6=Baza de date MacOS NetInfo

umass_title=Ștergeți utilizatorii
umass_err=Nu a reușit să ștergeți utilizatorii
umass_sure=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați? Directorii lor de acasă conțin fișiere $2.
umass_others=AVERTIZARE! Unele directoare de acasă conțin $1 fișiere deținute de alți utilizatori.
umass_sure2=Sigur doriți să ștergeți $1 utilizatorii selectați?
umass_euser=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorul $1
umass_enone=Nu ați selectat utilizatori
umass_del1=Ștergeți utilizatorii
umass_del2=Ștergeți utilizatorii și directorii de acasă
umass_eroot=Nu aveți voie să ștergeți utilizatorii sistemului (cei cu un UID mai mic sau egal cu 10).
umass_doing=Ștergerea utilizatorului $1 ..

gmass_title=Ștergeți grupuri
gmass_err=Nu a reușit ștergerea grupurilor
gmass_sure=Sigur doriți să ștergeți grupurile selectate $1?
gmass_euser=Nu aveți voie să ștergeți grupul $1
gmass_enone=Nu a fost selectat niciun grup
gmass_del=Ștergeți grupuri
gmass_eroot=Nu aveți voie să ștergeți grupuri de sistem (cele cu un GID mai mic sau egal cu 10).
gmass_doing=Ștergerea grupului $1 ..
gmass_eprimary=Grupul $1 nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $2.

dmass_title=Dezactivați utilizatorii
dmass_sure=Sigur doriți să dezactivați utilizatorii selectați $1? Acestea pot fi reactivate ulterior fără pierderea parolelor sau a datelor lor.
dmass_dis=Dezactivați utilizatorii
dmass_pass=Blocarea temporară a parolei ..
dmass_doing=Dezactivarea utilizatorului $1 ..
dmass_already=.. deja dezactivat!

emass_title=Activați utilizatorii
emass_pass=Deblocarea parolei ..
emass_doing=Activarea utilizatorului $1 ..
emass_already=.. deja activat!

gbatch_title=Executați fișierul de lot de grup
gbatch_ecannot=Nu puteți utiliza formularul de fișier pentru loturi de grup
gbatch_desc=Acest formular vă permite să creați, să modificați sau să ștergeți multe grupuri simultan dintr-un fișier text încărcat sau local. Fiecare linie din fișier specifică o acțiune de efectuat, în funcție de primul său câmp. Formate de linie sunt :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=În <b>a crea</b> linii, dacă câmpul <tt>gid</tt> este lăsat gol, Webmin va atribui automat un GID.
gbatch_descafter2=În liniile <b>modifica</b>, un câmp gol va fi luat pentru a însemna că atributul grupului corespunzător nu trebuie modificat.
gbatch_header=Opțiuni de creare, actualizare și ștergere a grupului de lot
gbatch_others=Creați, modificați sau ștergeți grupuri din alte module?
gbatch_batch=Actualizați doar grupuri de fișiere când lotul este complet?
gbatch_chgid=Schimbați GID pentru fișierele grupurilor modificate?
gbatch_ecaccess=Nu aveți voie să creați grupul la linia $1 : $2 
gbatch_emaccess=Nu aveți voie să modificați grupul la linia $1 : $2 
gbatch_edaccess=Nu aveți voie să ștergeți grupul la linia $1 : $2 
gbatch_created=Grupul creat $1
gbatch_deleted=Grupul șters $1
gbatch_modified=Grup modificat $1
gbatch_enogroup=Grupul nu există la linia $1 : $2 
gbatch_eprimary=Grupul la linia $1 nu poate fi șters, deoarece este grupul principal de utilizatori $2.
gbatch_egroup=Numele grupului duplicat la linia $1 : $2 
gbatch_egroupname=Nume de grup nevalid la linia $1
gbatch_erename=Nu aveți voie să redenumiți grupuri la linia $1 : $2 
Private