Server IP : 195.201.23.43 / Your IP : 18.188.46.93 Web Server : Apache System : Linux webserver2.vercom.be 5.4.0-192-generic #212-Ubuntu SMP Fri Jul 5 09:47:39 UTC 2024 x86_64 User : kdecoratie ( 1041) PHP Version : 7.1.33-63+ubuntu20.04.1+deb.sury.org+1 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals, MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : ON | Pkexec : ON Directory : /usr/share/webmin/useradmin/lang/ |
Upload File : |
index_pft=Тип бази даних: $1 index_pft0=Старий /etc/passwd index_pft1=BSD master.passwd index_pft2=Регулярний /etc/passwd & /etc/shadow index_pft3=Команди користувача index_pft4=AIX index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow index_pft6=MacOS NetINFO index_pft7=MacOS DSCL index_userreal=Ім'я користувача або справжнє ім’я index_usheader=Пошук користувачів index_gsheader=Груповий пошук index_fmode=Режим відповідності index_ftext=Пошук тексту index_gjump=Перейти до груп .. index_ujump=Перейти до користувачів .. index_notusers2=Користувачів у цій системі не знайдено! index_export=Експорт у пакетний файл. index_notgroups2=У цій системі не знайдено груп! index_loginsall=Всі користувачі index_loginsuser=Тільки користувач index_loginsdesc=Показати останні входи в систему деяких або всіх користувачів Unix, які підключилися через SSH або Usermin. index_lower=менше, ніж index_higher=більше, ніж index_whodesc=Показати користувачів, які зараз увійшли через SSH або Usermin. index_mass=Видалити вибраних користувачів index_mass2=Вимкнути вибране index_mass3=Увімкнути вибране index_gmass=Видалити вибрані групи search_found=Знайдено $1 відповідні користувачі .. search_gfound=Знайдено $1 відповідні групи .. gid=Групувати gidnum=Ідентифікатор групи sshkey=Відкритий ключ SSH uedit_manual=Довідник lastlogin=Останній логін uedit_samg=Нова група з таким же ім'ям, як користувач uedit_allg=Усі групи uedit_ing=У групах uedit_swit=Увійдіть до Usermin uedit_egone=Вибраного користувача більше не існує! uedit_grename=Перейменувати групу, якщо змінити ім’я користувача? uedit_dothers=Видалити користувача в інших модулях? uedit_forcechange=Примусити зміни при наступному вході? uedit_uid_def=Автоматичний uedit_uid_calc=Розраховано uedit_disabled=Тимчасовий вхід вимкнено uedit_sys=Система за замовчуванням uedit_clone=Клон користувача usave_ere=Ім'я користувача не відповідає regexp $1 usave_eltgt=Ім'я користувача не може містити < або > персонажів usave_ealluid=Усі дозволені UID-файли виділено usave_esgname='$1' не є дійсною назвою вторинної групи usave_ehomeslash=Домашній каталог $1 не може закінчуватися на / usave_edigestmod=У вашій системі ввімкнено паролі $4, однак модуль Perl <tt>$3</tt> не встановлено. Щоб примусово використовувати звичайні зашифровані паролі, налаштуйте <a href='$1'>конфігурацію модуля</a> або попросіть Webmin спробувати <a href='$2'>завантажити та встановити</a> модуль <tt>$3</tt> для вас. usave_edigestcrypt=У вашій системі ввімкнено $4 паролів, але функція <tt>crypt</tt> не підтримує цей формат. Щоб примусово використовувати звичайні зашифровані паролі, налаштуйте <a href='$1'>конфігурацію модуля</a>. usave_epasswd_mindays=Пароль було змінено менше, ніж $1 днів тому usave_epasswd_cmd=Не вдалося виконати команду перевірки пароля usave_eothers=Користувача успішно збережено, але в іншому модулі сталася помилка : $1 gedit_desc=Опис gedit_oneperline=(По одному на рядок) gedit_egone=Вибраної групи більше не існує! gedit_cothers=Створити групу в інших модулях? gedit_mothers=Змінити групу в інших модулях? gedit_gid_calc=Розраховано gedit_gid_def=Автоматичний gedit_allu=Всі користувачі gedit_selu=Користувачі в групі gedit_pri=Члени первинної групи gedit_prinone=Жодна користувач не має цієї групи як основної gedit_clone=Група клонів gsave_eallgid=Усі дозволені GID були виділені gsave_eothers=Групу було успішно збережено, але в іншому модулі сталася помилка : $1 gsave_egidused2=GID вже використовується udel_enum=Недійсний номер користувача udel_eroot=Вам заборонено видаляти користувачів системи (тих, хто має UID менше або дорівнює 10). udel_ugroupother=Видалення групи цього користувача в інших модулях .. udel_failed=.. не вдалося! : $1 gdel_eroot=Вам заборонено видаляти системні групи (групи з GID меншим або рівним 10). gdel_enum=Недійсний номер групи gdel_dothers=Видалити групу в інших модулях? gdel_other=Видалення з інших модулів .. acl_uedit_gid=Користувачі з GID в діапазоні acl_uedit_re=Користувачі, які відповідають regexp acl_delhome=Чи можна видалити домашній каталог? acl_option=За бажанням acl_always=Завжди acl_never=Ніколи acl_export=Чи можна експортувати пакетний файл? acl_export1=Так, але відображається лише в браузері acl_on=Завжди acl_off=Завжди вимкнено acl_canedit=Можна вибрати acl_autouid=Чи може автоматично збільшити номер UID? acl_autogid=Чи може автоматично збільшувати номер GID? acl_calcuid=Чи можете обчислити номер UID? acl_calcgid=Чи можете вирахувати номер GID? acl_useruid=Можна ввести номер UID? acl_usergid=Можна ввести номер GID? acl_udelete=Чи можете видалити користувачів? acl_gdelete=Чи можна видалити групи? acl_urename=Чи можете перейменувати користувачів? acl_grename=Можна перейменувати групи? log_gbatch=Виконаний груповий пакетний файл $1 log_gbatch_l=Виконаний груповий пакетний файл $1 (створено $2, $3 змінено, $4 видалено) log_ugbatch=Виконано завантажений груповий пакетний файл log_ugbatch_l=Виконаний завантажений груповий пакетний файл ($1 створено, $2 змінено, $3 видалено) log_delete_users=Видалено користувачів $1 log_delete_groups=Видалено $1 групи batch_source=Пакетне джерело даних batch_source0=Завантажити файл batch_source1=Файл на сервері batch_source2=Текст у полі batch_batch=Оновити файл користувачів лише після завершення пакетної роботи? batch_etext=Текст пакетного файлу не введено batch_echeck=Недійсне ім’я користувача у рядку $1 : $2 batch_erename=Вам заборонено перейменовувати користувачів у рядку $1 : $2 batch_eother=Але в іншому модулі сталася помилка : $1 batch_emin=Недійсний мінімум днів у рядку $1 : $2 batch_emax=Недійсний максимум днів у рядку $1 : $2 batch_ewarn=Недійсні дні попередження у рядку $1 : $2 batch_einactive=Недійсні неактивні дні в рядку $1 : $2 batch_eexpire=Недійсний день закінчення строку $1 : $2 batch_echange=Недійсний день зміни пароля в рядку $1 : $2 batch_instr=Інструкції та формат партії batch_header=Параметри створення пакета, оновлення та видалення користувачів export_title=Експорт пакетного файлу export_desc=Ця форма дозволяє створити пакетний файл, що містить деяких або всіх доступних користувачів у системі. Цей файл може бути використаний на сторінці Execute Batch File в іншій системі для відновлення експортованих користувачів, припускаючи, що він використовує обраний формат пакетного файлу. export_header=Параметри пакетного експорту користувача export_to=Призначення пакетного файлу export_show=Відображення в браузері export_file=Напишіть у файл export_ok=Експорт зараз export_err=Не вдалося експортувати пакетний файл export_efile=Файл, який потрібно записати, відсутній export_efile2=Файл, в який потрібно записати, не знаходиться у дійсній директорії export_egroup=Група $1 не існує export_eopen=Не вдалося відкрити вихідний файл : $1 export_euid=Недійсний перший UID в діапазоні export_euid2=Недійсний другий UID в діапазоні export_egid=Недійсний перший GID у діапазоні export_egid2=Недійсний другий GID в діапазоні export_done=Користувачі $1 успішно експортували у файл $2 ($3). export_pft=Пакетний формат файлу export_who=Користувачі для експорту export_ecannot=Ви не можете експортувати користувачів gexport_title=Експортувати пакетний файл груп gexport_desc=Ця форма дозволяє створити пакетний файл, що містить деякі або всі доступні групи в системі. Файл можна використовувати на сторінці Виконати груповий пакетний файл в іншій системі для відновлення експортованих груп. gexport_header=Варіанти експорту пакетної групи gexport_who=Групи для експорту gexport_ecannot=Ви не можете експортувати групи gexport_err=Не вдалося експортувати пакетний файл групи gexport_egid=Недійсний перший GID у діапазоні gexport_egid2=Недійсний другий GID в діапазоні pft_0=Класичний файл <tt>passwd</tt> pft_1=BSD <tt>master.passwd</tt> файл pft_2=Стандартні <tt>passwd</tt> та <tt>тінь</tt> файли pft_3=Файл Unixware <tt>passwd</tt> pft_4=Файли AIX <tt>passwd</tt> та <tt>безпека</tt> pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> та короткі <tt>тіні</tt> файли pft_6=База даних MacOS NetInfo umass_title=Видалити користувачів umass_err=Не вдалося видалити користувачів umass_sure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? Їх домашні каталоги містять $2 файлів. umass_others=УВАГА! Деякі домашні каталоги містять файли $1, що належать іншим користувачам. umass_sure2=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибраних користувачів? umass_euser=Вам заборонено видаляти користувача $1 umass_enone=Не вибрано користувачів umass_del1=Видалити користувачів umass_del2=Видалити користувачів та домашні каталоги umass_eroot=Вам заборонено видаляти користувачів системи (тих, хто має UID менше або дорівнює 10). umass_doing=Видалення користувача $1. gmass_title=Видалити групи gmass_err=Не вдалося видалити групи gmass_sure=Ви впевнені, що хочете видалити $1 вибрані групи? gmass_euser=Вам заборонено видаляти групу $1 gmass_enone=Не вибрано груп gmass_del=Видалити групи gmass_eroot=Вам заборонено видаляти системні групи (групи з GID меншим або рівним 10). gmass_doing=Видалення групи $1. gmass_eprimary=Групу $1 не можна видалити, оскільки це первинна група користувача $2. dmass_title=Вимкнути користувачів dmass_sure=Ви впевнені, що хочете вимкнути вибраних користувачів $1? Пізніше їх можна буде знову ввімкнути, не втрачаючи паролів чи даних. dmass_dis=Вимкнути користувачів dmass_pass=Тимчасове блокування пароля .. dmass_doing=Вимкнення користувача $1. dmass_already=.. вже відключено! emass_title=Увімкнути користувачів emass_pass=Розблокування пароля .. emass_doing=Увімкнення користувача $1. emass_already=.. вже ввімкнено! gbatch_title=Виконати груповий пакетний файл gbatch_ecannot=Ви не можете використовувати форму групового пакетного файлу gbatch_desc=Ця форма дозволяє створювати, змінювати чи видаляти багато груп одночасно із завантаженого чи локального текстового файлу. Кожен рядок у файлі визначає одну дію, яку слід здійснити, залежно від першого поля. Формати рядків : gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname gbatch_descafter=У рядках <b>створити</b>, якщо поле <tt>gid</tt> залишиться порожнім, Webmin призначить GID автоматично. gbatch_descafter2=У рядках <b>модифікувати</b> порожнє поле буде прийняте, щоб означати, що відповідний атрибут групи не повинен бути змінений. gbatch_header=Параметри створення, оновлення та видалення пакетної групи gbatch_others=Створювати, змінювати чи видаляти групи в інших модулях? gbatch_batch=Оновити файл груп лише тоді, коли партія завершена? gbatch_chgid=Змінити GID у файлах модифікованих груп? gbatch_ecaccess=Вам не дозволяється створювати групу в рядку $1 : $2 gbatch_emaccess=Вам не дозволяється змінювати групу в рядку $1 : $2 gbatch_edaccess=Вам заборонено видаляти групу в рядку $1 : $2 gbatch_created=Створена група $1 gbatch_deleted=Видалена група $1 gbatch_modified=Змінена група $1 gbatch_enogroup=Групи не існує в рядку $1 : $2 gbatch_eprimary=Групу в рядку $1 не можна видалити, оскільки це первинна група користувача $2. gbatch_egroup=Дублікат назви групи у рядку $1 : $2 gbatch_egroupname=Невірна назва групи в рядку $1 gbatch_erename=Вам не дозволяється перейменовувати групи в рядку $1 : $2Private